|
|
|
|
|
|
|
God’s
Faithfulness
1
What
advantage,
then, is
there in
being a
Jew, or
what value
is there
in
circumcision?
2 Much in
every way!
First of
all, the
Jews have
been
entrusted
with the
very words
of God.
3 What if
some were
unfaithful?
Will their
unfaithfulness
nullify
God’s
faithfulness?
4 Not at
all! Let
God be
true, and
every
human
being a
liar. As
it is
written:
“So that
you may be
proved
right when
you speak
and
prevail
when you
judge.”
5 But if
our
unrighteousness
brings out
God’s
righteousness
more
clearly,
what shall
we say?
That God
is unjust
in
bringing
his wrath
on us? (I
am using a
human
argument.)
6 Certainly
not! If
that were
so, how
could God
judge the
world?
7 Someone
might
argue, “If
my
falsehood
enhances
God’s
truthfulness
and so
increases
his glory,
why am I
still
condemned
as a
sinner?”
8 Why not
say—as
some
slanderously
claim that
we
say—“Let
us do evil
that good
may
result”?
Their
condemnation
is just!
No
One Is
Righteous
9 What
shall we
conclude
then? Do
we have
any
advantage?
Not at
all! For
we have
already
made the
charge
that Jews
and
Gentiles
alike are
all under
the power
of sin.
10 As it
is
written:
“There is
no one
righteous,
not even
one;
11 there
is no one
who
understands;
there
is no one
who seeks
God.
12 All
have
turned
away,
they
have
together
become
worthless;
there is
no one who
does good,
not
even one.”
13 “Their
throats
are open
graves;
their
tongues
practice
deceit.”
“The
poison of
vipers is
on their
lips.”
14 “Their
mouths are
full of
cursing
and
bitterness.”
15 “Their
feet are
swift to
shed
blood;
16 ruin
and misery
mark their
ways,
17 and the
way of
peace they
do not
know.”
18 “There
is no fear
of God
before
their
eyes.”
19 Now we
know that
whatever
the law
says, it
says to
those who
are under
the law,
so that
every
mouth may
be
silenced
and the
whole
world held
accountable
to God.
20 Therefore
no one
will be
declared
righteous
in God’s
sight by
the works
of the
law;
rather,
through
the law we
become
conscious
of our
sin.
Righteousness
Through
Faith
21 But now
apart from
the law
the
righteousness
of God has
been made
known, to
which the
Law and
the
Prophets
testify.
22 This
righteousness
is given
through
faith in
Jesus
Christ to
all who
believe.
There is
no
difference
between
Jew and
Gentile,
23 for all
have
sinned and
fall short
of the
glory of
God,
24 and all
are
justified
freely by
his grace
through
the
redemption
that came
by Christ
Jesus.
25 God
presented
Christ as
a
sacrifice
of
atonement,
through
the
shedding
of his
blood—to
be
received
by faith.
He did
this to
demonstrate
his
righteousness,
because in
his
forbearance
he had
left the
sins
committed
beforehand
unpunished—
26 he did
it to
demonstrate
his
righteousness
at the
present
time, so
as to be
just and
the one
who
justifies
those who
have faith
in Jesus.
27 Where,
then, is
boasting?
It is
excluded.
Because of
what law?
The law
that
requires
works? No,
because of
the law
that
requires
faith.
28 For we
maintain
that a
person is
justified
by faith
apart from
the works
of the
law.
29 Or is
God the
God of
Jews only?
Is he not
the God of
Gentiles
too? Yes,
of
Gentiles
too,
30 since
there is
only one
God, who
will
justify
the
circumcised
by faith
and the
uncircumcised
through
that same
faith.
31 Do we,
then,
nullify
the law by
this
faith? Not
at all!
Rather, we
uphold the
law.
|
|
|
1 Ащыгъум
уджуртыныр
сыда
зэрэнахьышІур?
Е сунэт
уашІыгъэмэ,
сыд
ишІуагъэу
къакІорэр?
2 Лъэныкъо
пстэумкІи
ишІуагъэу
къакІорэр
бэу ины.
ЫпэрапшІэу,
Тхьэм
игущыІэхэр
къызІэкІилъхьагъэхэр
джуртхэр
ары.
3 Ахэмэ
ащыщ
пчъагъэхэр
шъыпкъагъэ
ямыIэу
къычІэкІыгъэхэмэ,
ахэмэ
ямышъыпкъагъэ
Тхьэм
ишъыпкъагъэ
ыгъэкІодышъущта?
4 Хьау,
ыгъэкІодышъущтэп.
Тхьэр
сыдигъуи
шъыпкъэ,
ау хэтрэ
цІыфи
пцІыус,
Тхьэм
игущыІэ
тхыгъэхэм
зэрарытым
фэдэу*, «О
Тхьэ,
гущыІэхэу
къапІохэрэмкІэ
узаф,
уагъэмысэми,
уишъыпкъагъэ
атекIощт».
5 Тэ
тибзэджагъэ
Тхьэр
зэрэшъыпкъэр
нахь
къегъэнафэмэ,
сыд тІона?
Игубж
къызыттырилъхьэкІэ,
Тхьэр
мызафэу
тІона?
ЦІыфхэр
къызэрэгущыІэхэрэм
фэдэу,
ахэр
къэсэІох.
6 Хьау, ар
хъухэщтэп.
Тхьэр
зафэ.
Тхьэр
мызафэмэ,
дунаим
ицІыфхэм
сыдэущтэу
хьыкум
атыришІыхьэшъущта?
7 Зыгорэм
моущтэу
къыІонкІи
мэхъу: «Сэ
симышъыпкъагъэ
Тхьэр
зэрэшъыпкъэр
нахь
къыхигъэщэу,
Тхьэм
ищытхъушхо
цІыфхэм
нахьышІоу
къаригъэлъэгъумэ,
псэкІод
зышІэрэм
фэдэу
Тхьэм сыда
сызкІигъэмысэщтыр?»
8 ШІугъи
къыхэкІыным
пае,
бзэджагъэ
тшІэна? А
гущыІэ
дэдэхэр
тыжэ
къыдэкІыгъэхэу
аІозэ,
цІыф
заулэхэм
ІаекІэ
тигугъу
ашIы.
Тхьэм ащ
фэдэ
цІыфхэм
яфэшъуашэ
аригъэпщыныжьыщт.
Шъыпкъагъэ
зиІэ цІыф
зи щыІэп
9 Сыд
етІанэ,
тэ,
джуртхэр,
нэмыкІ
цІыфхэм
танахьышІуа?
Хьау, тэ
зыкІи
танахьышІоп.
Джурт
пстэури,
нэмыкІ
лъэпкъхэм
ащыщ
пстэури
псэкІодым
ыІэ
зэрилъхэр
къэдгъэнэфагъ,
10 Тхьэм
игущыІэ
тхыгъэхэм
зэрарытым
фэдэу*,
«Шъыпкъагъэ
зиІэ цІыф
зи щыІэп.
11
ЗэхэшІыкІ
зиІэ цІыфи
щыІэп,
Тхьэм
игъогу
лъыхъурэ
цІыфи
щыІэп.
12 ЗэкІэри
Тхьэм
игъогу
текІыгъэх;
зэкІэми
пкІэ
ямыІэжь
хъугъэ.
ШІу
зышІэрэ зи
щыІэп.
13 Ачыйхэр
шъхьэ
зытемылъ
къэ
шІоихэм
афэдэх.
АбзэгукІэ
цІыфхэр
агъапцІэх.
Блэм
ищэнаут
аIупэхэм
ателъ.
14 Ажэхэми
хъонэным
идыдж
адиз.
15 Ахэр
цІыфым ылъ
агъэчъэным
лъэчъэх.
16 Тыдэ
кІуагъэхэми,
цІыфхэр
щагъэкІодых,
къин
щарагъэщэчы.
17
Зэзэгъыныгъэм
игъогу
ашІэрэп.
18 Тхьэм
ишIолIыкI
агухэм
арылъэп».
19 Тэурат
хабзэм
къыІохэрэр
Тэурат
хабзэм
ыІэчІэгъ
чІэт
цІыфхэм
зэрариІохэрэр
тэшІэ.
Аущтэу
цІыф
пстэуми
ажэ
аригъэубытыгъэу
хъугъэ,
дунаим тет
цІыф
пстэури
Тхьэм
дэжькІэ
мысэ
хъугъэ,
20 сыда
пІомэ,
цІыф горэм
Тэурат
хабзэм
итхэр
зэригъэцакІэхэрэмкІэ
Тхьэм
дэжькІэ
шъыпкъагъэ
иІэ
хъущтэп.
Ау Тэурат
хабзэм
итхэр арых
псэкІод
зэрэтшІагъэр
тэзгъашІэхэрэр.
ЦІыфхэм
яшІошъхъуныгъэкІэ
Тхьэм
дэжькIэ
шъыпкъагъэ
яІэ
зэрэхъурэр
21 Джы
Тэурат
хабзэм
иІоф
хэмылъэу,
Тхьэм ежь
дэжькІэ
цІыфхэм
шъыпкъагъэ
яІэу
зэрилъытэрэ
гъогур
къыгъэнэфагъ.
Тэурат
хабзэм
итхэмрэ
пегъымбархэм
къаІуагъэхэмрэ*
а гъогум
шыхьат
фэхъух.
22 Исус
ХристоскІэ
шІошъхъуныгъэу
яІэм
игъогу ары
Тхьэм ежь
дэжькІэ
цІыфхэм
шъыпкъагъэ
яІэу
зэрилъытэрэ
гъогур.
ХристоскІэ
шІошъхъуныгъэ
зиІэ
пстэуми
шъыпкъагъэ
яІэу
елъытэ.
ЦІыф
зэхэдз зи
щыІэп,
23 сыда
пІомэ,
цІыф
пстэуми
псэкІод
ашІагъ,
Тхьэм дэжь
къикІырэ
щытхъушхомкІи
Іахь яІэп.
24 Христос
Исус
ашъхьэ
зэрищэфыжьыгъэм
пае, Тхьэм
ынэшІу
щыфэнымкІэ
уасэ
амытэу ежь
дэжькIэ
шъыпкъагъэ
яІэу
елъытэ.
25 ИсускІэ
шІошъхъуныгъэ
зиІэхэр ащ
ылъэу
къащым
щыкІэкІыщтымкІэ
Тхьэм ежь
зэригъэшIужьынхэм
пае, Исус
къурмэныпхъэу
ыгъэнэфагъ.
Тхьэм
ишъыпкъагъэ
къыгъэшъыпкъэжьынэу
ары Исус
къурмэныпхъэу
зыкIигъэнэфагъэр.
Сыда
пІомэ,
Тхьэм
игушъэбагъэкІэ
пасэм
цІыфхэм
япсэкІодшІагъэхэр
аригъэпщыныжьыгъагъэхэп.
26 Ащ
нэмыкІэу
Тхьэм Исус
къурмэныпхъэу
зыкIигъэнэфагъэр
джырэ
лъэхъаными
ежь
ишъыпкъагъэ
къыгъэшъыпкъэжьыныр
ары: ежь
шъыпкъагъэ
зэриІэри,
ИсускІэ
шІошъхъуныгъэ
зиІэхэми
ежь
дэжькІэ
шъыпкъагъэ
яІэу
зэрилъытэхэрэри
ары Тхьэм
ащ фэдэу
къыгъэлъагъорэр.
27 Ащыгъум
тызэрэзыщытхъужьрэр
щыІэжьа?
Хьау,
щыІэжьэп.
Тара
хабзэу ар
зыІорэр?
Іофхэу
тшІэн
фаехэр
зыІорэ
хабзэр
ара? Хьау,
шІошъхъуныгъэм
ихабз ары.
28 Сыда
пІомэ,
цІыфым
шІошъхъуныгъэ
зэриІэм
пае, Тхьэм
ежь
дэжькІэ ащ
шъыпкъагъэ
иІэу
зэрилъытэрэр
тшІошъ
мэхъу.
Тэурат
хабзэм
иІоф ащ
хэлъэп.
29 Тхьэр
джурт
закъохэм я
Тхьа,
хьауми
нэмыкІ
лъэпкъхэми
я Тхьа?
Ары адэ,
нэмыкІ
лъэпкъхэми
я Тхь.
30 Сыда
пІомэ, зы
Тхьэ закъо
нахь
щыІэп.
Сунэт
ашІыгъэхэм
шІошъхъуныгъэ
зэряІэм
пае, Тхьэм
ежь
дэжькІэ
ахэмэ
шъыпкъагъэ
яІэу
ылъытэщтых,
сунэт
амышІыгъэхэми
яшІошъхъуныгъэкІэ
Тхьэм
дэжькІэ
шъыпкъагъэ
яІэщт.
31 Аущтэу
тІомэ,
шІошъхъуныгъэмкІэ
Тэурат
хабзэр
тэгъэкІода?
Хьау,
дгъэкІодырэп,
Тэурат
хабзэр
къэтэгъэшъыпкъэжьы
нахь.
...
|
|
|
Tanrı'nın
güvenilirliği
1 O halde
Yahudi'nin ne
üstünlüğü var?
Sünnetin
yararı nedir?
2 Her yönden
çoktur.
Birincisi,
Tanrı'nın
sözleri
Yahudilere
emanet edildi.
3 Peki,
Yahudilerden
bazıları
güvenilmez
çıkmışsa ne
olur? Onların
güvenilmezliği
Tanrı'nın
güvenilirliğini
ortadan
kaldırır mı?
4 Kesinlikle
hayır! Her
insan yalancı
olsa da,
Tanrı'nın
doğru olduğu
bilinmelidir.
Yazılmış
olduğu gibi:
«Öyle ki,
sözlerinde
doğru çıkasın
ve
yargılandığında
davayı
kazanasın.»
5 Ama bizim
haksızlığımız
Tanrı'nın adil
olduğunu
ortaya
çıkarıyorsa,
ne diyelim?
İnsanların
diliyle
konuşuyorum:
gazapla
cezalandıran
Tanrı haksız
mıdır?
6 Kesinlikle
hayır! Öyle
olsa Tanrı
dünyayı nasıl
yargılayacak?
7 Ama benim
yalanımla
Tanrı'nın
gerçeği O'nun
yüceliği için
daha açık
şekilde ortaya
çıkmışsa, ben
niçin yine bir
günahkâr
olarak
yargılanıyorum?
8 Bazılarının
bizi
kötüleyerek,
söylediğimizi
ileri sürdüğü
gibi niçin,
«Kötülük
yapalım da
bundan iyilik
çıksın»
demeyelim?
Böylelerinin
yargılanması
yerindedir.
Doğru
olan yok
9 Şimdi ne
diyelim? Biz
Yahudiler
diğer
uluslardan
üstün müyüz?
Elbette
değiliz. Biz
daha önce
ister Yahudi
ister Grek
olsun, herkesi
günahın
buyruğunda
olmakla
suçladık.
10 Yazılmış
olduğu gibi:
«Doğru olan
kimse yok, bir
kişi bile
yoktur.
11 Anlayan
kimse yok,
Tanrı'yı
arayan kimse
yok.
12 Hepsi
yoldan
saptılar,
birlikte
yararsız
oldular.
İyilik eden
yok, bir kişi
bile yoktur.»
13 «Ağızları
açık bir
mezardır.
Dilleriyle
aldatırlar.»
«Dudaklarının
altında yılan
zehiri var.»
14 «Ağızları
lanet ve acı
sözle
doludur.»
15 «Ayakları
kan dökmeye
seğirtir.
16 Yollarında
yıkım ve dert
vardır.
17 Esenlik
yolunu da
bilmiyorlar.»
18 «Gözlerinde
Tanrı korkusu
yoktur.»
19 Kutsal
Yasa'da
söylenenlerin,
her ağız
kapansın ve
bütün dünya
Tanrı'ya hesap
versin diye bu
Yasa'nın
yönetiminde
bulunanlara
söylendiğini
biliyoruz.
20 Bu nedenle
Yasa'nın
gereklerini
yapmakla hiç
kimse Tanrı
katında
aklanmayacaktır.
Çünkü Yasa
sayesinde
günahın
bilincine
varılır.
İman
ve aklanma
21 Şimdiyse
Yasa'dan
bağımsız
olarak
Tanrı'nın
insanı nasıl
aklayacağı
açıklandı.
Yasa ve
peygamberler
buna tanıklık
etti.
22 Tanrı,
insanları İsa
Mesih'e olan
imanlarıyla
aklar. Bunu,
iman eden
herkes için
yapar. Hiç
ayrım yoktur.
23 Çünkü
herkes günah
işledi ve
Tanrı'nın
yüceliğinden
yoksun kaldı.
24 İnsanlar,
İsa Mesih'te
olan
kurtuluşla,
Tanrı'nın
lütfuyla,
karşılıksız
olarak
aklanırlar.
25>26 Tanrı,
Mesih'i,
kanıyla
günahları
bağışlatan ve
imanla
benimsenen
kurban olarak
sundu. Böylece
adaletini
gösterdi.
Çünkü
sabrederek,
daha önce
işlenmiş
günahları
cezasız
bıraktı. Bunu,
adil kalmak ve
İsa'ya iman
edeni aklamak
için şimdiki
zamanda kendi
adaletini
göstermek
amacıyla
yaptı.
27 Öyleyse
neyle
övünebiliriz?
Hiçbir şeyle!
Hangi ilkeye
dayanarak?Yasa'yı
yerine getirme
ilkesine mi?
Hayır, iman
ilkesine.
28 Çünkü
insanın,
Yasa'nın
gereklerini
yapmakla
değil, imanla
aklandığı
kanısındayız.
29 Yoksa Tanrı
yalnız
Yahudilerin
Tanrısı mıdır?
Diğer
ulusların da
Tanrısı değil
mi? Elbette
diğer
ulusların da
Tanrısıdır.
30 Çünkü
sünnetlileri
imanları
sayesinde,
sünnetsizleri
de aynı imanla
aklayacak olan
Tanrı tektir.
31 Öyleyse biz
iman
aracılığıyla
Kutsal Yasa'yı
geçersiz mi
kılıyoruz?
Hayır, tam
tersine,
Yasa'yı
doğruluyoruz.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|