|
|
|
|
PHILIPPIANS |
ФИЛИППИ |
FİLİPİLİLER |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imitating
Christ’s
Humility
1
Therefore
if you
have any
encouragement
from being
united
with
Christ, if
any
comfort
from his
love, if
any common
sharing in
the
Spirit, if
any
tenderness
and
compassion,
2 then
make my
joy
complete
by being
like-minded,
having the
same love,
being one
in spirit
and of one
mind.
3 Do
nothing
out of
selfish
ambition
or vain
conceit.
Rather, in
humility
value
others
above
yourselves,
4 not
looking to
your own
interests
but each
of you to
the
interests
of the
others.
5 In your
relationships
with one
another,
have the
same
mindset as
Christ
Jesus:
6 Who,
being in
very
nature
God,
did
not
consider
equality
with God
something
to be used
to his own
advantage;
7 rather,
he made
himself
nothing
by
taking the
very
nature of
a servant,
being
made in
human
likeness.
8 And
being
found in
appearance
as a man,
he
humbled
himself
by
becoming
obedient
to death—
even
death on a
cross!
9 Therefore
God
exalted
him to the
highest
place
and
gave him
the name
that is
above
every
name,
10 that at
the name
of Jesus
every knee
should
bow,
in
heaven and
on earth
and under
the earth,
11 and
every
tongue
acknowledge
that Jesus
Christ is
Lord,
to the
glory of
God the
Father.
Do
Everything
Without
Grumbling
12 Therefore,
my dear
friends,
as you
have
always
obeyed—not
only in my
presence,
but now
much more
in my
absence—continue
to work
out your
salvation
with fear
and
trembling,
13 for it
is God who
works in
you to
will and
to act in
order to
fulfill
his good
purpose.
14 Do
everything
without
grumbling
or
arguing,
15 so that
you may
become
blameless
and pure,
“children
of God
without
fault in a
warped and
crooked
generation.”
Then you
will shine
among them
like stars
in the sky
16 as you
hold
firmly to
the word
of life.
And then I
will be
able to
boast on
the day of
Christ
that I did
not run or
labor in
vain.
17 But
even if I
am being
poured out
like a
drink
offering
on the
sacrifice
and
service
coming
from your
faith, I
am glad
and
rejoice
with all
of you.
18 So you
too should
be glad
and
rejoice
with me.
Timothy
and
Epaphroditus
19 I hope
in the
Lord Jesus
to send
Timothy to
you soon,
that I
also may
be cheered
when I
receive
news about
you.
20 I have
no one
else like
him, who
will show
genuine
concern
for your
welfare.
21 For
everyone
looks out
for their
own
interests,
not those
of Jesus
Christ.
22 But you
know that
Timothy
has proved
himself,
because as
a son with
his father
he has
served
with me in
the work
of the
gospel.
23 I hope,
therefore,
to send
him as
soon as I
see how
things go
with me.
24 And I
am
confident
in the
Lord that
I myself
will come
soon.
25 But I
think it
is
necessary
to send
back to
you
Epaphroditus,
my
brother,
co-worker
and fellow
soldier,
who is
also your
messenger,
whom you
sent to
take care
of my
needs.
26 For he
longs for
all of you
and is
distressed
because
you heard
he was
ill.
27 Indeed
he was
ill, and
almost
died. But
God had
mercy on
him, and
not on him
only but
also on
me, to
spare me
sorrow
upon
sorrow.
28 Therefore
I am all
the more
eager to
send him,
so that
when you
see him
again you
may be
glad and I
may have
less
anxiety.
29 So
then,
welcome
him in the
Lord with
great joy,
and honor
people
like him,
30 because
he almost
died for
the work
of Christ.
He risked
his life
to make up
for the
help you
yourselves
could not
give me.
|
|
|
Христос ары Зиусхьаныр
1 Христосэу шъугухэм арылъым
шъуегъэгушхоба?
ИшІулъэгъу
шъуигукъао
къышъушъхьэщихырэба?
Тхьэм ы
Псэ ЛъапІэ
шъугухэм
арылъба?
Гуфэбагъи
гукІэгъуи
зэфышъуиІэба?
2 Ащыгъум сигушІуагъо ижъугъэкъу:
шъуигупшысакІэ
зы орэхъу,
а зы
шІулъэгъур
шъуерэІ,
зыгузыпсэ
шъухъу.
3 Зэщыхьанри зышІошІыжьынри шъугухэм
арылъхэу
зи
шъумышІэ,
шъумыпагэуи
нэмыкІ
цІыфхэр
шъушъхьэ
зэрэшъулъытэжьырэм
нахьи нахь
инхэу
шъулъытэх.
4 Хэти ежь ышъхьэ иІоф закъо ерэмыплъ,
нэмыкІ
цІыфхэм
яІофми
ярэплъ.
5 ШъуигупшысакІэ Христос Исус
игупшысакІэ
фэдэ
орэхъу:
6 Христос Исус Тхьэм ищытыкІэ-псэукIэ
хэлъыгъэ
пэтми,
Тхьэм
зэрэфэдэм
ишІуагъэ
ежь
зэригъэкІыжьыным
ыуж
итыгъэп.
7 Ау ежь зигъэцІыкІуи, Іофтабгэм
ищытыкІэ-ипсэукIэ
иІэ
хъугъэ.
ЦІыфым
фэдэ
хъугъэ,
итеплъи
цІыфхэм
ятеплъэ
фэдагъ.
8 Ежь зигъэцІыкІуи, лІэныгъэм нэсыфэ
Тхьэм
фэІорышІагъ,
къащым
зэрэтелІыхьагъэри
къыхиубытэу.
9 Арышъ, Тхьэм ар ыгъэини, цІыф
пстэуми
ацIэхэм
анахь
цІэшхор*
къыритыгъ.
10 Аущтэу зыкIэхъугъэр Исус ыцІэ
щытхъу
фашІэу,
щыІэ
пстэури
лъэгонджэмышъхьэкІэ
тІысынхэр
ары,
уашъоми,
чІылъэми,
чІылъэ
чІэгъыми*
щыІэхэр
ары,
11 бзэгу пстэуми Исус Христос зэрэ
Зиусхьаныр
зэкІэмэ
апашъхьэ
къыщаІонри
ары.
Аущтэуи
Тхьэу Ты
лъапІэм
щытхъушхо
фашІыщт.
Жъуагъохэм шъуафэдэу цІыфхэм
шъукъызэрахэлыдыкІыщтыр
12 Арышъ, силъапІэхэр, шъуадэжь
сызыщэІэм,
шъукъызэрэсфэІорышІэщ-тыгъэм
фэдэу, джы
шъуадэжь
сызыщымыІэми,
ащ нахьи
бэкІэ нахь
шъукъысфэІорышІэн
фае: Тхьэм
ишIолIыкI
шъугухэм
арылъэу,
шъугухэр
кІэзэзхэу,
шъумыкІодэу
шъукъызэрэнэжьыщтым
лъэшэу ыуж
шъуит,
13 сыда пІомэ, ежь игъоу ылъытэрэ
Іофхэм
шъуафэенэуи
жъугъэцэкІэнхэуи
шъозгъэлъэкІырэр
Тхьэр ары.
14 Сыд шъушІэми, шъумытхьаусхэу,
шъуемыхъырэхъышэу
шъушІэ,
15 лажьэ зи шъуимыІэным, гукъэбзагъэ
шъуиІэным
пае. Ащ
фэдэ
зыхъукІэ,
зыми
шъузэригъэмысэн
зи
щымыІэу,
цІыф
къаигъэхэм,
къуанчэхэм
шъуахэтэу,
Тхьэм
шъурибыныщт.
16 ЩыІэныгъэр тиІэ зыгъэхъурэ
гущыІэхэр
шъуІэ
илъхэу,
дунэе
шІункІым
жъуагъохэм
шъуафэдэу
а цІыфхэм
шъукъахэлыдыкІыщт.
Аущтэу
зыхъукІэ,
хьаулыеу
сызэрэмылэжьагъэм
ыкIи
сызэрэмыулэугъэм
Христос
дунаим
къызыкІожьыщт
мафэм
сыгушІощт.
17 Шъо Тхьэм къурмэныпхъэу фэшъушІырэр
шъуишІошъхъуныгъ
ары. А
къурмэныпхъэм
сищыІэныгъэ
ылъ
текІагъэ
хъуми,
сыгушІощт,
шъори
зэкІэ
сышъуигъусэу
сыгушІощт.
18 Арышъ, шъори шъуигопэн фае,
шъусигъусэуи
шъугушІон
фае.
Тимофейрэ Епафродитрэ
19 Тимофей* бэ темышІэу къышъуфэзгъэкІонэу
Зиусхьан
Исус
сыщэгугъы,
шъуикъэбархэр
зэхэсхыхэмэ,
сыгу
псэфыжьыным
пае.
20 Ишъыпкъэу къышъуфэгумэкІэу Тимофей
нэмыкІ зи
сиІэп.
21 ЦІыф пстэури яІофхэм ауж итых нахь,
Исус
Христос
игъоу
ылъытэрэ
Іофхэм ауж
итхэп.
22 Тимофей ишъыпкъагъэ шъо шъошІэ.
Ыкъо ятэ
зэрэдэлажьэрэм
фэдэу,
къэбарышІу
гъэІуным
иІофкІэ
къыздэІэпыІагъ.
23 СиІофхэр зэрэхъущтхэр зэрэсшІэу,
къышъуфэзгъэкІонкІэ
сэгугъэ.
24 Сэри бэ темышІэу шъуадэжь
сыкъэкІонэу
Зиусхьаным
сыщэгугъы.
25 Ащ нэмыкІэу, Епафродит* къышъуфэзгъэкІожьын
фаеу
сэлъытэ.
Ар тэ тшы,
ежьыррэ
сэррэ
тызэдэлэжьагъ,
тызэдэулэугъ.
Джары шъо
шъуилІыкІоу,
ІэпыІэгъу
сищыкІагъэ
зэхъум,
къыслъыплъэнэу
къысфэжъугъэкІогъагъэр.
26 Шъо зэкІэми шъуилъэгъужьынэу ар
лъэшэу
къышъуфэлІэ,
зэрэсымэджагъэр
зэрэзэхэшъухыгъэм
паий
мэгумэкІы.
27 Шъыпкъэ, лÌэным нэсыгъэу сымэджагъ.
Ау Тхьэм
гукІэгъу
къыфишІыгъ,
ежь
изакъоп,
сэри
гукІэгъу
къысфишІыгъ,
сыгу
къемыо
зэпытыным
пае.
28 КъышъуфэзгъэкІожьынэу сызфэгузажъорэр
ар
шъулъэгъужьмэ,
шъо
гушІуагъо
шъуиІэнэуи,
сэ
сигумэкІ
нахь макІэ
хъунэуи
ары.
29 Зиусхьаныр шъо шъугухэм зэрарылъым
фэдэу, ащ
ыгуи
зэрилъым
пае,
гушІогъо
пстэумкІэ
шъупэгъокІ.
Ежь фэдэ
цІыфхэм
лъытэныгъэ
афэшъушІ,
30 сыда пІомэ, Христос иІоф пае
лІэныгъэм
пэблагъэ
хъугъэ.
Шъо сэ
къысфэшъушІэн
шъумылъэкІыгъэ
ІэпыІэгъу
къысфэхъуным
пае ыпсэ
шъхьасыгъэп.
...
|
|
|
Mesih'i örnek
alın
1>2 Böylece
eğer Mesih'ten
gelen bir
cesaret, eğer
sevgiden doğan
bir teselli ve
Ruh'la bir
paydaşlık
varsa, eğer
yürekten bir
sevgi ve
sevecenlik
varsa, aynı
düşünce ve
sevgide, ruhta
ve amaçta
birleşerek
sevincimi
tamamlayın.
3 Hiçbir şeyi
bencil
tutkularla ya
da boş
övünmeyle
yapmayın. Her
birinizalçakgönüllülükle
diğerini
kendinden
üstün saysın.
4 Yalnız kendi
yararını
değil,
başkalarının
yararını da
gözetsin.
5 Mesih İsa'da
olan düşünce
sizde de
olsun.
6 Mesih, Tanrı
özüne sahip
olduğu halde,
Tanrı'ya
eşitliği
sımsıkı
sarılacak bir
hak saymadı.
7>8 Ama
yüceliğinden
soyunarak kul
özünü aldı ve
insan
benzeyişinde
doğdu. İnsan
biçimine
bürünmüş
olarak ölüme,
çarmıh
üzerinde ölüme
bile boyun
eğip kendini
alçalttı.
9 Bunun için
de Tanrı O'nu
pek çok
yükseltti ve
O'na her adın
üstünde olan
adı bağışladı.
10>11 Öyle ki,
İsa'nın adı
anıldığında
göktekiler,
yerdekiler ve
yer
altındakilerin
hepsi diz
çöksün ve her
dil, Baba
Tanrı'nın
yüceltilmesi
için İsa
Mesih'in Rab
olduğunu
açıkça
söylesin.
Kurtuluşunuzu
sonuca götürün
12 Öyleyse
sevgili
kardeşlerim,
her zaman söz
dinlediğiniz
gibi, yalnız
ben
aranızdayken
değil, ama
şimdi
yokluğumda da
saygı ve
korkuyla
kurtuluşunuzu
sonuca
götürmek için
daha çok
gayret edin.
13 Çünkü
kendisini
hoşnut eden
şeyi hem
istemeniz, hem
de yapmanız
için sizde
etkin olan
Tanrı'dır.
14>16 Her şeyi
söylenmeden ve
çekişmeden
yapın ki,
yaşam sözüne
sımsıkı
sarılarak
aralarında
evrendeki
yıldızlar gibi
parladığınız
bu eğri ve
sapık kuşağın
ortasında
kusursuz ve
saf, Tanrı'nın
lekesiz
çocukları
olasınız. Öyle
ki, boş yere
koşmadığımı ve
boş yere emek
vermediğimi
görerek
Mesih'in
gününde
övünecek bir
nedene sahip
olayım.
17 İmanınızın
sunusu ve
hizmeti
üzerine kanım
adak şarabı
gibi dökülecek
olsa da,
seviniyorum ve
hepinizin
sevincine
katılıyorum.
18 Aynı
şekilde siz de
sevinin ve
benim
sevincime
katılın.
Timoteyus ve
Epafrodit
19 Durumunuzu
öğrenmek ve
böylece içimi
rahatlatmak
üzere
Timoteyus'u
yakında
yanınıza
gönderebileceğime
dair Rab
İsa'da ümidim
var.
20 Timoteyus
gibi düşünen
ve durumunuzla
içtenlikle
ilgilenecek
başka kimsem
yoktur.
21 Herkes
kendi işlerini
düşünüyor,
Mesih
İsa'nınkini
değil.
22 Ama
Timoteyus'un,
değerini
kanıtlamış
biri olduğunu,
babasının
yanında hizmet
eden bir çocuk
gibi,
Müjde'nin
yayılması için
benim yanımda
hizmet
ettiğini
bilirsiniz.
23 Durumum
belli olur
olmaz onu
hemen
gönderebileceğimi
ümit ediyorum.
24 Rab'be
güvenim odur
ki, ben de
yakında
geleceğim.
25 Ama muhtaç
anımda bana
yardım etmek
üzere
gönderdiğiniz
elçiyi, omuz
omuza mücadele
verdiğim
kardeşim ve
emektaşım
Epafrodit'i
size geri
yollamayı
gerekli
gördüm.
26 Çünkü
hepinizi
özlüyor ve
kendisinin
hasta olduğunu
öğrenmiş
olmanızdan
ötürü
kederleniyordu.
27 Gerçekten
de ölüm
derecesinde
hastalanmıştı.
Ne var ki
Tanrı ona, ve
yalnız ona
değil, ama acı
üstüne acı
duymayayım
diye bana da
merhamet etti.
28 İşte bu
nedenle, onu
tekrar görüp
sevinesiniz
diye kendisini
daha büyük bir
istekle
yanınıza
gönderiyorum.
Böylelikle
benim de
kaygılarım
hafifleyecek.
29 Onu Rab'de
tam bir
sevinçle kabul
edin, onun
gibi kişileri
onurlandırın.
30 Çünkü sizin
bana
yapamadığınız
yardımı yapmak
için canını
tehlikeye
atarak
Mesih'in işi
uğruna
neredeyse
ölüyordu.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|