|
|
|
|
|
|
|
Submit
Yourselves
to God
1
What
causes
fights and
quarrels
among you?
Don’t they
come from
your
desires
that
battle
within
you?
2 You
desire but
do not
have, so
you kill.
You covet
but you
cannot get
what you
want, so
you
quarrel
and fight.
You do not
have
because
you do not
ask God.
3 When you
ask, you
do not
receive,
because
you ask
with wrong
motives,
that you
may spend
what you
get on
your
pleasures.
4 You
adulterous
people,
don’t you
know that
friendship
with the
world
means
enmity
against
God?
Therefore,
anyone who
chooses to
be a
friend of
the world
becomes an
enemy of
God.
5 Or do
you think
Scripture
says
without
reason
that he
jealously
longs for
the spirit
he has
caused to
dwell in
us?
6 But he
gives us
more
grace.
That is
why
Scripture
says:
“God
opposes
the proud
but
shows
favor to
the
humble.”
7 Submit
yourselves,
then, to
God.
Resist the
devil, and
he will
flee from
you.
8 Come
near to
God and he
will come
near to
you. Wash
your
hands, you
sinners,
and purify
your
hearts,
you
double-minded.
9 Grieve,
mourn and
wail.
Change
your
laughter
to
mourning
and your
joy to
gloom.
10 Humble
yourselves
before the
Lord, and
he will
lift you
up.
11 Brothers
and
sisters,
do not
slander
one
another.
Anyone who
speaks
against a
brother or
sister or
judges
them
speaks
against
the law
and judges
it. When
you judge
the law,
you are
not
keeping
it, but
sitting in
judgment
on it.
12 There
is only
one
Lawgiver
and Judge,
the one
who is
able to
save and
destroy.
But
you—who
are you to
judge your
neighbor?
Boasting
About
Tomorrow
13 Now
listen,
you who
say,
“Today or
tomorrow
we will go
to this or
that city,
spend a
year
there,
carry on
business
and make
money.”
14 Why,
you do not
even know
what will
happen
tomorrow.
What is
your life?
You are a
mist that
appears
for a
little
while and
then
vanishes.
15 Instead,
you ought
to say,
“If it is
the Lord’s
will, we
will live
and do
this or
that.”
16 As it
is, you
boast in
your
arrogant
schemes.
All such
boasting
is evil.
17 If
anyone,
then,
knows the
good they
ought to
do and
doesn’t do
it, it is
sin for
them.
|
|
|
Мы
дунаим
ныбджэгъу
уфэхъуныр
1
Зэпыинымрэ
зэщыхьанымрэ
тыдэ
къикІыхэу
къышъухахьэхэра?
Хъопсэ
Іаехэу
шъугухэм
ащызаохэрэр
арыба
къызхэкІыхэрэр?
2 Зыгорэм
шъуфай, ау
къыжъудэхъурэп.
ШъоукІы,
шъохъуапсэ,
ау
шъузыфаер
къышъуІэкІахьэрэп.
Шъузэщэхьэ,
шъузэпыи.
Тхьэм
къышъуитынэу
шъуелъэІурэпышъ,
зи
шъуиІэп.
3 Тхьэм
шъуелъэІуми,
зи
къышъуитырэп,
сыда
пІомэ,
Іэягъэ
шъугухэм
арылъэу,
шъугухэр
зыкІэхъопсырэ
Іофхэм
атежъугъэкІодыныр
ары Тхьэм
шъузфелъэІурэр.
4 Шъо зинэ
зышІэхэрэм
шъуафэд.
Мы дунаим
ныбджэгъу
шъуфэхъуным
Тхьэм пый
шъуфэхъуныр
ары
къикІырэр,
шъошІэба
ар? Аущтэу
хэти
дунаим
ныбджэгъу
фэхъунэу
фаер Тхьэм
пый фэхъу.
5 Хьауми
Тхьэм
игущыІэ
тхыгъэхэм
моущтэу
зэрарытыр
хьаулыекIэ
шъогугъа:
«Тыгухэм
арылъ псэр
лъэшэу
мэшъугъо»?
6 Ау
тыгухэм
арылъым
нахьи,
Тхьэм
ынэшІу
щыфэныгъэ
нахь ин.
Арышъ,
Тхьэм
игущыІэ
тхыгъэхэм
моущтэу
арыт*:
«Тхьэр
пэгагъэ
зыгу илъ
цІыфым
пэуцужьы,
ау пэгагъэ
зыгу
имылъым
ынэшІу
къыщефэ».
7 Арышъ,
Тхьэм
шъуфэІорышІ.
Шэйтаным
шъупэуцуи,
шъуапашъхьэ
икІынышъ,
кІитхъужьыщт.
8 Тхьэм
пэгъунэгъу
шъухъуи,
ежьыри
къышъупэгъунэгъу
хъущт.
ШъуІэхэр
жъугъэкъабзэх,
шъо,
псэкІод
зышІэхэрэм,
шъугухэр
жъугъэкъабзэх,
шъо
теубытагъэ
зимыІэхэу,
акъыл
тІуанэхэр
зиІэхэм.
9
Шъунэшхъэй,
шъугъ,
шъупыхь.
Шъуишхын
гъынкІэ,
шъуигушІуагъуи
нэшхъэигъэкІэ
зэблэхъугъэ
орэхъу.
10 Тхьэм
ыпашъхьэ
зыщыжъугъэцІыкІуи,
ежьыри
шъукъыІэтыщт.
Пшы хьыкум
тепшІыхьаныр
11 Сшыхэр,
ІаекІэ
шъузэтемыгущыІэжь.
ЦІыфэу зыш
ІаекІэ
тегущыІэу
зыгъэмысэрэр
Тхьэм
иунашъохэм
ІаекІэ
атегущыІэ,
ахэри
егъэмысэх.
Ау Тхьэм
иунашъохэр
бгъэмысэхэмэ,
ахэр
умыгъэцэкІагъэхэу
мэхъу,
хьыкум
атепшІыхьагъэуи
мэхъу.
12 ЦІыфхэм
унашъохэр
афэзышІэу,
хьыкум
атезышІыхьэрэр
зы закъу,
цІыфхэр
мыкІодхэу
къэзгъэнэжьынэу
ыкІи
зыгъэкІодынэу
лъэкІ
ЗиІэр ары.
Ау о хэт
ущыщ,
уигъунэгъу
бгъэмысэнэу?
Узщымытхъужь
13 Джы
шъукъэдаІу,
шъо,
моущтэу
зыІохэрэр:
«Непэ е
неущ мо
къалэм е
адрэ
къалэм
тыкІонышъ,
зы илъэс
тыкъэтыщт,
щэф-щэжьынымкІэ
ахъщэ
къэдгъэхъэщт».
14 Ау неущ
хъущтыр
шъушІэрэп.
ШъуищыІэныгъэ
сыд фэда?
Зы
тІэкІурэ
къэлъагъоу,
етІанэ
кІодыжьырэ
пахъэм
шъуфэд.
15 Ау
аущтэу
шъумыІоу
моущтэу
шъуІон
фае:
«Зиусхьаныр
фаемэ,
тыпсэущт,
мыхэр е
мохэр
тшІэщтых».
16 Ау джы
шъузышІошІыжьы
ыкIи
шъузыщэтхъужьы.
Ащ фэдэ
зыщытхъужьыныр
зэкІэ дэи.
17
Арышъ,
шІугъэу
ыгъэцэкІэн
фаер
гурыІо
пэтми,
зымыгъэцакІэрэм
псэкІод
ешІэ.
...
|
|
|
Tanrı'ya
bağımlı olun
1 Aranızdaki
kavga ve
çekişmelerin
kaynağı nedir?
Bedenlerinizin
üyelerinde
savaşan
tutkularınız
değil mi?
2 Bir şey arzu
ediyorsunuz,
ama elde
edemeyince
adam
öldürüyorsunuz.
Kıskanıyorsunuz,
ama isteğinize
erişemeyince
çekişiyor ve
kavga
ediyorsunuz.
Elde
edemiyorsunuz,
çünkü
Tanrı'dan
dilemiyorsunuz.
3 Dilediğiniz
zaman da
dileğinize
kavuşamıyorsunuz.
Çünkü kötü
amaçla,
tutkularınız
uğruna
kullanmak için
diliyorsunuz.
4 Siz
eyvefasızlar,
dünya ile
dostluğun
Tanrı'ya
düşmanlık
olduğunu
bilmiyor
musunuz? Dünya
ile dost olmak
isteyen,
kendini
Tanrı'ya
düşman eder.
5 Sizce Kutsal
Yazı boş yere
mi şöyle
diyor: «Tanrı,
içimize
koyduğu ruhu
kıskançlık
derecesinde
arzu eder.»
6 Yine de bize
daha çok
lütfeder. Bu
nedenle Yazı
şöyle diyor:
«Tanrı
kibirlilere
karşıdır,
ama
alçakgönüllülere
lütfeder.»
7 Bunun için
Tanrı'ya
bağımlı olun.
İblis'e karşı
direnin, o da
sizden
kaçacaktır.
8 Tanrı'ya
yaklaşın, O da
size
yaklaşacaktır.
Ey
günahkârlar,
ellerinizi
günahtan
temizleyin. Ey
kararsızlar,
yüreklerinizi
paklayın.
9 Kederlenin,
yas tutup
ağlayın.
Gülüşünüz
yasa,
sevinciniz
üzüntüye
dönüşsün.
10 Rab'bin
önünde
kendinizi
alçaltın, O da
sizi
yüceltecektir.
11
Kardeşlerim,
birbirinizi
yermeyin.
Kardeşini
yeren ya da
kardeşini
yargılayan
kimse, Yasa'yı
yermiş ve
Yasa'yı
yargılamış
olur. Ama
Yasa'yı
yargılarsan,
Yasa'nın
uygulayıcısı
değil,
yargılayıcısı
olmuş olursun.
12 Oysa tek
bir Yasa
koyucu ve tek
bir Yargıç
vardır;
kurtarmaya ve
mahvetmeye
gücü yeten
O'dur. Ya
komşusunu
yargılayan
sen, kim
oluyorsun?
13>14 Dinleyin
şimdi, «Bugün
ya da yarın
filan kente
gideceğiz,
orada bir yıl
kalıp ticaret
yapacağız ve
para
kazanacağız»
diyen sizler,
yarın ne
olacağını
bilmiyorsunuz.
Yaşamınız
nedir ki? Kısa
bir süre
görünen ve
sonra kaybolan
bir buğu
gibisiniz.
15 Bunun
yerine, «Rab
dilerse
yaşayacağız,
şunu şunu
yapacağız»
demelisiniz.
16 Ne var ki,
şimdi
küstahlıklarınızla
övünüyorsunuz.
Bu tür
övünmelerin
hepsi kötüdür.
17 Bu nedenle,
yapılması
gereken iyi
şeyi bilip de
yapmayan,
günah işlemiş
olur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|