|
|
|
|
COLOSSIANS |
КОЛОССЭ |
KOLOSELİLER |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Living as
Those Made
Alive in
Christ
1
Since,
then, you
have been
raised
with
Christ,
set your
hearts on
things
above,
where
Christ is,
seated at
the right
hand of
God.
2 Set your
minds on
things
above, not
on earthly
things.
3 For you
died, and
your life
is now
hidden
with
Christ in
God.
4 When
Christ,
who is
your life,
appears,
then you
also will
appear
with him
in glory.
5 Put to
death,
therefore,
whatever
belongs to
your
earthly
nature:
sexual
immorality,
impurity,
lust, evil
desires
and greed,
which is
idolatry.
6 Because
of these,
the wrath
of God is
coming.
7 You used
to walk in
these
ways, in
the life
you once
lived.
8 But now
you must
also rid
yourselves
of all
such
things as
these:
anger,
rage,
malice,
slander,
and filthy
language
from your
lips.
9 Do not
lie to
each
other,
since you
have taken
off your
old self
with its
practices
10 and
have put
on the new
self,
which is
being
renewed in
knowledge
in the
image of
its
Creator.
11 Here
there is
no Gentile
or Jew,
circumcised
or
uncircumcised,
barbarian,
Scythian,
slave or
free, but
Christ is
all, and
is in all.
12 Therefore,
as God’s
chosen
people,
holy and
dearly
loved,
clothe
yourselves
with
compassion,
kindness,
humility,
gentleness
and
patience.
13 Bear
with each
other and
forgive
one
another if
any of you
has a
grievance
against
someone.
Forgive as
the Lord
forgave
you.
14 And
over all
these
virtues
put on
love,
which
binds them
all
together
in perfect
unity.
15 Let the
peace of
Christ
rule in
your
hearts,
since as
members of
one body
you were
called to
peace. And
be
thankful.
16 Let the
message of
Christ
dwell
among you
richly as
you teach
and
admonish
one
another
with all
wisdom
through
psalms,
hymns, and
songs from
the
Spirit,
singing to
God with
gratitude
in your
hearts.
17 And
whatever
you do,
whether in
word or
deed, do
it all in
the name
of the
Lord
Jesus,
giving
thanks to
God the
Father
through
him.
Instructions
for
Christian
Households
18 Wives,
submit
yourselves
to your
husbands,
as is
fitting in
the Lord.
19 Husbands,
love your
wives and
do not be
harsh with
them.
20 Children,
obey your
parents in
everything,
for this
pleases
the Lord.
21 Fathers,
do not
embitter
your
children,
or they
will
become
discouraged.
22 Slaves,
obey your
earthly
masters in
everything;
and do it,
not only
when their
eye is on
you and to
curry
their
favor, but
with
sincerity
of heart
and
reverence
for the
Lord.
23 Whatever
you do,
work at it
with all
your
heart, as
working
for the
Lord, not
for human
masters,
24 since
you know
that you
will
receive an
inheritance
from the
Lord as a
reward. It
is the
Lord
Christ you
are
serving.
25 Anyone
who does
wrong will
be repaid
for their
wrongs,
and there
is no
favoritism.
|
|
|
1
Тхьэм шъо
Христос
шъуригъусэу
лІагъэхэм
шъукъахигъэтэджыкІыжьыгъ.
Арышъ,
уашъоу
Тхьэм
иджабгъукІэ
госэу
Христос
зыдэщыІэм
иІофхэм
ауж шъуит.
2 Мы дунаим иІофхэм шъуямыгупшысэу,
уашъом
иІофхэм
шъуягупшыс.
3 Сыда пІомэ, шъо шъулІагъ, шъуищыІэныгъэ
шъыпкъи
мыкІодэу,
Тхьэр
зыдэщыІэм
дэжь
Христос
къышъуфегъэнэжьы.
4 Христосэу тищыІэныгъэшІу шъыпкъэр
къызылъагъокІэ,
шъори ащ
шъуригъусэу
щытхъушхо
шъуиІэу
шъукъэлъэгъощт.
5 Арышъ, шъуишэныжъ бзаджэ иІофхэр
жъугъэкІодых:
зинэ
шІэнри,
гумыкъэбзагъэри,
хъопсэ
мыхъо-мышІэхэри,
хъопсэ
Іаехэри,
нэйпсыягъэри
-
нэйпсыягъэр
тхьэ нэпцІ
гъэлъэпІэным
фэдэ
мэхъу.
6 Ащ фэдэ Іофхэм апае ежь емыдэІухэрэм
Тхьэр
къафэгубжы.
7 А цІыфхэм шъузягъусэм, шъори ащ фэдэ
Іофхэм
шъуапылъыщтыгъ.
8 Ау джы мыщ фэдэ Іофхэр зэкІэ
хэшъунэжьынхэ
фае:
губжынри,
къызэкІэплъыхьанри,
бзэджагъэри,
нэмыкІ
цІыфхэм
ІаекІэ
атегущыІэнри,
емыкІу
гущыІэнри.
9 ШъузэрэмыгъэпцІэжь, сыда пІомэ,
шъуишэныжъ
бзаджэ
иІофхэр
игъусэхэу
хэшъунэжьи,
10 шэнышІукІэр шъуашэм фэдэу
зэшъущэкІ.
Тхьэу а
шэнышІур
къэзгъэхъугъэм
ежь ишэн
фэдэ хъоу,
ар
егъэкІэжь
зэпыт, ежь
зыфэдэр
шъыпкъэу
зэжъугъэшІэным
пае.
11 Арышъ, зэрэзэтекIхэрэ зи щымыIэу,
алыджри,
джуртри,
сунэт
ашІыгъэри,
амышIыгъэри,
хымэри,
Скит*
хэкум
щыщри,
пщылІри,
шъхьафитри
зэфэдэх.
Христос
зэкІэмэ
апшъэ щыІ,
ежьыри шъо
зэкІэми
шъугухэм
арылъ.
12 Шъо, гукъэбзагъэ зиІэхэу, Тхьэм
къыхихыгъэ
цІыфхэу,
ежь шІу
ылъэгъухэрэм,
гукIэгъуи,
шІугъэри,
мыпэгэнри,
гушъэбагъэри,
щэІагъэри
шъугухэм
арыжъугъэлъ.
13 Зым зыр ерэщыІ, зым адырэм гукъанэ
горэ
фыриІэмэ,
зэфэжъугъэгъу.
Христос
къызэрэшъуфигъэгъугъэм
фэдэу,
шъори
зэфэжъугъэгъу.
14 ЗэкІэмэ анахьэу шІулъэгъур шъугухэм
арыжъугъэлъ.
ШІулъэгъур
ары зы
пкъы
шъухъунэуи,
зишъыпкъагъэ
щыкІагъэ
зимыІэ
цІыф
икъугъэхэу
шъущытынэуи
зэкІэ
шъузэзыпхырэр.
15 Христос къышъуитырэ гупсэфыр
шъугухэм
тетыгъор
ащыриІэ
орэхъу. Зы
пкъым
шъуфэдэу а
гупсэфыр
шъуиІэнэу
Тхьэр
къышъоджагъ.
Ащи щытхъу
фэшъушІ.
16 Христос игущыІэхэр шъугухэм куоу
арыжъугъэлъ
зэпыт.
АкъылышIуагъэмкІэ
зым адрэм
рерэгъашІ
ыкIи
гурерэгъаІу.
ШъугухэмкІи
Зиусхьаным
щытхъу
фэшъушІэу,
орэдхэри,
тхьэщытхъу
орэдхэри,
Тхьэм ы
Псэ ЛъапІэ
шъугухэм
къарилъхьэрэ
орэдхэри
Тхьэм пае
къашъуІох.
17 Зиусхьан Исус ыцІэкІэ Тхьэу Ты
лъапІэм
щытхъу
фэшъушІызэ,
сыд
шъушІэми,
сыд
къашъуІоми,
Исус
ыцІэкІэ ар
шъушІэ.
ШІошъхъуныгъэ зиІэ унагъохэм
язекІуакІ
18 Шъо, шъузхэр, шъуилІыхэм шъуафэІорышІ,
Зиусхьаныр
зыгу илъ
цІыфхэм
зэряфэшъуашэм
фэдэу.
19 Шъо, лІыхэр, шъуащыщэу хэти ишъуз
шІу
ылъэгъун
фае,
фэмыпхъашэуи
дэпсэун
фае.
20 Шъо, бынхэр, шъуятэ-шъуянэхэм
зэкІэмкІи
шъуядэІу,
сыда
пІомэ, ар
Зиусхьаным
игъоу
елъытэ.
21 Шъо, тыхэри, шъуилъфыгъэхэр
шъумыгъэгубжых,
агу
мыкІодыным
пае.
22 Шъо, унэІутхэр, мы дунаимкІэ
шъузфэлажьэхэрэм
зэкІэмкІи
шъуядэІу.
ШъуядэІу
сэІо, ау
агу
къызэдгъэІун
шъуІоу,
анэхэмкІэ
гъунэ
къызэрэшъулъафырэм
изакъоп,
ау Тхьэм
ишIолIыкI
шъугухэм
зэрарылъым
пае,
сыдигъуи
шъугу
етыгъэу
шъуафэлажь.
23 Сыд шъушІэми, цІыфхэм зэрафашъушІэрэм
фэдэ
орэмыхъу,
ау
Зиусхьаным
зэрэфашъушІэрэм
фэдэу,
шъугу
етыгъэу
шъушІэ,
24 сыда пІомэ, Зиусхьаным ицІыфхэм
афигъэхьазырыгъэ
ІахьышІур
шъо Іофэу
шъушІагъэм
пае,
къызэрэшъулъыIэсыщтыр
шъошІэшъ
ары.
Зиусхьан
Христос
ары
шъузфэлажьэрэр.
25 Тхьэм бзэджагъэ зышІэрэм ибзэджагъэ
ригъэпщыныжьыщт;
сыда
пІомэ,
ятеплъэ
емыплъэу,
Зиусхьаным
цІыф
пстэури
изэфэд.
...
|
|
|
Mesih'te yeni
yaşam
1 Mesih'le
birlikte
dirildiğinize
göre, gökteki
değerlerin
ardından
gidin. Mesih
orada,
Tanrı'nın
sağında
oturuyor.
2 Yeryüzündeki
değil, gökteki
değerleri
düşünün.
3 Çünkü siz
öldünüz,
yaşamınız da
Mesih'le
birlikte
Tanrı'da
saklıdır.
4 Yaşamınız
olan Mesih
göründüğü
zaman, siz de
O'nunla
birlikte
yücelmiş
olarak
görüneceksiniz.
5 Bu nedenle
iç
varlığınızın
dünyasal
yönlerini -
cinsel
ahlaksızlığı,
pisliği,
tutkuları,
kötü arzuları
ve
putperestlik
anlamına gelen
açgözlülüğü -
öldürün.
6 Bunlardan
dolayı
Tanrı'nın
gazabı söz
dinlemeyenlerin
üzerine
geliyor.
7 Geçmişte
böyle
insanların
arasında
yaşadığınız
zaman siz de
bu yollarda
yürüdünüz.
8 Ama şimdi
öfke,
kızgınlık,
kötü niyet
dahil, hepsini
üzerinizden
sıyırıp atın.
Ağzınızdan
hiçbir sövgü
ya da edepsiz
söz çıkmasın.
9>10
Birbirinize
yalan
söylemeyin.
Çünkü eski
yaradılışı
kötü
alışkanlıklarıyla
birlikte
üzerinizden
çıkarıp
attınız,
eksiksiz
bilgiye
erişmek üzere
Yaratıcısının
benzeyişinde
tazelenen yeni
yaradılışı
giyindiniz.
11 Bu
yenilikte Grek
ve Yahudi,
sünnetli ve
sünnetsiz,
barbar, İskit,
köle ve özgür
ayrımı yoktur.
Mesih her
şeydir ve her
şeydedir.
12 Böylece,
Tanrı'nın
kutsal ve
sevgili
seçilmişleri
olarak
yürekten
sevecenliği,
iyiliği,
alçakgönüllülüğü,
sabır ve
yumuşaklığı
giyinin.
13 Birbirinize
hoşgörülü
davranın. Eğer
birinizin
ötekinden bir
şikâyeti
varsa, Rab'bin
sizi
bağışladığı
gibi, siz de
birbirinizi
bağışlayın.
14 Bunların
hepsinin
üzerine yetkin
birliğin
bağıolan
sevgiyi
giyinin.
15 Mesih'in
esenliği
yüreklerinizde
hakem olsun.
Tek bir
bedenin
üyeleri olarak
bu esenliğe
çağrıldınız.
Şükredenler
olun!
16 Mesih'in
sözü tüm
zenginliğiyle
içinizde
yaşasın. Tüm
bilgelikle
birbirinize
öğretin, öğüt
verin,
mezmurlar,
ilahiler ve
ruhsal ezgiler
söyleyerek
yüreklerinizde
şükranla
Tanrı'ya
nağmeler
yükseltin.
17
Söylediğiniz
ve yaptığınız
her şeyi Rab
İsa'nın
adıyla, O'nun
aracılığıyla
Baba Tanrı'ya
şükrederek
yapın.
Yeni
yaşamda aile
ve toplum
ilişkileri
18 Ey
kadınlar,
Rab'be ait
olanlara
yaraşır
biçimde,
kocalarınıza
bağımlı olun.
19 Ey kocalar,
karılarınızı
sevin. Onlara
sert
davranmayın.
20 Ey
çocuklar, her
şeyde anne
babalarınızın
sözünü
dinleyin.
Çünkü bu,
Rab'bi hoşnut
eder.
21 Ey babalar,
çocuklarınızı
incitmeyin;
yoksa
cesaretleri
kırılır.
22 Ey köleler,
dünyadaki
efendilerinizin
her sözünü
dinleyin.
Bunu, sırf
insanları
hoşnut etmek
isteyenler
gibi göze hoş
görünen
hizmetle
değil, saf
yürekle, Rab
korkusuyla
yapın.
23>24 Rab'den
miras ödülünü
alacağınızı
bilerek, her
ne yaparsanız,
insanlar için
değil, Rab
için yapar
gibi candan
yapın. Rab
Mesih'e kulluk
ediyorsunuz.
25 Haksızlık
eden, ettiği
haksızlığın
karşılığını
alacak. Hiçbir
ayrım
yapılmayacaktır.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|