|
 |
|
 |
2. TIMOTHY |
2. ТИМОФЕЙ |
2. TİMETEOS |
|
 |
2 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
The Appeal
Renewed
1
You then,
my son, be
strong in
the grace
that is in
Christ
Jesus.
2 And the
things you
have heard
me say in
the
presence
of many
witnesses
entrust to
reliable
people who
will also
be
qualified
to teach
others.
3 Join
with me in
suffering,
like a
good
soldier of
Christ
Jesus.
4 No one
serving as
a soldier
gets
entangled
in
civilian
affairs,
but rather
tries to
please his
commanding
officer.
5 Similarly,
anyone who
competes
as an
athlete
does not
receive
the
victor’s
crown
except by
competing
according
to the
rules.
6 The
hardworking
farmer
should be
the first
to receive
a share of
the crops.
7 Reflect
on what I
am saying,
for the
Lord will
give you
insight
into all
this.
8 Remember
Jesus
Christ,
raised
from the
dead,
descended
from
David.
This is my
gospel,
9 for
which I am
suffering
even to
the point
of being
chained
like a
criminal.
But God’s
word is
not
chained.
10 Therefore
I endure
everything
for the
sake of
the elect,
that they
too may
obtain the
salvation
that is in
Christ
Jesus,
with
eternal
glory.
11 Here is
a
trustworthy
saying:
If we died
with him,
we
will also
live with
him;
12 if we
endure,
we
will also
reign with
him. If
we disown
him,
he
will also
disown us;
13 if we
are
faithless,
he
remains
faithful,
for he
cannot
disown
himself.
Dealing
With False
Teachers
14 Keep
reminding
God’s
people of
these
things.
Warn them
before God
against
quarreling
about
words; it
is of no
value, and
only ruins
those who
listen.
15 Do your
best to
present
yourself
to God as
one
approved,
a worker
who does
not need
to be
ashamed
and who
correctly
handles
the word
of truth.
16 Avoid
godless
chatter,
because
those who
indulge in
it will
become
more and
more
ungodly.
17 Their
teaching
will
spread
like
gangrene.
Among them
are
Hymenaeus
and
Philetus,
18 who
have
departed
from the
truth.
They say
that the
resurrection
has
already
taken
place, and
they
destroy
the faith
of some.
19 Nevertheless,
God’s
solid
foundation
stands
firm,
sealed
with this
inscription:
“The Lord
knows
those who
are his,”
and,
“Everyone
who
confesses
the name
of the
Lord must
turn away
from
wickedness.”
20 In a
large
house
there are
articles
not only
of gold
and
silver,
but also
of wood
and clay;
some are
for
special
purposes
and some
for common
use.
21 Those
who
cleanse
themselves
from the
latter
will be
instruments
for
special
purposes,
made holy,
useful to
the Master
and
prepared
to do any
good work.
22 Flee
the evil
desires of
youth and
pursue
righteousness,
faith,
love and
peace,
along with
those who
call on
the Lord
out of a
pure
heart.
23 Don’t
have
anything
to do with
foolish
and stupid
arguments,
because
you know
they
produce
quarrels.
24 And the
Lord’s
servant
must not
be
quarrelsome
but must
be kind to
everyone,
able to
teach, not
resentful.
25 Opponents
must be
gently
instructed,
in the
hope that
God will
grant them
repentance
leading
them to a
knowledge
of the
truth,
26 and
that they
will come
to their
senses and
escape
from the
trap of
the devil,
who has
taken them
captive to
do his
will.
|
|
 |
Исус
Христос
фэбанэрэ
дзэлІышІу
1
Арышъ, о,
скъо,
Христос
Исусэу
тыгухэм
арылъым
ынэшІу
къызэрэпщифэрэмкІэ
угу
гъэпытэ.
2 Іофхэу
шыхьат
Іаджхэми
апашъхьэ
сэ
къасІохэу
зэхэпхыгъэхэр,
узщыгугъышъун
цІыфхэу
нэмыкІхэм
ахэр
язгъэшІэн
зылъэкІыщтхэм
апшъэ
илъхьэх.
3 Исус
Христос
идзэлІ
дэгъу
фэдэу къин
къыздэщэч.
4 Дзэм
емыпхыгъэ
Іофхэм
дзэлІым
зыдаригъэхьыхырэп
– дзэ
пащэм ыгу
къызэригъэІу
шІоигъу.
5 Ащ
фэдэу,
зэпэчъэныгъэм
ихабзэ
тетэу
мычъэрэм
текІоныгъэм
итандж
къыратырэп.
6
Мэкъу-мэщышІэу
зиІоф къин
зышІэрэм
лэжьыгъэу
къахыжьыгъэм
щыщэу
иІахь апэу
къыратын
фае.
7
КъасІорэм
егупшыс.
Зиусхьаным
Іоф
пстэумкІи
зэхэшІыкІ
къыуитыщт.
8 Исус
Христос
угу
игъэлъ; ар
пачъыхьэ
Даутэ
къытекІыгъэ
цІыфхэм
ащыщыгъ,
лІагъэхэми
Тхьэм ар
къахигъэтэджыкІыжьыгъ.
Джары
къэбарышІоу
згъэІоу,
9 къин
зыфэсщэчэу,
бзэджашІэм
фэдэу
Іэхъу-лъэхъу
къызкIыстыралъхьагъэр.
Ау Тхьэм
игущыІэхэм
Іэхъу-лъэхъу
атыралъхьан
алъэкІыщтэп.
10 Ащ пае,
Тхьэм
къыхихыгъэ
цІыфмэ
сишІуагъэ
язгъэкІыным
пае,
теубытагъэ
схэлъэу
къин
пстэури
сэщыІэ.
Аущтэу
Христос
Исус ахэмэ
агухэм
зэрарылъым
пае, ахэри
мыкІодхэу
къэнэжьыщтых,
мыкІодыжьын
щытхъушхуи
яІэ хъущт.
11 Мы
гущыІэхэр
шъыпкъэх:
Xристос
тыригъусэу
тылІагъэмэ,
тыригъусэуи
тыщыІэщт.
12
Теубытагъэ
тиIэу
къиныр
тщыІэмэ,
Ежь
тыригъусэу
тетыгъо
тиІэщт.
«Ежь
игъогу
рыкІохэрэм
тащыщэп»
тІомэ,
ежьыми
«Ахэр
сигъогу
рыкІохэрэм
ащыщхэп»
къытфэгъэхьыгъэу
къыІожьыщт.
13
Шъыпкъагъэ
тимыІэми,
Ежь
шъыпкъагъэ
иІэ
зэпытыщт,
сыда
пІомэ, ежь
зигъэпцІэжьын
ылъэкІыщтэп.
ЦІыфэу
Тхьэм ыгу
зэІурэр
14 А
Іофхэр агу
игъэлъых.
ГущыІэхэм
яхьылІагъэу
зэмынэкъокъунхэу
Зиусхьаным
ыпашъхьэ
лъэшэу
щагурыгъаІу.
Ащ фэдэ
зэнэкъокъум
ишІуагъэ
къакІорэп,
ащ
едэІухэрэм
иягъэ
арегъэкІы
нахь.
15 Тхьэм
зишъыпкъагъэ
ыгъэунэфыгъэ
цІыфэу,
Іофэу
ышІагъэм
теукІытыхьажьыныр
зимыщыкІагъэу,
шъыпкъагъэм
игущыІэхэр
тэрэзэу
цІыфмэ
язгъашІэу
Тхьэм
дэжькІэ
узэрэпсэущтым
ыуж ит.
16 Тхьэм
ишIолIыкI
зыхэмылъ
гущыІэ
мыщыухэм
защыдзый;
сыда
пІомэ, ащ
фэдэхэм
апылъхэм
Тхьэм нахь
пэчыжьэ
зашІ
зэпыт.
17 Уз
Iаем*
фэдэу
Іофхэу
ахэмэ
цІыфхэр
зыфагъасэхэрэр
анахьыбэмэ
анэсыщтых.
Именейрэ*
Филитрэ а
цІыфхэм
ащыщых.
18 ИтІур
шъыпкъагъэм
игъогу
текІыгъэх,
тэ,
шІошъхъуныгъэ
зиІэхэр,
лІагъэхэм
тыкъахэтэджыкІыжьыгъэу
аІозэ,
цІыф
заулэмэ
яшІошъхъуныгъэ
агъэкІоды.
19 Ау
Тхьэм
ыгъэуцугъэ
лъэпсэ
пытэр щыІэ
зэпытыщт.
Мыхъурым
фэдэу
моущтэу ащ
тедзагъ:
«Зиусхьаным
ежь
ицІыфхэр
ешІэх»
ыкIи «Хэти
Зиусхьаным
ыцІэ
зыдэрэм
ыкІыб
бзэджагъэм
игъогу
ферэгъаз».
20 Унэшхо
горэм
дышъэмрэ
тыжьынымрэ
ахэшІыкІыгъэ
хьакъушыкъухэм
ямызакъоу,
пхъэмрэ
етІагъомрэ
ахэшІыкІыгъэ
хьакъушыкъухэри
итых.
Хьакъу-шыкъу
шІу
дэдэхэр
ахэтых,
къызэрыкІо
хьакъушыкъухэри
ары.
21 Зыгорэм
ыгу
ыгъэкъэбзэжьэу,
мы Іоф
бзаджэхэм
защидзыемэ,
хьакъу-шыкъу
шІу дэдэм
фэдэ
хъущт.
Зиусхьаным
зыритыгъэу,
ишІуагъэ
Зиусхьаными
ригъэкІэу,
а цІыфыр
шІушІэгъэ
пстэуми
афэхьазыр
хъущт.
22 Ау
ныбжьыкІагъэм
ихъопсэ
Іаехэм
защыдзый.
ГукъэбзагъэкІэ
Зиусхьаным
елъэІухэрэм
урягъусэу
шъыпкъагъэмрэ
шІошъхъуныгъэмрэ,
шІулъэгъумрэ
гупсэфымрэ
ауж ит.
23 Ау пкІэ
зимыІэхэу,
шІэныгъэ
зыхэмылъ
зэнэкъокъухэм
защыдзый,
зэщыхьаныр
къызэрахэкІырэр
ошІэшъ.
24
Зиусхьаным
фэлэжьэрэ
цІыфыр
зэщыхьаным
пылъ
хъущтэп.
Ау цІыф
пстэуми
шІу ыгу
афилъэу,
цІыфхэм
шъыпкъэр
язгъэшІэн
зылъэкІэу,
зызымыгъэгусэрэ
цІыфын
фае.
25 Ежь
къыпэуцухэрэм
гушъэбагъэкІэ
агуригъэІон
фае.
Шъыпкъэр
ашІэным
пае, Тхьэм
ахэри
кІигъэгъожьынхэкІи
мэхъу.
26 Aущтэу
хъумэ,
зыфаер
аригъэшІэнэу
шэйтаным
зиубытхэрэ
ужым, ащ
ихъытыу
икІыжьыщтых.
...
|
|
 |
Sıkıntıya
göğüs ger
1 Oğlum, Mesih
İsa'da olan
lütufla
güçlen.
2 Birçok tanık
önünde benden
işittiğin
sözleri,
başkalarına da
öğretmeye
yeterli olacak
güvenilir
kişilere
emanet et.
3 Mesih
İsa'nın iyi
bir askeri
olarak benimle
birlikte
sıkıntıya
göğüs ger.
4 Askerlik
yapan kişi
günlük yaşamın
işlerine
karışmaz;
kendisini
askerliğe
çağıranı
hoşnut etmeye
çalışır.
5 Spor
yarışmasına
katılan kişi
de kurallara
göre
yarışmazsa,
zafer tacını
giyemez.
6 Emek veren
çiftçi,
üründen ilk
payı alan kişi
olmalıdır.
7 Dediklerimi
iyi düşün. Rab
sana her
konuda anlayış
verecektir.
8 Yaydığım
müjdede
açıklandığı
gibi, Davut'un
soyundan olup
ölümden
dirilmiş olan
İsa Mesih'i
hatırla.
9 Bu müjde
uğruna bir
suçlu gibi
zincire
vurulmaya
kadar varan
sıkıntılara
katlanıyorum.
Ama Tanrı'nın
sözü zincire
vurulmuş
değildir.
10 Bu nedenle,
seçilmiş
olanlar uğruna
her şeye
dayanıyorum.
Öyle ki, onlar
da sonsuz
yüceliğin
yanısıra Mesih
İsa'da olan
kurtuluşa
kavuşsunlar.
11 Şu söz
güvenilirdir:
«Eğer O'nunla
birlikte
öldüysek,
O'nunla
birlikte
yaşayacağız.
12 Eğer
dayanırsak,
O'nunla
birlikte
egemenlik
süreceğiz.
Eğer O'nu
inkâr edersek,
O da bizi
inkâr edecek.
13 Biz sadık
kalmasak da,
O sadık
kalacak.
Çünkü kendi
özüne aykırı
davranamaz.»
Alnı
ak bir işçi
14 Bu konuları
imanlılara
hatırlat.
Dinleyenleri
felakete
sürüklemekten
başka hiçbir
yararı olmayan
kelime
kavgaları
çıkarmamaları
için onları
Tanrı'nın
önünde uyar.
15 Gerçeğin
bildirisini
doğru
kullanarak
kendini
Tanrı'ya
makbul ve alnı
ak bir işçi
olarak sunmaya
gayret et.
16 Bayağı ve
boş sözlerden
sakın. Çünkü
bunlara
dalanlar
tanrısızlıkta
daha da ileri
gidecekler.
17 Sözleri
kangren gibi
yayılacak.
İmeneyus ve
Filitus
bunlardandır.
18 Dirilişin
olup bittiğini
söyleyerek
gerçek yoldan
saptılar.
Şimdi de
bazılarının
imanını altüst
ediyorlar.
19
Ne var ki,
Tanrı'nın
attığı sağlam
temel, «Rab
kendine ait
olanları
bilir» ve
«Rab'bin adını
anan herkes
kötülükten
uzak dursun»
sözleriyle
mühürlenmiş
olarak
duruyor.
20
Büyük bir evde
yalnız altın
ve gümüş
kaplar değil,
tahta ve
toprak kaplar
da vardır.
Kimi onurlu,
kimi bayağı iş
için
kullanılır.
21
Eğer bir kimse
bayağı olandan
arınırsa,
onurlu
amaçlara
uygun, kutsal
kılınmış,
efendisine
yararlı ve her
iyi işe hazır
bir kap
olacaktır.
22
Gençlik
tutkularından
kaç. Temiz
yürekle Rab'be
yakaranlarla
birlikte
doğruluğun,
imanın,
sevginin ve
esenliğin
ardınca koş.
23
Saçma ve
cahilce
tartışmalara
girmeyi
reddet.
Bunların kavga
doğurduğunu
bilirsin.
24
Rab'bin kulu
kavgacı
olmamalı.
Tersine,
herkese karşı
sevecen ve
öğretmeye
yetenekli
olmalı,
haksızlıklara
sabırla
dayanmalı.
25
Kendisine
karşı olanları
yumuşak huyla
yola
getirmeli.
Gerçeği
anlamaları
için Tanrı
belki de
onlara bir
tövbe yolu
açar.
26
Böylelikle
ayılabilirler
ve isteğini
yerine
getirmeleri
için
kendilerini
tutsak eden
İblis'in
tuzağından
kurtulabilirler.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|