PHILIPPIANS
ФИЛИППИ
FİLİPİLİLER
2
 

Imitating Christ’s Humility

1 Therefore if you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any common sharing in the Spirit, if any tenderness and compassion,

2 then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and of one mind.

3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves,

4 not looking to your own interests but each of you to the interests of the others.

5 In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus:

6 Who, being in very nature God,
    did not consider equality with God something to be used to his own advantage;
7 rather, he made himself nothing
    by taking the very nature of a servant,
    being made in human likeness.
8 And being found in appearance as a man,
    he humbled himself
    by becoming obedient to death—
        even death on a cross!

9 Therefore God exalted him to the highest place
    and gave him the name that is above every name,

10 that at the name of Jesus every knee should bow,
    in heaven and on earth and under the earth,

11 and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord,
    to the glory of God the Father.

Do Everything Without Grumbling

12 Therefore, my dear friends, as you have always obeyed—not only in my presence, but now much more in my absence—continue to work out your salvation with fear and trembling,

13 for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose.

14 Do everything without grumbling or arguing,

15 so that you may become blameless and pure, “children of God without fault in a warped and crooked generation.” Then you will shine among them like stars in the sky

16 as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain.

17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.

18 So you too should be glad and rejoice with me.

Timothy and Epaphroditus

19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.

20 I have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare.

21 For everyone looks out for their own interests, not those of Jesus Christ.

22 But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel.

23 I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.

24 And I am confident in the Lord that I myself will come soon.

25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.

26 For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill.

27 Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow.

28 Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety.

29 So then, welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,

30 because he almost died for the work of Christ. He risked his life to make up for the help you yourselves could not give me. 

Христос ары Зиусхьаныр

1 Христосэу шъугухэм арылъым шъуегъэгушхоба? ИшІулъэгъу шъуигукъао къышъушъхьэщихырэба? Тхьэм ы Псэ ЛъапІэ шъугухэм арылъба? Гуфэбагъи гукІэгъуи зэфышъуиІэба?

2 Ащыгъум сигушІуагъо ижъугъэкъу: шъуигупшысакІэ зы орэхъу, а зы шІулъэгъур шъуерэІ, зыгузыпсэ шъухъу.

3 Зэщыхьанри зышІошІыжьынри шъугухэм арылъхэу зи шъумышІэ, шъумыпагэуи нэмыкІ цІыфхэр шъушъхьэ зэрэшъулъытэжьырэм нахьи нахь инхэу шъулъытэх.

4 Хэти ежь ышъхьэ иІоф закъо ерэмыплъ, нэмыкІ цІыфхэм яІофми ярэплъ.

5 ШъуигупшысакІэ Христос Исус игупшысакІэ фэдэ орэхъу:

6 Христос Исус Тхьэм ищытыкІэ-псэукIэ хэлъыгъэ пэтми, Тхьэм зэрэфэдэм ишІуагъэ ежь зэригъэкІыжьыным ыуж итыгъэп.

7 Ау ежь зигъэцІыкІуи, Іофтабгэм ищытыкІэ-ипсэукIэ иІэ хъугъэ. ЦІыфым фэдэ
хъугъэ, итеплъи цІыфхэм ятеплъэ фэдагъ.

8 Ежь зигъэцІыкІуи, лІэныгъэм нэсыфэ Тхьэм фэІорышІагъ, къащым зэрэтелІыхьагъэри къыхиубытэу.

9 Арышъ, Тхьэм ар ыгъэини, цІыф пстэуми ацIэхэм анахь цІэшхор* къыритыгъ.

10 Аущтэу зыкIэхъугъэр Исус ыцІэ щытхъу фашІэу, щыІэ пстэури лъэгонджэмышъхьэкІэ тІысынхэр ары, уашъоми, чІылъэми, чІылъэ чІэгъыми* щыІэхэр ары,

11 бзэгу пстэуми Исус Христос зэрэ Зиусхьаныр зэкІэмэ апашъхьэ къыщаІонри ары. Аущтэуи Тхьэу Ты лъапІэм щытхъушхо фашІыщт.

Жъуагъохэм шъуафэдэу цІыфхэм  шъукъызэрахэлыдыкІыщтыр  

12 Арышъ, силъапІэхэр, шъуадэжь сызыщэІэм, шъукъызэрэсфэІорышІэщ-тыгъэм фэдэу, джы шъуадэжь сызыщымыІэми, ащ нахьи бэкІэ нахь шъукъысфэІорышІэн фае: Тхьэм ишIолIыкI шъугухэм арылъэу, шъугухэр кІэзэзхэу, шъумыкІодэу шъукъызэрэнэжьыщтым лъэшэу ыуж шъуит,

13 сыда пІомэ, ежь игъоу ылъытэрэ Іофхэм шъуафэенэуи жъугъэцэкІэнхэуи шъозгъэлъэкІырэр Тхьэр ары.

14 Сыд шъушІэми, шъумытхьаусхэу, шъуемыхъырэхъышэу шъушІэ,

15 лажьэ зи шъуимыІэным, гукъэбзагъэ шъуиІэным пае. Ащ фэдэ зыхъукІэ, зыми шъузэригъэмысэн зи щымыІэу, цІыф къаигъэхэм, къуанчэхэм шъуахэтэу, Тхьэм шъурибыныщт.

16 ЩыІэныгъэр тиІэ зыгъэхъурэ гущыІэхэр шъуІэ илъхэу, дунэе шІункІым жъуагъохэм шъуафэдэу а цІыфхэм шъукъахэлыдыкІыщт. Аущтэу зыхъукІэ, хьаулыеу сызэрэмылэжьагъэм ыкIи сызэрэмыулэугъэм Христос дунаим къызыкІожьыщт мафэм сыгушІощт.

17 Шъо Тхьэм къурмэныпхъэу фэшъушІырэр шъуишІошъхъуныгъ ары. А къурмэныпхъэм сищыІэныгъэ ылъ текІагъэ хъуми, сыгушІощт, шъори зэкІэ сышъуигъусэу сыгушІощт.

18 Арышъ, шъори шъуигопэн фае, шъусигъусэуи шъугушІон фае.

Тимофейрэ Епафродитрэ

19 Тимофей* бэ темышІэу къышъуфэзгъэкІонэу Зиусхьан Исус сыщэгугъы, шъуикъэбархэр зэхэсхыхэмэ, сыгу псэфыжьыным пае.

20 Ишъыпкъэу къышъуфэгумэкІэу Тимофей нэмыкІ зи сиІэп.

21 ЦІыф пстэури яІофхэм ауж итых нахь, Исус Христос игъоу ылъытэрэ Іофхэм ауж итхэп.

22 Тимофей ишъыпкъагъэ шъо шъошІэ. Ыкъо ятэ зэрэдэлажьэрэм фэдэу, къэбарышІу гъэІуным иІофкІэ къыздэІэпыІагъ.

23 СиІофхэр зэрэхъущтхэр зэрэсшІэу, къышъуфэзгъэкІонкІэ сэгугъэ.

24 Сэри бэ темышІэу шъуадэжь сыкъэкІонэу Зиусхьаным сыщэгугъы.

25 Ащ нэмыкІэу, Епафродит* къышъуфэзгъэкІожьын фаеу сэлъытэ. Ар тэ тшы, ежьыррэ сэррэ тызэдэлэжьагъ, тызэдэулэугъ. Джары шъо шъуилІыкІоу, ІэпыІэгъу сищыкІагъэ зэхъум, къыслъыплъэнэу къысфэжъугъэкІогъагъэр.

26 Шъо зэкІэми шъуилъэгъужьынэу ар лъэшэу къышъуфэлІэ, зэрэсымэджагъэр зэрэзэхэшъухыгъэм паий мэгумэкІы.

27 Шъыпкъэ, лÌэным нэсыгъэу сымэджагъ. Ау Тхьэм гукІэгъу къыфишІыгъ, ежь изакъоп, сэри гукІэгъу къысфишІыгъ, сыгу къемыо зэпытыным пае.

28 КъышъуфэзгъэкІожьынэу сызфэгузажъорэр ар шъулъэгъужьмэ, шъо гушІуагъо шъуиІэнэуи, сэ сигумэкІ нахь макІэ хъунэуи ары.

29 Зиусхьаныр шъо шъугухэм зэрарылъым фэдэу, ащ ыгуи зэрилъым пае, гушІогъо пстэумкІэ шъупэгъокІ. Ежь фэдэ цІыфхэм лъытэныгъэ афэшъушІ,

30 сыда пІомэ, Христос иІоф пае лІэныгъэм пэблагъэ хъугъэ. Шъо сэ къысфэшъушІэн шъумылъэкІыгъэ ІэпыІэгъу къысфэхъуным пае ыпсэ шъхьасыгъэп.
...

Mesih'i örnek alın

1>2 Böylece eğer Mesih'ten gelen bir cesaret, eğer sevgiden doğan bir teselli ve Ruh'la bir paydaşlık varsa, eğer yürekten bir sevgi ve sevecenlik varsa, aynı düşünce ve sevgide, ruhta ve amaçta birleşerek sevincimi tamamlayın.

3 Hiçbir şeyi bencil tutkularla ya da boş övünmeyle yapmayın. Her birinizalçakgönüllülükle diğerini kendinden üstün saysın.

4 Yalnız kendi yararını değil, başkalarının yararını da gözetsin.

5 Mesih İsa'da olan düşünce sizde de olsun.

6 Mesih, Tanrı özüne sahip olduğu halde, Tanrı'ya eşitliği sımsıkı sarılacak bir hak saymadı.

7>8 Ama yüceliğinden soyunarak kul özünü aldı ve insan benzeyişinde doğdu. İnsan biçimine bürünmüş olarak ölüme, çarmıh üzerinde ölüme bile boyun eğip kendini alçalttı.

9 Bunun için de Tanrı O'nu pek çok yükseltti ve O'na her adın üstünde olan adı bağışladı.

10>11 Öyle ki, İsa'nın adı anıldığında göktekiler, yerdekiler ve yer altındakilerin hepsi diz çöksün ve her dil, Baba Tanrı'nın yüceltilmesi için İsa Mesih'in Rab olduğunu açıkça söylesin.

Kurtuluşunuzu sonuca götürün

12 Öyleyse sevgili kardeşlerim, her zaman söz dinlediğiniz gibi, yalnız ben aranızdayken değil, ama şimdi yokluğumda da saygı ve korkuyla kurtuluşunuzu sonuca götürmek için daha çok gayret edin.

13 Çünkü kendisini hoşnut eden şeyi hem istemeniz, hem de yapmanız için sizde etkin olan Tanrı'dır.

14>16 Her şeyi söylenmeden ve çekişmeden yapın ki, yaşam sözüne sımsıkı sarılarak aralarında evrendeki yıldızlar gibi parladığınız bu eğri ve sapık kuşağın ortasında kusursuz ve saf, Tanrı'nın lekesiz çocukları olasınız. Öyle ki, boş yere koşmadığımı ve boş yere emek vermediğimi görerek Mesih'in gününde övünecek bir nedene sahip olayım.

17 İmanınızın sunusu ve hizmeti üzerine kanım adak şarabı gibi dökülecek olsa da, seviniyorum ve hepinizin sevincine katılıyorum.

18 Aynı şekilde siz de sevinin ve benim sevincime katılın.

Timoteyus ve Epafrodit

19 Durumunuzu öğrenmek ve böylece içimi rahatlatmak üzere Timoteyus'u yakında yanınıza gönderebileceğime dair Rab İsa'da ümidim var.

20 Timoteyus gibi düşünen ve durumunuzla içtenlikle ilgilenecek başka kimsem yoktur.

21 Herkes kendi işlerini düşünüyor, Mesih İsa'nınkini değil.

22 Ama Timoteyus'un, değerini kanıtlamış biri olduğunu, babasının yanında hizmet eden bir çocuk gibi, Müjde'nin yayılması için benim yanımda hizmet ettiğini bilirsiniz.

23 Durumum belli olur olmaz onu hemen gönderebileceğimi ümit ediyorum.

24 Rab'be güvenim odur ki, ben de yakında geleceğim.

25 Ama muhtaç anımda bana yardım etmek üzere gönderdiğiniz elçiyi, omuz omuza mücadele verdiğim kardeşim ve emektaşım Epafrodit'i size geri yollamayı gerekli gördüm.

26 Çünkü hepinizi özlüyor ve kendisinin hasta olduğunu öğrenmiş olmanızdan ötürü kederleniyordu.

27 Gerçekten de ölüm derecesinde hastalanmıştı. Ne var ki Tanrı ona, ve yalnız ona değil, ama acı üstüne acı duymayayım diye bana da merhamet etti.

28 İşte bu nedenle, onu tekrar görüp sevinesiniz diye kendisini daha büyük bir istekle yanınıza gönderiyorum. Böylelikle benim de kaygılarım hafifleyecek.

29 Onu Rab'de tam bir sevinçle kabul edin, onun gibi kişileri onurlandırın.

30 Çünkü sizin bana yapamadığınız yardımı yapmak için canını tehlikeye atarak Mesih'in işi uğruna neredeyse ölüyordu.

 
2
 
 
 
 
 

Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,