|
|
|
|
|
|
|
Peace and
Hope
1
Therefore,
since we
have been
justified
through
faith, we
have peace
with God
through
our Lord
Jesus
Christ,
2 through
whom we
have
gained
access by
faith into
this grace
in which
we now
stand. And
we boast
in the
hope of
the glory
of God.
3 Not only
so, but we
also glory
in our
sufferings,
because we
know that
suffering
produces
perseverance;
4 perseverance,
character;
and
character,
hope.
5 And hope
does not
put us to
shame,
because
God’s love
has been
poured out
into our
hearts
through
the Holy
Spirit,
who has
been given
to us.
6 You see,
at just
the right
time, when
we were
still
powerless,
Christ
died for
the
ungodly.
7 Very
rarely
will
anyone die
for a
righteous
person,
though for
a good
person
someone
might
possibly
dare to
die.
8 But God
demonstrates
his own
love for
us in
this:
While we
were still
sinners,
Christ
died for
us.
9 Since we
have now
been
justified
by his
blood, how
much more
shall we
be saved
from God’s
wrath
through
him!
10 For if,
while we
were God’s
enemies,
we were
reconciled
to him
through
the death
of his
Son, how
much more,
having
been
reconciled,
shall we
be saved
through
his life!
11 Not
only is
this so,
but we
also boast
in God
through
our Lord
Jesus
Christ,
through
whom we
have now
received
reconciliation.
Death
Through
Adam, Life
Through
Christ
12 Therefore,
just as
sin
entered
the world
through
one man,
and death
through
sin, and
in this
way death
came to
all
people,
because
all
sinned—
13 To be
sure, sin
was in the
world
before the
law was
given, but
sin is not
charged
against
anyone’s
account
where
there is
no law.
14 Nevertheless,
death
reigned
from the
time of
Adam to
the time
of Moses,
even over
those who
did not
sin by
breaking a
command,
as did
Adam, who
is a
pattern of
the one to
come.
15 But the
gift is
not like
the
trespass.
For if the
many died
by the
trespass
of the one
man, how
much more
did God’s
grace and
the gift
that came
by the
grace of
the one
man, Jesus
Christ,
overflow
to the
many!
16 Nor can
the gift
of God be
compared
with the
result of
one man’s
sin: The
judgment
followed
one sin
and
brought
condemnation,
but the
gift
followed
many
trespasses
and
brought
justification.
17 For if,
by the
trespass
of the one
man, death
reigned
through
that one
man, how
much more
will those
who
receive
God’s
abundant
provision
of grace
and of the
gift of
righteousness
reign in
life
through
the one
man, Jesus
Christ!
18 Consequently,
just as
one
trespass
resulted
in
condemnation
for all
people, so
also one
righteous
act
resulted
in
justification
and life
for all
people.
19 For
just as
through
the
disobedience
of the one
man the
many were
made
sinners,
so also
through
the
obedience
of the one
man the
many will
be made
righteous.
20 The law
was
brought in
so that
the
trespass
might
increase.
But where
sin
increased,
grace
increased
all the
more,
21 so
that, just
as sin
reigned in
death, so
also grace
might
reign
through
righteousness
to bring
eternal
life
through
Jesus
Christ our
Lord.
|
|
|
Тхьэм ежь
дэжькІэ
шъыпкъагъэ
тиІэу
тызэрилъытэрэм
шІугъэу
къыхэкІырэр
1 Арышъ,
шІошъхъуныгъэ
зэрэтиІэм
пае, Тхьэм
ежь
дэжькІэ
шъыпкъагъэ
тиІэу
елъытэ.
Аущтэу
зэрэщытым
пае, ти
Зиусхьан
Исус
Христос
Тхьэм
дэжькІэ
гупсэф
къытитыгъ.
2 Христос
ары
шІошъхъуныгъэ
зэрэтиІэм
пае, Тхьэм
ынэшІу
къытщифэнэу
гъогу
къытфызэІузыхыгъэр.
Тхьэм
ынэшІущыфэныр
къытлъегъэIэс
зэпыт, ежь
ищытхъушхокІи
Іахьэу
къытлъыIэсыщтым
тыщыгугъэу,
тызэрэпаплъэрэм
пае,
тэгушІо.
3 Ау ахэмэ
язакъоп,
гузэжъогъухэу
тщэчыхэрэми
тащэгушІукІы,
сыда
пІомэ,
гузэжъогъу
щэчыным
теубытагъэр
къызэрэхэкІырэр
тэшІэ.
4
Теубытагъэми
Тхьэм ыгу
зэІурэ
шэнышІур
къыхэкІы.
ШэнышІуми
Тхьэм
ІахьышІур
къызэрэтлъигъэIэсыщтым
тызэрэщыгугъырэр
къыхэкІы.
5 А
щыгугъыныгъэми
тыкІигъэгъожьырэп,
сыда
пІомэ,
Тхьэм ежь
ы Псэ
ЛъапІэу
тыгу
къырилъхьагъэмкIэ
ишІулъэгъуныгъэ
инэу
тыгухэм
къарилъхьагъ.
6 Христос
Тхьэм
ыухэсыгъэ
уахътэм
лІагъэ,
тшъхьэкІэ
ІэпыІэгъу
тызфэмыхъужьышъоу,
тэ,
цІыфхэу
Тхьэм
ишIолIыкI
зыгу
имылъыгъэхэм
апае.
7
Шъыпкъагъэ
зиІэ
цІыфым
ычІыпІэкІэ
зыгорэ
лIэныр бэу
хъугъуае.
ЦІыфышІум
ычІыпІэкІэ
зыгорэ
зэрэлІэщтым
еуцолIэнкІи
мэхъу.
8 Ау
шІулъэгъыгъэу
къытфыриІэр
Тхьэм
моущтэу
къыгъэлъэгъуагъ:
тэ
тыпсэкІодышІэ
пэтызэ,
Христос
тэщ пае
лІагъэ.
9 Джы
Христос
къащым
лъэу
щыкІэкІыгъэм
пае, Тхьэм
ежь
дэжькІэ
шъыпкъагъэ
тиIэу
елъытэшъ,
бэкIэ нахь
цыхьэшIэгъу
Христос
Тхьэм
игубж
тыкъызэрэІэкІихыжьыщтыр.
10 Сыда
пІомэ, тэ
Тхьэм
тырипыизэ,
ежь ы Къо
илІэныгъэкІэ
Тхьэм ежь
тызригъэшIужьыгъ.
Джы
тызэрэзригъэшIужьыгъэм
пае, ащ
нахьыбэрэ
тымыкІодэу
тыкъыгъэнэжьыщт!
11
ТымыкІодэу
Тхьэм
тыкъызэригъэнэжьыщ-тым
имызакъоу,
ти
Зиусхьан
Исус
Христос
ихьатыркIэ
Тхьэм
тыщегушІукІы.
Христос
ары Тхьэм
тезгъэшIужьыгъэр.
Христосрэ
Адэмрэ
зэрэзэфэмыдэхэр
12
ПсэкІодыр
дунаим
къытехьанэу
зыпкъ
къикІыгъэр
зы цІыф.*
ПсэкІодым
игъусэу
лІэныгъэри
дунаим
къытехьагъ.
Аущтэу
цІыф
пстэуми
псэкІод
зэрашІагъэм
пае,
лІэныгъэр
алъыIэсыныр
яІахь
хъугъэ.
13 Сыда
пІомэ,
Тэурат
хабзэр
къэкІоным
ыпэкІэ,
псэкІодыр
дунаим
тетыгъ. Ау
хэбзэ
унашъохэр
щымыІэхэу,
Тхьэм
цІыфхэм
япсэкІодхэр
афилъытэхэрэп.
14 Ары
шъхьакІэ
Адэм
зыцІэм
имафэхэм
къащегъэжьагъэу
пегъымбар
Мусэ
имафэхэм
анэс
лІэныгъэм
цІыфхэм
тетыгъо
афыриIагъ.
Ахэмэ
псэкІодхэу
ашІагъэхэр,
Тхьэм
иунашъо
Адэм
зытекІым,
псэкІодэу
ышІагъэм
фэмыдэщтыгъэ
пэтми,
лІэныгъэм
тетыгъо
къафыриІагъ.
Иджы
дунаим
къэкІон
фэегъэ
Христосымрэ
Адэмрэ
зэфэтэжъугъэгъад.
15 Адэм
ипсэкІодшІагъэ
Тхьэм
ынэшІу
щыфэныгъэкІэ
тынышхоу
къытитырэм
фэдэп.
Сыда
пІомэ,
нэбгырэ
закъом
псэкІодэу
ышІагъэм
къыхэкІыкІэ
цІыфыбэ
лІагъэ. Ау
а
псэкІодшІагъэм
нахьи,
Тхьэм
ынэшІу
щыфэныгъэ
бэкІэ нахь
ин,
итынышхоу
зы
нэбгырэу
Исус
Христос
ынэшІу
щыфэныгъэкІэ
цІыфыбэмэ
аритырэри
бэкІэ нахь
ин.
16 Ащ
фэдэуи
Тхьэм
итынышхо
къыхэкІырэр
а нэбгырэ
закъом
ипсэкІодшІагъэ
къыхэкІыгъэм
ебгъэпшэнэп.
Сыда
пІомэ, а
нэбгырэ
закъом
псэкІодэу
ышІагъэм
къыхэкІыгъэр
Тхьэм
зэригъэмысагъэр
ары. Ау
цІыфхэм
псэкІодыбэ
ашІагъэ
пэтми,
Тхьэм ежь
дэжькІэ
ахэмэ
шъыпкъагъэ
яІэу
зэрилъытэхэрэр
ары Тхьэм
ынэшІу
щыфэныгъэкІэ
тынышхоу
аритырэр.
17 Сыда
пІомэ,
нэбгырэ
закъом
ипсэкІодшІагъэ
къыхэкІыкІэ
лІэныгъэм
дунаим
ицІыфхэм
тетыгъо
афыриІэ
хъугъэ. Ау
ащ нахьи
бэкІэ
нахьыбэу,
нэбгырэ
закъоу
Исус
Христос
ышІагъэм
пае
цІыфхэу
Тхьэм
ынэшІу
инэу
зыщифэхэу,
уасэ
амытэу ежь
дэжькІэ
шъыпкъагъэ
яІэу
ылъытэхэрэм
щыІэныгъэ
агъотынышъ,
тетыгъо
яІэ хъущт.
18 Арышъ,
зы
псэкІодшІэгъэ
закъом
къыхэкІыгъэр
Тхьэм цІыф
пстэури
мысэхэу
зэрилъытагъэр
ары. Ащ
фэдэу зы
нэбгырэ
закъом
шъыпкъэгъэ
Іофэу
ышІагъэм
къыхэкІырэр
Тхьэм цІыф
пстэуми
щыІэныгъэ
аритызэ,
ежь
дэжькІэ
шъыпкъагъэ
яІэу
зэрилъытэхэрэр
ары.
19 Сыда
пІомэ, зы
нэбгырэ
закъо
Тхьэм
зэремыдэІугъэм
пае,
цІыфыбэ
псэкІодышІэ
хъугъэ. Ащ
фэдэу зы
нэбгырэ
закъо
Тхьэм
зэредэІугъэм
паий,
Тхьэм ежь
дэжькІэ
цІыфыбэми
шъыпкъагъэ
яІэу
ылъытэщтых.
20 ЕтІанэ
Тэурат
хабзэр
къызэкІом,
псэкІодшІагъэхэр
нахьыбэ
хъугъэх.
Ау
псэкІодшІагъэхэр
нахьыбэ
хъу
зэхъум,
Тхьэм
ынэшІу
щыфэныгъэри
нахь ин
хъугъэ.
21 Арышъ,
псэкІодым
цІыфхэм
тетыгъо
зэрафыриIэм
пае,
лІэныгъэр
Iахьэу
къалъыIэсыгъ.
Ащ фэдэ
къабзэу
Тхьэм
ынэшІу
щыфэным
цІыфхэм
тетыгъо
афыриІэ
хъумэ,
Исус
Христосэу
ти
Зиусхьан
Іофэу
ышІагъэм
пае, Тхьэм
ежь
дэжькІэ
цІыфхэм
шъыпкъагъэ
яІэу
ылъытэщтых,
мыкІодыжьын
щыІэныгъи
аритыщт.
...
|
|
|
Tanrı'yla
barışmak
1 Böylece
imanla
aklandığımıza
göre, Rabbimiz
İsa Mesih
sayesinde
Tanrı'yla
barışmış
oluyoruz.
2 İçinde
bulunduğumuz
bu lütfa Mesih
aracılığıyla,
imanla
kavuştuk. Ve
Tanrı'nın
yüceliğine
erişmek
ümidiyle
övünürüz.
3>4 Yalnız bu
kadarla değil,
sıkıntılarla
bile övünürüz.
Çünkü biliriz
ki, sıkıntı
dayanma
gücünü,
dayanma gücü
Tanrı'nın
beğenisini ve
Tanrı'nın
beğenisi ümidi
yaratır.
5 Ümit de düş
kırıklığına
uğratmaz.
Çünkü bize
verilmiş olan
Kutsal Ruh
aracılığıyla
Tanrı'nın
sevgisi
yüreklerimize
dökülmüştür.
6 Evet, biz
daha
çaresizken
Mesih,
belirlenen
zamanda
tanrısızlar
için öldü.
7 Bir kimse
doğru insan
için güç ölür,
ama iyi insan
için belki
biri ölmeyi de
göze alır.
8 Tanrı bize
olan sevgisini
şununla
kanıtlıyor:
biz daha
günahkârken,
Mesih bizim
için öldü.
9 Böylece
şimdi O'nun
kanıyla
aklandığımıza
göre, O'nun
aracılığıyla
Tanrı'nın
gazabından
kurtulacağımız
çok daha
kesindir.
10 Çünkü eğer
biz Tanrı'nın
düşmanlarıyken
Oğlunun ölümü
sayesinde
O'nunla
barıştıksa,
barışmış
olarak Oğlunun
yaşamıyla
kurtulacağımız
çok daha
kesindir.
11 Yalnız bu
kadar da
değil, bizi
şimdi
Tanrı'yla
barıştırmış
olan Rabbimiz
İsa Mesih
aracılığıyla,
Tanrı'nın
kendisiyle de
övünürüz.
Ölüm
ve yaşam
12 Günah bir
insan yoluyla,
ölüm de günah
yoluyla
dünyaya girdi.
Böylece ölüm
bütün
insanlara
yayıldı. Çünkü
hepsi günah
işledi.
13 Kutsal
Yasa'dan önce
de dünyada
günah vardı;
ama yasa
olmayınca
günahın hesabı
tutulmaz.
14 Oysa
Âdem'den
Musa'ya kadar
ölüm, gelecek
Kişi'nin
örneği olan
Âdem'in suçuna
benzer bir
günah
işlememiş
olanlara da
egemendi.
15 Ama
Tanrı'nın
armağanı
Âdem'in suçu
gibi değildir.
Çünkü birinin
suçuyla
birçokları
öldüyse,
Tanrı'nın
lütfu ve bir
tek adamın,
yani İsa
Mesih'in
lütfuyla
verilen bağış
birçokları
yararına daha
da çoğaldı.
16 Tanrı'nın
bağışı, o tek
adamın
günahının
sonucu gibi
değildir. Tek
bir suçtan
sonra verilen
yargı
mahkûmiyet
getirdi; ama
birçok
suçlardan
sonra verilen
armağan
aklanmayı
sağladı.
17 Çünkü eğer
ölüm bir tek
adamın suçu
yüzünden o tek
adam
aracılığıyla
egemenlik
sürdüyse,
Tanrı'nın bol
lütfunu ve
aklanma
bağışını
alanların bir
tek adam, yani
İsa Mesih
sayesinde
yaşamda
egemenliksürecekleri
çok daha
kesindir.
18 İşte, tek
bir suç bütün
insanların
mahkûmiyetine
yol açtığı
gibi, bir
doğruluk
eylemi de
bütün
insanlara
yaşam veren
aklanmayı
sağladı.
19 Bir adamın
sözdinlemezliği
yüzünden
birçoğu
günahkâr
kılındığı
gibi, yine bir
adamın söz
dinlemesiyle
birçoğu doğru
kılınacaktır.
20 Kutsal Yasa
suç çoğalsın
diye araya
girdi; ama
günahın
çoğaldığı
yerde
Tanrı'nın
lütfu daha da
çoğaldı.
21 Öyle ki,
günah ölüm
yoluyla
egemenlik
sürdüğü gibi,
Tanrı'nın
lütfu da
Rabbimiz İsa
Mesih
aracılığıyla
sonsuz yaşam
vermek üzere
doğrulukla
egemenlik
sürsün.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|