|
|
|
|
EPHESIANS |
ЕФЕС |
EFESLİLER |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
God’s
Marvelous
Plan for
the
Gentiles
1
For this
reason I,
Paul, the
prisoner
of Christ
Jesus for
the sake
of you
Gentiles—
2 Surely
you have
heard
about the
administration
of God’s
grace that
was given
to me for
you,
3 that is,
the
mystery
made known
to me by
revelation,
as I have
already
written
briefly.
4 In
reading
this,
then, you
will be
able to
understand
my insight
into the
mystery of
Christ,
5 which
was not
made known
to people
in other
generations
as it has
now been
revealed
by the
Spirit to
God’s holy
apostles
and
prophets.
6 This
mystery is
that
through
the gospel
the
Gentiles
are heirs
together
with
Israel,
members
together
of one
body, and
sharers
together
in the
promise in
Christ
Jesus.
7 I became
a servant
of this
gospel by
the gift
of God’s
grace
given me
through
the
working of
his power.
8 Although
I am less
than the
least of
all the
Lord’s
people,
this grace
was given
me: to
preach to
the
Gentiles
the
boundless
riches of
Christ,
9 and to
make plain
to
everyone
the
administration
of this
mystery,
which for
ages past
was kept
hidden in
God, who
created
all
things.
10 His
intent was
that now,
through
the
church,
the
manifold
wisdom of
God should
be made
known to
the rulers
and
authorities
in the
heavenly
realms,
11 according
to his
eternal
purpose
that he
accomplished
in Christ
Jesus our
Lord.
12 In him
and
through
faith in
him we may
approach
God with
freedom
and
confidence.
13 I ask
you,
therefore,
not to be
discouraged
because of
my
sufferings
for you,
which are
your
glory.
A
Prayer for
the
Ephesians
14 For
this
reason I
kneel
before the
Father,
15 from
whom every
family in
heaven and
on earth
derives
its name.
16 I pray
that out
of his
glorious
riches he
may
strengthen
you with
power
through
his Spirit
in your
inner
being,
17 so that
Christ may
dwell in
your
hearts
through
faith. And
I pray
that you,
being
rooted and
established
in love,
18 may
have
power,
together
with all
the Lord’s
holy
people, to
grasp how
wide and
long and
high and
deep is
the love
of Christ,
19 and to
know this
love that
surpasses
knowledge—that
you may be
filled to
the
measure of
all the
fullness
of God.
20 Now to
him who is
able to do
immeasurably
more than
all we ask
or
imagine,
according
to his
power that
is at work
within us,
21 to him
be glory
in the
church and
in Christ
Jesus
throughout
all
generations,
for ever
and ever!
Amen.
|
|
|
Паул хымэ лъэпкъхэм Іофэу
афишІагъэм
къызэрэтегущыІэрэр
1 Ащ пае, сэ, Паул, Христос Исус
сыфэлажьэу,
шъо хымэ
лъэпкъхэм
къэбарышІур
къызэрэшъозгъэІурэм
пае,
хьапсым
сычІадзагъэу
сычІэс.
2 Тхьэм ынэшІу щыфэныгъэкІэ Іоф
къышъуфэсшІэнэу
спшъэ
къызэрэрилъхьагъэм
икъэбар
зэхэшъухыгъэн
фае.
3 Тхьэм игухэлъ шъэф къысфигъэнафи,
сигъэшІагъэ,
кІэкІэу
къызэрэшъуфэстхыгъэм
фэдэу.
4 Мы тхылъым шъузеджэкІэ, Христос
ехьылІэгъэ
шъэфым
зэхэшІыкІэу
фысиІэм гу
лъышъутэн
шъулъэкІыщт.
5 А шъэфыр Тхьэм ы Псэ ЛъапІэ мы
уахътэм
апостол
лъапІэхэмрэ
пегъымбар
лъапІэхэмрэ
зэрафигъэнэфагъэм
фэдэу,
ыпэрэ
лІэшІэгъухэм
ащыпсэущтыгъэ
цІыфхэм
Тхьэм
аригъэшІэгъагъэп.
6 А шъэфыр мыры: Христос Исус хымэ
лъэпкъхэм
агухэм
арылъ
хъоу,
къэбарышІур
зэрадэрэмкІэ
Тхьэм
израиль
лъэпкъым
ІахьышІоу
фигъэшъуашэрэр
ахэми
къалъегъэIэсы;
а
лъэпкъхэри
Израиль
игъусэхэу
зы пкъым
щыщых,
Тхьэм
израиль
лъэпкъыр
ІофышІухэу
къызэригъэгугъагъэхэм
ахэми
яІахь
ахэлъ.
7 Тхьэм лъэкІэу къысхилъхьагъэм тетэу,
мы Іофыр
згъэцэкІэнэу
ынэшІу
щыфэныгъэкІэ
тынэу
къызэрэситыгъэмкІэ,
мы
къэбарышІум
сыфэлэжьэнэу
сигъэнэфагъ.
8 Тхьэм ицІыф лъапІэхэм санахь
цІыкІуми,
Тхьэм
ынэшІу
щыфэныгъэкІэ
мы Іофыр
спшъэ
къырилъхьагъ:
Христос
хэлъ
баиныгъэшхоу
зыми
ымыгъэунэфышъущтым
икъэбар
хымэ
лъэпкъхэм
язгъэІунри,
9 Тхьэм игухэлъ шъэф цІыф пстэуми нафэ
афэсшІынри
ары.
БлэкІыгъэ
лъэхъанхэм
ащегъэжьагъэу
а гухэлъ
шъэфыр
Тхьэу
зэкІэ
къэзгъэхъугъэм
аригъэшІэгъагъэп.
10 Тхьэм аущтэу зыкIишІагъэр чылыс
зэІукІэмкІэ
иакъылышІуагъэ
зэмылІэужыгъом
икъэбар
ошъо
лъэныкъом
щыІэ
Іэшъхьэтетхэми,
тетыгъо
зиІэхэми
джырэ
уахътэм
щаригъэшІэныр
ары.
11 МыкIодыжьын гухэлъэу иIэм тетэу
Тхьэм а
Іофыр
ыгъэцэкІагъ
- ти
Зиусхьан
Христос
Исус
иIэмыркIэ.
12 Христос тыгухэм арылъэу, ежьыркІэ
шІошъхъуныгъэ
зэрэтиІэм
пае,
тыгушхоу,
ежь
тыщыгугъэу
Тхьэм
пэблагъэ
тыхъун
тэлъэкІы.
13 Арышъ, шъо сишІуагъэ шъозгъэкІынэу
къин
зэрэсщэчырэм
пае, шъугу
шъумыгъэкІодынэу
сышъолъэІу.
А къинэу
сэ
сщэчырэм
шъоркІэ
щытхъу
хэлъ.
Паул шІошъхъуныгъэ зиІэхэу
Ефес
дэсхэм
Тхьэм
зэрафелъэІурэр
14 Арышъ, Ты ЛъапIэм ыпашъхьэ
лъэгонджэмышъхьэкІэ
сетІысхьэ.
15 Уашъоми чІылъэми ащыІэу, сыдрэ
унагъоу
зыфаІорэми
ыцІэ
къызхэкІырэр
ежьыр ары.
16 Тхьэм сызэрелъэIурэр мыры:
ищытхъушхо
тетэу, ежь
ы Псэ
ЛъапІэкІэ
шъугухэмкІэ
кIуачIэ
шъуигъэгъотыныр,
17
шъушІошъ
зэрэхъугъэмкІэ
Христос
шъугухэм
арылъыныр,
18 шъулъапсэхэр шIулъэгъум хэлъхэу, ащ
шъутетэу,
Тхьэм
ицІыф
лъэпІэ
пстэуми
шъурягъусэу,
Христос
ишІулъэгъу
ишъомбгъуагъи,
икІыхьагъи,
икууагъи,
илъэгагъи
къыжъугурыІонхэм
пае, лъэкІ
шъуиІэныр,
19 а шІулъэгъоу шІэныгъэ пстэури
зынэмысырэр
шъушІэныр
арых,
Тхьэм ишэн
зэкІэ
шъухэлъыным
пае.
20 Тхьэм щытхъушхор ий. Ежь илъэкІэу
къытхэлъымкІэ
Іофэу
тызэрелъэІущтхэмрэ
тызэгупшысэщтхэмрэ
анахьи,
егъэлыягъэу
нахьыбэ
ышІэн
елъэкІы.
21 Тэ Христос Исус зыгухэм арылъэу,
чылыс
зэІукІэм
щыщхэм
мыкІодыжьын
лъэхъанэу
къэкІощтхэмкІи
лІэшІэгъоу
къэкІощтхэмкІи
щытхъушхор
Тхьэм
фэтэжъугъэшІ.
Амин.
...
|
|
|
1 Bu nedenle ben Pavlus,
siz uluslar
uğruna Mesih
İsa'nın
tutuklusu
oldum.
2 Tanrı'nın bana
bağışladığı
lütfu size
ulaştırmakla
görevlendirildiğimi
duymuşsunuzdur.
3 Yukarıda kısaca
değindiğim
gibi Tanrı,
sır olan
tasarısını
doğrudan bana
açıklayıp
bildirdi.
4 Bu mektubu okuduğunuz
zaman Mesih
sırrını nasıl
kavradığımı
anlayabilirsiniz.
5 Bu sır önceki kuşaklara
açıkça
bildirilmedi.
Şimdiyse
Mesih'in
kutsal
elçilerine ve
peygamberlerine
Ruh
aracılığıyla
açıklanmış
bulunuyor.
6 Şöyle ki, diğer uluslar
da mirasa
ortaktır, aynı
bedenin
üyeleridir ve
Müjde
aracılığıyla
Mesih İsa'da
vaade
ortaktırlar.
7 Tanrı'nın etkin gücüyle
bana verilen
lütuf armağanı
uyarınca bu
müjdeyi
yaymakla
görevlendirildim.
8>9 Tüm kutsalların en
değersiziydim.
Yine de
Mesih'in akıl
ermez
zenginliğini
uluslara
müjdeleme ve
her şeyi
yaratan
Tanrı'da
öncesizlikten
beri gizli
tutulan sırrın
nasıl
düzenlendiğini
tüm insanlara
açıklama
ayrıcalığı
bana verildi.
10 Öyle ki, Tanrı'nın çok
yönlü
bilgeliği,
inanlılar
topluluğu
aracılığıyla
göksel
yerlerdeki
yönetimlere ve
hükümranlıklara
şimdiki
dönemde
bildirilsin.
11 Bu, Tanrı'nın
başlangıçtan
beri
tasarladığı ve
Rabbimiz Mesih
İsa'da yerine
getirdiği
amaca uygundu.
12 Mesih'te ve Mesih'e
olan
imanımızla
Tanrı'ya
cesaret ve
güvenle
yaklaşabiliriz.
13 Bunun için, uğrunuza
çektiğim
sıkıntılar
karşısında
yılmamanızı
rica ediyorum.
Bunlar size
yücelik
kazandırır.
Mesih'in
sevgisini
bilmek
14>15 Bu nedenle, göklerde
ve yeryüzünde
her ailenin
adını
kendisinden
aldığı
Baba'nın
önünde diz
çökerim.
16>19 Baba'nın kendi
yüceliğinin
zenginliğine
göre Ruhuyla
sizi iç
varlığınızda
kudretle
güçlendirmesini
ve Mesih'in
iman yoluyla
yüreklerinizde
yaşamasını
dilerim. Öyle
ki, Tanrı'nın
tüm
doluluğuyla
dolmanız için,
sevgide
köklenmiş ve
temellenmiş
olarak bütün
kutsallarla
birlikte
Mesih'in
sevgisinin ne
denli geniş ve
uzun, yüksek
ve derin
olduğunu
anlamaya ve
bilgiyi çok
aşan bu
sevgiyi
kavramaya
gücünüz
yetsin.
20 Tanrı, bizde etkin olan
kudretiyle,
her
dilediğimiz ya
da her
düşündüğümüzden
çok daha
fazlasını
yapabilecek
güçtedir.
21 O'na, inanlılar
topluluğunda
ve Mesih
İsa'da bütün
kuşaklar
boyunca,
sonsuzlara dek
yücelik olsun!
Amin.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|