|
|
|
|
EPHESIANS |
ЕФЕС |
EFESLİLER |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Follow
God’s
example,
therefore,
as dearly
loved
children
2 and walk
in the way
of love,
just as
Christ
loved us
and gave
himself up
for us as
a fragrant
offering
and
sacrifice
to God.
3 But
among you
there must
not be
even a
hint of
sexual
immorality,
or of any
kind of
impurity,
or of
greed,
because
these are
improper
for God’s
holy
people.
4 Nor
should
there be
obscenity,
foolish
talk or
coarse
joking,
which are
out of
place, but
rather
thanksgiving.
5 For of
this you
can be
sure: No
immoral,
impure or
greedy
person—such
a person
is an
idolater—has
any
inheritance
in the
kingdom of
Christ and
of God.
6 Let no
one
deceive
you with
empty
words, for
because of
such
things
God’s
wrath
comes on
those who
are
disobedient.
7 Therefore
do not be
partners
with them.
8 For you
were once
darkness,
but now
you are
light in
the Lord.
Live as
children
of light
9 (for the
fruit of
the light
consists
in all
goodness,
righteousness
and truth)
10 and
find out
what
pleases
the Lord.
11 Have
nothing to
do with
the
fruitless
deeds of
darkness,
but rather
expose
them.
12 It is
shameful
even to
mention
what the
disobedient
do in
secret.
13 But
everything
exposed by
the light
becomes
visible—and
everything
that is
illuminated
becomes a
light.
14 This is
why it is
said:
“Wake up,
sleeper,
rise
from the
dead,
and
Christ
will shine
on you.”
15 Be very
careful,
then, how
you
live—not
as unwise
but as
wise,
16 making
the most
of every
opportunity,
because
the days
are evil.
17 Therefore
do not be
foolish,
but
understand
what the
Lord’s
will is.
18 Do not
get drunk
on wine,
which
leads to
debauchery.
Instead,
be filled
with the
Spirit,
19 speaking
to one
another
with
psalms,
hymns, and
songs from
the
Spirit.
Sing and
make music
from your
heart to
the Lord,
20 always
giving
thanks to
God the
Father for
everything,
in the
name of
our Lord
Jesus
Christ.
Instructions
for
Christian
Households
21 Submit
to one
another
out of
reverence
for
Christ.
22 Wives,
submit
yourselves
to your
own
husbands
as you do
to the
Lord.
23 For the
husband is
the head
of the
wife as
Christ is
the head
of the
church,
his body,
of which
he is the
Savior.
24 Now as
the church
submits to
Christ, so
also wives
should
submit to
their
husbands
in
everything.
25 Husbands,
love your
wives,
just as
Christ
loved the
church and
gave
himself up
for her
26 to make
her holy,
cleansing
her by the
washing
with water
through
the word,
27 and to
present
her to
himself as
a radiant
church,
without
stain or
wrinkle or
any other
blemish,
but holy
and
blameless.
28 In this
same way,
husbands
ought to
love their
wives as
their own
bodies. He
who loves
his wife
loves
himself.
29 After
all, no
one ever
hated
their own
body, but
they feed
and care
for their
body, just
as Christ
does the
church—
30 for we
are
members of
his body.
31 “For
this
reason a
man will
leave his
father and
mother and
be united
to his
wife, and
the two
will
become one
flesh.”
32 This is
a profound
mystery—but
I am
talking
about
Christ and
the
church.
33 However,
each one
of you
also must
love his
wife as he
loves
himself,
and the
wife must
respect
her
husband.
|
|
|
1 Тхьэм шІу шъуилъэгъоу шъузэрибынхэм
пае, ежь
илъэужхэм
шъуарыкІу.
2 Христос шІу тилъэгъуи, мэ ІэшІу
зыпихырэ
тынэуи
Тхьэм ыгу
зэІурэ
къурмэныпхъэуи
тэщ пае
ыпсэ
зэритыгъэм
фэдэу,
шIулъэгъу
шъугухэм
арылъэу
шъузекІу.
3 Ау Тхьэм ицІыф лъапІэхэм зэряфэшъуашэм
фэдэу,
зинэ
шIэным е
сыд щыщ
гумыкъэбзагъэм
е
нэйпсыягъэм
ягугъу
шъушІы
хъущтэп.
4 ЕмыкІу гущыІэныр, делэгъэ гущыІэныр,
мыхъун
сэмэркъэуныр
шъо
къышъуфэшъуашэп,
Тхьэм
ищытхъу
шъушІын
фае нахь.
5 Сыда пІомэ, мы Іофыр зэжъугъашІэ:
зинэ
зышIэрэ
цІыфым е
зыгу
мыкъэбзэ
цІыфым е
нэйпсые
цІыфым –
ащ фэдэ
цІыфым
тхьэ
нэпцІыр
ыгъэлъапІэу
мэхъу –
Христосрэ
Тхьэмрэ я
ТетыгъошхокІэ
Іахь
къылъыIэсыщтэп.
6 ГущыІэ мыщыухэмкІэ зыми зыкъешъумыгъэгъапцІ,
сыда
пІомэ, ащ
фэдэ
Іофхэм
апае Тхьэм
емыдэІухэрэм
игубж
къалъигъэIэсыщт.
7 Арышъ, ащ фэдэ цІыфхэм гъусэ
шъуафэмыхъу.
8 Сыда пІомэ, зэгорэм шъушIункIыгъ, ау
джы
Зиусхьаныр
шъугухэм
зэрарылъым
пае,
нэфынэ
шъухъугъ.
Нэфынэм
ибынхэр
зекІонхэ
зэрэфаем
фэдэу
шъузекІу,
9 сыда пІомэ, нэфынэм шІугъэу
къыхэкІырэр
шІугъэ
пстэури,
зэфэныгъэ
пстэури,
шъыпкъэгъэ
пстэури
ары.
10 Зиусхьаным Іофхэу игъоу ылъытэхэрэр
жъугъэунэфых,
зэжъугъашІэх.
11 ПкІэ зимыІэ шІункІ Іофхэм шъуиІоф
ахэшъумылъхь,
ау а
Іофхэр
зыфэдэхэр
къыхэжъугъэщых.
12 Сыда пІомэ, Іофхэу шъэфэу ашІэхэрэм
ягугъу
пшІынри
емыкІу.
13 Ау нэфынэм Іофхэр зэкІэ къызигъэнафэхэкІэ,
ахэр
къэлъагъох,
сыда
пІомэ,
къэлъэгъорэ
пстэури
нэфынэ
мэхъу.
14 Джары моущтэу зыкІаІорэр:
«О, чъыерэр, къэущыжь, лІагъэхэм
къахэтэджыкІыжьи,
Христос
нэфынэр
къыптыригъэпсэщт».
15 Арышъ, шъузэрэзекІорэм инэу
шъуфэсакъ,
акъыл
зимыІэхэм
шъуафэмыдэу,
акъылышIу
зиІэхэм
шъуафэдэу
шъузекІу.
16 Игъор блэшъумыгъэкІ, сыда пІомэ, мы
мафэхэр
бзаджэхэшъ
ары.
17 Арышъ, шъумыгупшысэу шъумызекІу,
Зиусхьаныр
зыфаери
зыгурыжъугъаІу.
18 СэнэпсымкІэ зышъумыгъэуташъу. Ащ
къыхэкІырэр
мыхъо-мышІэ
псэукІэр
ары. Тхьэм
ы Псэ
ЛъапІи
икъугъэу
шъугухэм
арыжъугъэлъ.
19 ОрэдхэмкІи, тхьэщытхъу орэдхэмкІи,
Тхьэм ы
Псэ ЛъапІэ
шъугухэм
къарилъхьэрэ
орэдхэмкІи
шъузэдэгущыІ.
Шъугу
етыгъэу
Зиусхьаным
щытхъу
фэшъушІэу,
ежь пае
орэд
къашъуІо.
20 Ти Зиусхьанэу Исус Христос ыцІэкІэ
Іоф
пстэуми
апае Тхьэу
Ты лъапІэм
щытхъу
фэшъушІ
зэпыт.
21 Христос ишIолыкI шъугухэм
зэрарылъым
пае,
шъузэфэІорышІ.
Шъузымрэ лІымрэ зэрэзэфыщытынхэ
фаер
22 Шъо, шъузхэр, Зиусхьаным шъузэрэфэІорышІэрэм
фэдэу,
шъуилІыхэми
шъуафэІорышІ.
23 Сыда пІомэ, Христос чылыс зэІукІэм
шъхьэу
зэриIэм
фэдэу,
лІыри
ишъуз
ышъхь.
Чылыс
зэІукІэр
Христос
ыпкъ,
ежьыри ары
а пкъыр
мыкІодэу
къэзгъэнэжьырэр.
24 Чылыс зэІукІэр Христос зэрэфэІорышІэрэм
фэдэу,
шъузыри
сыд
щыщымкІи
илІ
фэІорышІэн
фае.
25 Христос чылыс зэІукІэр шІу
ылъэгъоу,
ыпсэ ащ
зэрэфитыгъэм
фэдэу,
хэтрэ лІи
ишъуз шІу
ерэлъэгъу.
26 Христос ыпсэ зыфитыгъэр псыкІи*
игущыІэхэмкІи
чылыс
зэІукІэм
щыщхэр
ыгъэкъабзэхэу,
ахэмэ
гукъэбзагъэ
яІэ хъуныр
ары.
27 Ащ нэмыкІэу, Христос ыпсэ
зыфитыгъэр
чылыс
зэІукІэм
идэхагъэкІэ,
бжьыгъэ е
зэлъагъэ,
е ащ фэдэ
щыкІагъэ
зи имыІэу,
гукъэбзагъэ
иІэу,
лажьэ зи
имыІэу,
ежь
ыпашъхьэ
ригъэуцоныр
ары.
28 Ащ фэдэу лІым ыпкъ иунае фэдэу
ишъуз шІу
ылъэгъун
фае.
Зишъуз шІу
зылъэгъурэм
ышъхьэ шІу
елъэгъужьы.
29 Зыми ежь ыпкъ зыкІи ыуджэгъужьыгъэп,
ау пкъым
ищыкІагъэр
регъэгъоты
ыкIи
егугъу,
Зиусхьаныр
чылыс
зэIукIэм
зэрегугъурэм
фэдэу;
30 сыда пІомэ, Христос ыпкъ тыщыщ, ыл
тыщыщ,
икъупшъхьэхэми
тащыщ.
31 Тхьэм игущыІэ тхыгъэхэм зэрарытым
фэдэу*,
«Ащ
къыхэкІыкІэ
лІыр
ятэ-янэхэм
ахэкІынышъ,
ишъуз
гъусэ
фэхъунышъ,
тІури
зыпкъ
хъущтых».
32 А гущыІэхэм шъэфэу ахэлъыр
шъэфышху:
сэ
къызэрэзгурыІорэмкІэ,
а
гущыІэхэр
зэхьылІагъэхэр
Христосрэ
чылыс
зэІукІэмрэ
ары.
33 Аущтэу шъуащыщ пэпчъ ежь ышъхьэ шІу
зэрилъэгъурэм
фэдэу,
ишъузи шІу
ерэлъэгъу.
Шъузыми
илІ
лъытэныгъэ
ферэшІ.
...
|
|
|
1 Bunun için, sevgili
çocuklar
olarak
Tanrı'yı örnek
alın.
2 Mesih bizi nasıl
sevdiyse ve
kendisini
bizim için
güzel kokulu
bir sunu ve
kurban olarak
nasıl Tanrı'ya
sunduysa, siz
de öylece
sevgi yolunda
yürüyün.
3 Aranızda hiçbir cinsel
ahlaksızlık,
pislik ya da
açgözlülük
anılmasın
bile.
Kutsallara
yaraşmaz bu.
4 Aranızda açık saçıklık,
budalaca
konuşmalar,
bayağı şakalar
da olmasın.
Bunlar size
yakışmaz.
Bunun yerine
şükredin.
5 Şunu kesinlikle bilin
ki, hiçbir
ahlaksızın,
pisliğe düşkün
olanın ya da
putperest
demek olan
açgözlü
kişinin,
Mesih'in ve
Tanrı'nın
Egemenliğinde
mirası yoktur.
6 Hiç kimse sizi boş
sözlerle
aldatmasın. Bu
şeylerden
ötürü
Tanrı'nın
gazabı söz
dinlemeyenlerin
üzerine gelir.
7 Onun için böyleleriyle
oturup
kalkmayın.
Işıkta
yürüyün!
8 Bir zamanlar
karanlıktınız,
ama şimdi
Rab'de
ışıksınız.
Işığın
çocukları
olarak
yaşayın.
9 Çünkü ışığın meyvesi her
tür iyilik,
doğruluk ve
gerçekte
görülür.
10 Rab'bi neyin hoşnut
ettiğini ayırt
edin.
11 Karanlığın meyvesiz
işlerine
katılmayın.
Tersine,
onları açığa
çıkarın.
12 Karanlıktakilerin
gizlice
yaptıkları
şeylerden söz
etmek bile
ayıptır.
13 Işığın açığa vurduğu
her şey
görünür.
14 Çünkü görünen her şey
ışıktır. Bunun
için şöyle
deniyor:
«Uyan, ey uyuyan!
Ölümden diril!
Mesih senin
üzerine
ışık saçacak.»
15 Öyleyse nasıl
yaşadığınıza
çok dikkat
edin.
Bilgelikten
yoksun olanlar
gibi değil,
bilge kişiler
gibi yaşayın.
16 Fırsatı değerlendirin.
Çünkü
yaşadığımız
günler
kötüdür.
17 Bunun için akılsız
olmayın,
Rab'bin
isteğinin ne
olduğunu
anlayın.
18 Şarapla sarhoş olmayın,
sizi sefahate
götürür. Bunun
yerine Ruh'la
dolu olun.
19 Birbirinize mezmurlar,
ilahiler ve
ruhsal ezgiler
söyleyerek
yüreğinizde
Rab'be
nağmeler
yükseltin,
terennüm edin.
20 Durmadan, her şey için
Rabbimiz İsa
Mesih'in
adıyla Baba
Tanrı'ya
şükredin.
21 Mesih'e duyduğunuz
saygıdan ötürü
birbirinize
bağımlı olun.
Karı-koca
ilişkileri
22 Ey kadınlar, Rab'be
bağımlı
olduğunuz
gibi,
kocalarınıza
bağımlı olun.
23 Çünkü Mesih bedenin
kurtarıcısı
olarak
inanlılar
topluluğunun
başı olduğu
gibi, erkek de
kadının
başıdır.
24 İnanlılar topluluğu
Mesih'e
bağımlı olduğu
gibi, kadınlar
da her durumda
kocalarına
bağımlı
olsunlar.
25 Ey kocalar, Mesih
inanlılar
topluluğunu
nasıl sevip
onun uğruna
kendini feda
ettiyse, siz
de
karılarınızı
öyle sevin.
26 Mesih, inanlılar
topluluğunu
suyla yıkayıp
Tanrısal sözle
temizleyerek
kutsal kılmak
için kendini
feda etti.
27 Öyle ki, inanlılar
topluluğunu,
üzerinde leke,
buruşukluk ya
da buna benzer
bir şey
bulunmadan,
görkemli bir
biçimde kutsal
ve kusursuz
olarak kendine
sunabilsin.
28 Aynı şekilde, kocalar
da karılarını
kendi
bedenleri gibi
sevmelidir.
Karısını seven
kendini sever.
29 Hiç kimse hiçbir zaman
kendi
bedeninden
nefret
etmemiştir.
Tersine, onu
besler ve
kayırır, tıpkı
Mesih'in
inanlılar
topluluğunu
besleyip
kayırdığı
gibi.
30 Çünkü biz O'nun
bedeninin
üyeleriyiz.
31 «Bunun için adam
annesini
babasını
bırakacak,
karısına
bağlanacak ve
ikisi tek bir
beden
olacaklar.»
32 Bu sır büyüktür; ve ben
bunu Mesih ve
inanlılar
topluluğuyla
ilgili olarak
söylüyorum.
33 Bununla birlikte,
her biriniz
karısını
kendisi gibi
sevsin. Kadın
da kocasına
saygı
göstersin.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|