|
|
|
|
EPHESIANS |
ЕФЕС |
EFESLİLER |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Made Alive
in Christ
1
As for
you, you
were dead
in your
transgressions
and sins,
2 in which
you used
to live
when you
followed
the ways
of this
world and
of the
ruler of
the
kingdom of
the air,
the spirit
who is now
at work in
those who
are
disobedient.
3 All of
us also
lived
among them
at one
time,
gratifying
the
cravings
of our
flesh and
following
its
desires
and
thoughts.
Like the
rest, we
were by
nature
deserving
of wrath.
4 But
because of
his great
love for
us, God,
who is
rich in
mercy,
5 made us
alive with
Christ
even when
we were
dead in
transgressions—it
is by
grace you
have been
saved.
6 And God
raised us
up with
Christ and
seated us
with him
in the
heavenly
realms in
Christ
Jesus,
7 in order
that in
the coming
ages he
might show
the
incomparable
riches of
his grace,
expressed
in his
kindness
to us in
Christ
Jesus.
8 For it
is by
grace you
have been
saved,
through
faith—and
this is
not from
yourselves,
it is the
gift of
God—
9 not by
works, so
that no
one can
boast.
10 For we
are God’s
handiwork,
created in
Christ
Jesus to
do good
works,
which God
prepared
in advance
for us to
do.
Jew and
Gentile
Reconciled
Through
Christ
11 Therefore,
remember
that
formerly
you who
are
Gentiles
by birth
and called
“uncircumcised”
by those
who call
themselves
“the
circumcision”
(which is
done in
the body
by human
hands)—
12 remember
that at
that time
you were
separate
from
Christ,
excluded
from
citizenship
in Israel
and
foreigners
to the
covenants
of the
promise,
without
hope and
without
God in the
world.
13 But now
in Christ
Jesus you
who once
were far
away have
been
brought
near by
the blood
of Christ.
14 For he
himself is
our peace,
who has
made the
two groups
one and
has
destroyed
the
barrier,
the
dividing
wall of
hostility,
15 by
setting
aside in
his flesh
the law
with its
commands
and
regulations.
His
purpose
was to
create in
himself
one new
humanity
out of the
two, thus
making
peace,
16 and in
one body
to
reconcile
both of
them to
God
through
the cross,
by which
he put to
death
their
hostility.
17 He came
and
preached
peace to
you who
were far
away and
peace to
those who
were near.
18 For
through
him we
both have
access to
the Father
by one
Spirit.
19 Consequently,
you are no
longer
foreigners
and
strangers,
but fellow
citizens
with God’s
people and
also
members of
his
household,
20 built
on the
foundation
of the
apostles
and
prophets,
with
Christ
Jesus
himself as
the chief
cornerstone.
21 In him
the whole
building
is joined
together
and rises
to become
a holy
temple in
the Lord.
22 And in
him you
too are
being
built
together
to become
a dwelling
in which
God lives
by his
Spirit.
|
|
|
Христос тыгухэм арылъ
зэрэхъугъэм
пае,
икІэрыкІэу
тыкъалъфыжьыгъ
1 Шъуибзэджагъэрэ шъуипсэкІодхэмрэ
къахэкІыкІэ,
лІагъэхэм
шъуафэдагъ.
2 А Іофхэм ягъогу шъурыкІощтыгъ. Мы
дунаим
ихэбзэжъ
Іае
шъутетэу,
жьыбгъэм
тетыгъо
щызиІэ
Іэшъхьэтетэу,
джынапцІэу*
Тхьэм
емыдэIухэрэм
агухэм
арылъыр
зэрэфаем
тетэу
шъузекІощтыгъ.
3 Тэ пстэури а цІыфхэм тахэтэу,
типсэкІодышІэ
шэныжъ
зыкІэхъопсыщтыгъэ
Іоф
мыхъунхэм
атетэу
тыпсэущтыгъ.
ТипсэкІодышІэ
шэныжърэ
тигупшысэхэмрэ
зыкІэхъопсыщтыгъэ
Іофхэр
дгъэцакІэщтыгъэх.
Тишэныжъ
уеплъымэ,
нэмыкІ
цІыфхэм
тафэдэу,
тэри Тхьэм
игубж
ыІэчІэгъ
тычІэтыгъ.
4,5 ТипсэкІодхэм къахэкІыкІэ лІагъэхэм
тафэдагъэ
пэтми,
Тхьэу
гукІэгъушхо
зиІэм
шІулъэгъоу
къытфыриІэм
пае,
Христос
тыригъусэу
тыкъыгъэпсэужьыгъ.
Тхьэм
ынэшІу
щыфэныгъэкІэ
тымыкІодэу
тыкъыгъэнэжьыгъ.
6 Христос тыгухэм зэрарылъым пае, ащ
тыригъусэу
Тхьэм
тыкъыгъэтэджыжьыгъ,
ащ
тыригъусэуи
уашъом
тІысыпІэ
къыщытитыгъ.
7 Тхьэм аущтэу зыфишІагъэр Христос
Исус
къыпкъырыкIэу
шІугъэу
къытфишІагъэмкІэ
ежь ынэшІу
щыфэныгъэшхоу
гъунэ
зимыІэр
къэкІощт
лъэхъанхэм
яцІыфхэми
аригъэлъэгъуныр
ары.
8 Тхьэм ынэшІу щыфэныгъэкІэ шъумыкІодэу
шъукъыгъэнэжьыгъ,
шІошъхъуныгъэ
шъуиІэ
зэрэхъугъэм
пае. Ар
къызпкъырыкІыгъэр
шъорэп, ар
Тхьэм итын
нахь.
9 ШІу зэрэтшІагъэр арэп тымыкІодэу
Тхьэм
тыкъызкІигъэнэжьырэр.
ЦІыфыр
зыщымытхъужьыным
пае, Тхьэм
а Іофыр
аущтэу
ыгъэпсыгъ.
10 Сыда пІомэ, тыкъэзгъэхъурэр Тхьэр
ары. Тхьэм
тыкъыгъэхъугъ
Христос
тыгухэм
зэрарылъымкІэ,
ІофышІухэу
Тхьэм
къытфигъэпсыгъагъэхэр
дгъэцэкІэнхэм
пае.
ХристоскІэ шІошъхъуныгъэ
зиІэхэр зы
лъэпкъ
зэрэхъухэрэр
11 Арышъ, шъо, хымэ лъэпкъэу
къалъфыгъэхэр,
шъукъэдаІу.
Сунэт
ашІыгъэхэр
(ІэкІэ
сунэт
ашІыгъэхэр
ары
зыфасІохэрэр)
шъо,
«сунэт
амышІыгъэхэкІэ»
заджэхэрэм,
мыр шъугу
къэжъугъэкІыжьын
фае:
12 пасэм Христос шъугухэм арымылъэу
шъупсэущтыгъ.
Израиль
лъэпкъым
шъущымыщэу,
Тхьэм а
лъэпкъыр
къызэригъэгугъэгъэ
Іофхэм
атет
зэзэгъыныгъэхэмкІэ*
Іахь
шъуимыІэу,
шъухымагъ.
ГугъапІэ
шъуимыІэу,
Тхьэр
шъумышІэу
мы дунаим
шъутетыгъ.
13 Ау джы, Христос шъугухэм арылъ
зэрэхъугъэм
пае, шъо,
зэгорэм
Тхьэм
пэчыжьагъэхэр,
Христос
ылъэу
къащым
щыкІэкІыгъэмкІэ
джы Тхьэм
пэгъунэгъу
шъухъугъ.
14 Сыда пІомэ, ежь Христос ары
тызэзгъэшІужьыгъэр.
Ежьыр ары
итІур* зы
зышІыгъэри,
ыпкъыкІэ
ахэмэ
азыфагу
дэлъыгъэ
пыиныгъэм
идэпкъ
зэхэзгъэуагъэри.
15 Унашъохэмрэ хабзэхэмрэ зэрыт Тэурат
хабзэр
лъэныкъокІэ
ригъэзэкIыгъ.
Христос
аущтэу
зыкIишІыгъэр
цІыфхэр
ежь
зэригъэшIужьыныр,
а
лъэпкъитІур
зы лъэпкъ
ыгъэхъуныр
арых,
16 зэпыиныгъэри къащым щигъэкІодэу,
итІур
зыпкъ
хъугъэу,
Христос
къащым
зэрэтелІыхьагъэмкІэ
ахэр Тхьэм
ригъэшIужьынхэр
ары.
17 Христос къакІуи, шъо, Тхьэм
пэчыжьэгъэ
цІыфхэми,
пэгъунэгъугъэ
цІыфхэми,
зэшІужьыным
икъэбар
къышъуигъэІугъ.
18 Сыда пІомэ, Христос Іофэу ышІагъэм
пае, а Псэ
ЛъапІэр
тыгухэм
арылъэу,
титІуи Ты
лъапІэм
пэгъунэгъу
тыхъун
тэлъэкІы.
19 Арышъ, шъухымэжьэп, шъухэхэсыжьэп,
ау Тхьэм
ицІыф
лъапІэхэм
ащыщ
шъухъугъ,
Тхьэм
иунагъо
щыщи
шъухъугъ.
20 Апостолхэмрэ пегъымбархэмрэ*
лъапсэу
агъэуцугъэм
шъутет.
Ежь
Христос
Исус ары
унэр
зыIыгъ
лъэпсэ
мыжъошхор.
21 Зиусхьан Исус ары унэр зэкІэри
зэтезгъэуцорэр,
ежьыри а
унэм
зэрэщыІэм
пае, Тхьэм
иунэшхо
лъапІэ
хъунэу
хэхъо.
22 Шъо Христос шъугухэм арылъэу
мыжъохэм
шъуафэдэу,
Тхьэм ы
Псэ ЛъапІэ
зэрыс унэм
Христос
шъори
шъухегъэуцо.
...
|
|
|
Ölümden Yaşama
Geçtik
1-2 Sizler bir
zamanlar
içinde
yaşadığınız
suçlardan ve
günahlardan
ötürü
ölüydünüz. Bu
dünyanın
gidişine ve
havadaki
hükümranlığın
egemenine[a],
yani söz
dinlemeyen
insanlarda
şimdi etkin
olan ruha
uymaktaydınız.
3 Bir
zamanlar
hepimiz böyle
insanların
arasında,
benliğin ve
aklın
isteklerini
yerine
getirerek
benliğimizin
tutkularına
göre
yaşıyorduk.
Doğal olarak
ötekiler gibi
biz de gazap
çocuklarıydık[b].
4-5
Ama merhameti
bol olan Tanrı
bizi çok
sevdiği için,
suçlarımızdan
ötürü ölü
olduğumuz
halde, bizi
Mesih'le
birlikte
yaşama
kavuşturdu.
O'nun lütfuyla
kurtuldunuz.
6
Tanrı bizi
Mesih İsa'da,
Mesih'le
birlikte
diriltip
göksel
yerlerde
oturttu.
7 Bunu,
Mesih İsa'da
bize
gösterdiği
iyilikle,
lütfunun
sonsuz
zenginliğini
gelecek
çağlarda
sergilemek
için yaptı.
8 İman
yoluyla,
lütufla
kurtuldunuz.
Bu sizin
başarınız
değil,
Tanrı'nın
armağanıdır.
9 Kimsenin
övünmemesi
için iyi
işlerin ödülü
değildir.
10 Çünkü
biz Tanrı'nın
yapıtıyız,
O'nun önceden
hazırladığı
iyi işleri
yapmak üzere
Mesih İsa'da
yaratıldık.
Tanrı'nın Yeni
Topluluğu
11 Bunun
için, öteki
uluslardan
doğan sizler
bir zamanlar
ne olduğunuzu
anımsayın:
Bedende elle
yapılmış
sünnete sahip
olup
“sünnetli”
diye
anılanların
“sünnetsiz”
dedikleri
sizler,
12 o zaman
Mesihsiz,
İsrail'de
vatandaşlıktan
yoksun, vaade
dayanan
antlaşmalara
yabancı,
dünyada
umutsuz ve
tanrısızdınız.
13 Ama
bir zamanlar
uzak olan
sizler, şimdi
Mesih İsa'da
Mesih'in kanı
sayesinde
yakın
kılındınız.
14-16
Çünkü Mesih'in
kendisi
barışımızdır.
Kutsal
Yasa'yı,
buyrukları ve
kurallarıyla
birlikte
etkisiz
kılarak iki
topluluğu
birleştirdi,
aradaki engel
duvarını, yani
düşmanlığı
kendi
bedeninde
yıktı. Amacı
bu iki
topluluktan
kendisinde
yeni bir insan
yaratarak
esenliği
sağlamak,
düşmanlığı
çarmıhta
öldürmek ve
çarmıh
aracılığıyla
bir bedende
iki topluluğu
Tanrı'yla
barıştırmaktı.
17 O
gelip hem
uzakta olan
sizlere hem de
yakındakilere
esenliği
müjdeledi.
18O'nun
aracılığıyla
hepimiz tek
Ruh'ta
Baba'nın
huzuruna
çıkabiliriz.
19
Böylece artık
yabancı ve
garip değil,
kutsallarla
birlikte
yurttaş ve
Tanrı'nın ev
halkısınız.
20
Elçilerle
peygamberlerden
oluşan temel
üzerine inşa
edildiniz.
Köşe taşı
Mesih İsa'nın
kendisidir.
21
Bütün yapı
Rab'be ait
kutsal bir
tapınak olmak
üzere O'nda
kenetlenip
yükseliyor.
22 Siz
de Ruh
aracılığıyla
Tanrı'nın
konutu olmak
üzere hep
birlikte
Mesih'te inşa
ediliyorsunuz.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|