|
|
|
|
|
|
|
1 Jude, a
servant of
Jesus
Christ and
a brother
of James,
To those
who have
been
called,
who are
loved in
God the
Father and
kept for
Jesus
Christ:
2 Mercy,
peace and
love be
yours in
abundance.
The Sin
and Doom
of Ungodly
People
3 Dear
friends,
although I
was very
eager to
write to
you about
the
salvation
we share,
I felt
compelled
to write
and urge
you to
contend
for the
faith that
was once
for all
entrusted
to God’s
holy
people.
4 For
certain
individuals
whose
condemnation
was
written
about long
ago have
secretly
slipped in
among you.
They are
ungodly
people,
who
pervert
the grace
of our God
into a
license
for
immorality
and deny
Jesus
Christ our
only
Sovereign
and Lord.
5 Though
you
already
know all
this, I
want to
remind you
that the
Lord at
one time
delivered
his people
out of
Egypt, but
later
destroyed
those who
did not
believe.
6 And the
angels who
did not
keep their
positions
of
authority
but
abandoned
their
proper
dwelling—these
he has
kept in
darkness,
bound with
everlasting
chains for
judgment
on the
great Day.
7 In a
similar
way, Sodom
and
Gomorrah
and the
surrounding
towns gave
themselves
up to
sexual
immorality
and
perversion.
They serve
as an
example of
those who
suffer the
punishment
of eternal
fire.
8 In the
very same
way, on
the
strength
of their
dreams
these
ungodly
people
pollute
their own
bodies,
reject
authority
and heap
abuse on
celestial
beings.
9 But even
the
archangel
Michael,
when he
was
disputing
with the
devil
about the
body of
Moses, did
not
himself
dare to
condemn
him for
slander
but said,
“The Lord
rebuke
you!”
10 Yet
these
people
slander
whatever
they do
not
understand,
and the
very
things
they do
understand
by
instinct—as
irrational
animals
do—will
destroy
them.
11 Woe to
them! They
have taken
the way of
Cain; they
have
rushed for
profit
into
Balaam’s
error;
they have
been
destroyed
in Korah’s
rebellion.
12 These
people are
blemishes
at your
love
feasts,
eating
with you
without
the
slightest
qualm—shepherds
who feed
only
themselves.
They are
clouds
without
rain,
blown
along by
the wind;
autumn
trees,
without
fruit and
uprooted—twice
dead.
13 They
are wild
waves of
the sea,
foaming up
their
shame;
wandering
stars, for
whom
blackest
darkness
has been
reserved
forever.
14 Enoch,
the
seventh
from Adam,
prophesied
about
them:
“See, the
Lord is
coming
with
thousands
upon
thousands
of his
holy ones
15 to
judge
everyone,
and to
convict
all of
them of
all the
ungodly
acts they
have
committed
in their
ungodliness,
and of all
the
defiant
words
ungodly
sinners
have
spoken
against
him.”
16 These
people are
grumblers
and
faultfinders;
they
follow
their own
evil
desires;
they boast
about
themselves
and
flatter
others for
their own
advantage.
A
Call to
Persevere
17 But,
dear
friends,
remember
what the
apostles
of our
Lord Jesus
Christ
foretold.
18 They
said to
you, “In
the last
times
there will
be
scoffers
who will
follow
their own
ungodly
desires.”
19 These
are the
people who
divide
you, who
follow
mere
natural
instincts
and do not
have the
Spirit.
20 But
you, dear
friends,
by
building
yourselves
up in your
most holy
faith and
praying in
the Holy
Spirit,
21 keep
yourselves
in God’s
love as
you wait
for the
mercy of
our Lord
Jesus
Christ to
bring you
to eternal
life.
22 Be
merciful
to those
who doubt;
23 save
others by
snatching
them from
the fire;
to others
show
mercy,
mixed with
fear—hating
even the
clothing
stained by
corrupted
flesh.
Doxology
24 To him
who is
able to
keep you
from
stumbling
and to
present
you before
his
glorious
presence
without
fault and
with great
joy—
25 to the
only God
our Savior
be glory,
majesty,
power and
authority,
through
Jesus
Christ our
Lord,
before all
ages, now
and
forevermore!
AMEN
|
|
|
1 Сэ сы
Иуд, Исус
Христос
сыфэлажьэ,
Якъуби*
сырыш.
Шъо, Тхьэу
Ты лъапІэм
ибынхэм
ащыщ
хъунхэу
къызэджагъэхэу,
зыгу
ыгъэкъабзэхэу,
Исус
Христос
къыухъумэхэрэм,
мы тхылъыр
къышъуфэсэтхы.
2 Тхьэм
гукІэгъушхо
къышъуферэшІ
зэпыт,
гупсэфышхуи
шІулъэгъушхуи
къышъуерэт
зэпыт.
Дин
гъэсэкІо
нэпцІхэр
(2.
Пет.
2:1-17)
3
СилъапІэхэр,
шъори тэри
тымыкІодэу
Тхьэм
тыкъызэригъэнэжьыгъэм
ехьылІагъэу
къышъуфэстхыным
лъэшэу
сыфэягъ.
Ау етІанэ
шІошъхъуныгъэу
Тхьэм
ицІыф
лъапІэхэм
аІэ зэ
къырилъхьагъэм
пытэу
шъутетынэу
сышъолъэІуным
пае,
къышъуфэстхын
фаеу
слъытагъэ.
4 Сыда
пІомэ,
цІыф
заулэмэ
шъумышІахэу
зыкъышъухагъэкIокIагъ.
Тхьэм ахэр
зэригъэмысэщтхэр
игущыІэ
тхыгъэхэм
бэшІагъэу
арыт.
Тхьэм
ишIолIыкI
ахэмэ
агухэм
арылъэп.
Ти Тхьэ
ынэшІу
цІыфхэм
къызэращифэрэм
икъэбар
мыхъо-мышІэ
псэукІэм
зыратынэу
ушъхьагъу
ашІы.
Типащэу
ыкІи ти
Зиусхьан
закъоу
Исус
Христосыр
адэрэп.
5 Мыр
шъушІэ
пэтми,
шъугу
къэзгъэкІыжьынэу
сыфай:
Зиусхьаным
ежь
ылъэпкъ
Мысыр
хэгъэгум
къырищыжьи,
мыкІодэу
къыгъэнэжьыгъэ
пэтми,
шІошъхъуныгъэ
зимыІэхэр
ащ нэужым
ыгъэкІодыгъэх*.
6
МэлэІичхэу
тетыгъоу
яІэр
къэзгъэнагъэхэу
Тхьэм
къафигъэнэфэгъэ
чІыпІэм
икІыгъэхэр,
Тхьэм
цІыфхэм
хьыкум
зыщатыришІыхьащт
мэфэшхом
нэсыфэ,
егъашІэм
мыкІодыжьын
Іэхъу-лъэхъухэр
ателъхэу
шІункІым
хегъэтых.
7 Ащ фэдэу
къалэхэу
Содомрэ
Iаморрэрэ*
яцІыфхэмрэ
а къалэхэм
яІэгъо-благъохэм
арыт
къалэхэм
яцІыфхэмрэ
зинэри,
цІыфмэ
амышІэпхъэ
емыкІу
Іофхэри
ашІэщтыгъэх.
Ныбжьи
мыухыжьын
машІом
икъинышхо
Тхьэм
ахэмэ
аригъэщэчэу,
ахэмэ
ягъогу
тырымыкІоным
пае, ахэр
шапхъэ
къытфишІыгъ.
8 Ащ фэдэу
мы цІыфхэм
пкІыхьапІэхэу
алъэгъухэрэм
апае,
апкъыхэр
аушІоих;
тетыгъо
зиІэхэр
адэхэрэп,
уашъом
щытхъушхо
щызиІэхэми
яхъоных.
9 Апэрэ
мэлэІичэу
Михаилымрэ
шэйтанымрэ
пегъымбар
Мусэ
ихьадэ
зэтырахы
зэхъум,
Михаил
хъонэн
гущыІэкІэ
шэйтаныр
ыгъэмысэнэу
тегушхуагъэп,
«Зиусхьаным
къыпферэмыд!»
риІуагъ
ныІэп.
10 А
цІыфхэр
зэхамышІыкІырэ
Іофхэми
яхъоных;
ау акъыл
зимыІэ
хьэкІэ-къуакІэхэм
ящытыкІэ-псэукIэ
игъогукІэ
Іофхэр
зэрэзэхашІыкІхэрэм
фэдэу, а
цІыфхэм
Іофхэу
зэхашІыкІхэрэр
ары
зыгъэунэхъухэрэр.
11 Ахэр
гъогу
мыгъо
теуцуагъэх,
сыда
пІомэ,
ахэр Каин*
игъогу
техьагъэх,
БалаIами*
зэрэзекІуагъэм
фэдэу,
ахэми
ахъщэм пае
бзэджагъэ
ашІэ,
Корах*
фэдэу
якъаигъагъэ
теунахъох.
12 Ащ фэдэ
цІыфхэр
гухэхъо
Iанэ
къыжъудыпэсхэмэ,
шъоркІэ
укІытагъо
мэхъу.
Сыда
пIомэ,
загъэшхэкІышъурэп,
укIытэ
яIэпышъ
ары. Ахэр
жьыбгъэм
зэрифэхэу,
ощх
къызхэмыкІырэ
ошъуапщэхэм
афэдэх.
Бжыхьэми
зи
къызпымыкIагъэу,
зылъапсэ
чIатхъыжьыгъэхэу,
тІо лІэгъэ
чъыгхэр
ары
зыфэдэхэр.
13
Хыорышхохэу
зишІой
дэзыдзыехэрэм
афэдэх,
жъогъо
гъощагъэхэу,
шІункІым
икуупІэ
егъашІэм
хэтынхэу
Тхьэм
зыфигъэнэфагъэхэм
афэдэх.
14 Адэм
къытекІыгъэ
цІыфхэм
ащыщэу
Хьанэхъуэу
яхэнэрэм
ыгу Тхьэм
ежь
игущыІэхэу
къырилъхьагъэхэр
къыІохэзэ,
а цІыфхэм
яхьылІагъэу
мыщ фэдэу
къыІуагъ:
«ШъукъэдаIу,
пчъагъэ
зимыІэ
мэлэІич
лъапІэхэр
игъусэхэу
Зиусхьаныр
къэкІощт.
15
КъызфэкІощтыр
цІыф
пстэуми
хьыкум
атыришІыхьанэу
ары, ахэмэ
ащыщхэу
Тхьэм
ишIолIыкI
зыгу имылъ
пстэуми
ямысэгъэ
пстэури
аригъэлъэгъунэуи
ары. Тхьэм
ишIолIыкI
агухэм
арымылъэу,
бзэджагъэ
Іофхэу
ашІэгъэ
пстэумэ
апаий,
гущыІэ
пхъашэхэу
Зиусхьаным
ехьылІагъэу
аІогъэ
пстэуми
апаий мысэ
зэрэхъугъэхэр
а
псэкІодышІэ
цІыфхэу
Тхьэм
ишIолIыкI
зыгу
имылъхэм
аригъэлъэгъущт.
16 Ахэр
зыкІи
мыразэхэу
мэтхьаусыхэ
зэпытых.
Яхъопсэ
Іаехэм
къыращэкІхэу
мэзекІох.
Ажэхэм
гущыІэ
пэгагъэхэм
анэмыкІ
къадэкІырэп.
ЦІыфхэм
яшІуагъэ
ежьхэм
къызэрагъэкІыным
пае,
ащэтхъух.
Теубытагъэ
зижъугъаІ
17 Ау шъо,
силъапІэхэр,
ти
Зиусхьан
Исус
Христос
иапостолхэм*
Іофхэу
къэхъунхэу
къаІощтыгъэхэр
шъугу
къэжъугъэкІыжьых.
18
КъышъуаІощтыгъэр
мыры: «Мы
дунаим
иаужыпкъэрэ
уахътэ
кIэнэкIалъэ
зышIыхэрэ
цIыфхэу
зихъопсэ
Іае
мыкъабзэхэм
къыращэкІхэу
зекІохэрэр
къэлъэгъощтых».
19 Ащ фэдэ
цІыфхэр
ары
шъузэгурызымыгъаІохэрэр.
Ахэмэ
ящытыкІэ-псэукIэ
къырищэкІхэрэм
фэдэу
мэзекІох,
Тхьэм ы
Псэ ЛъапІи
агухэм
арылъэп.
20 Ау шъо,
силъапІэхэр,
гурэ
псэрэкІэ
нахь лъэкІ
зыфэжъугъотыжьэу,
шъуишІошъхъуныгъэ
лъэпІэ
дэдэм
ишъыпкъагъэ
шъузэрэтетыщтым
21 Ти
Зиусхьанэу
Исус
Христос
гукІэгъу
къышъуфишІынышъ,
мыкІодыжьын
щыІэныгъэ
къызэрэшъуитыщтым
шъупаплъэзэ,
Тхьэм
ишІулъэгъуныгъэ
зыхэшъумыгъэн.
22-23
ЕтІанэ
нэмыкІ
цІыфхэми
гукІэгъу
афэшъушІ*,
щынэкІэ,
ары
пакIошъ,
апкъымэ
агъэушІоигъэ
щыгъынхэми
защышъудзыезэ.
Тхьэм
щытхъу
фэтэжъугъэшІ
24 Ежь
игъогу
шъутекІыным
Тхьэм
шъущиухъумэн
ылъэкІыщт,
лажьи
шъуимыІэу,
гушІогъошхуи
шъухэлъэу,
щытхъушхо
ЗиІэм
ыпашъхьэ
шъуригъэуцон
ылъэкІыщт.
25 Тхьэ
закъоу
тымыкІодэу,
Исус
Христос
тыкъезгъэгъэнэжьыгъэм
щытхъушхори,
иныгъэри,
лъэкІышхори,
тетыгъошхори
иех,
лъэхъан
пстэумэ
апэуи,
джыри,
егъашІэми.
Амин
...
|
|
|
1
İsa Mesih'in
kulu ve
Yakup'un
kardeşi ben
Yahuda'dan,
Baba Tanrı
tarafından
sevilip İsa
Mesih için
korunmuş olan
çağrılmışlara
selam!
2
Merhamet,
esenlik ve
sevgi artan
ölçüde sizin
olsun.
Günah
ve yargı
3
Sevgili
kardeşlerim,
ortak
kurtuluşumuzla
ilgili olarak
size yazmaya
çok gayret
ettim. Bu
arada sizi,
kutsallara ilk
ve son kez
emanet edilmiş
olan iman
uğrunda
mücadeleye
özendirmek
üzere yazma
gereğini
duydum.
4
Çünkü
Tanrımızın
lütfunu
sefahate araç
eden, tek
Efendimiz ve
Rabbimiz İsa
Mesih'i inkâr
eden bazı
tanrısız
kişiler
aranıza
gizlice
sızdılar.
Onların
yargılanacakları
çoktan beri
yazılmıştır.
5
Bütün bunları
bildiğiniz
halde, size
hatırlatmak
isterim ki,
Rab kendi
halkını önce
Mısır
diyarından
kurtardı, ama
iman
etmeyenleri
daha sonra
mahvetti.
6
Yetkilerinin
sınırı içinde
kalmayıp
kendilerine
ayrılan yeri
terk etmiş
olan
melekleri,
büyük yargı
günü için
çözülmez
bağlarla
bağlayarak
karanlığa
hapsetti.
7
Sodom, Gomora
ve
çevrelerindeki
kentler de
bunlara benzer
şekilde
kendilerini
cinsel
ahlaksızlığa
ve sapıklığa
teslim
ettiler.
Sonsuza dek
ateşte yanma
cezasını
çekmekte olan
bu kentler
ders alınacak
birer
örnektir.
8
Buna rağmen,
aranıza sızan
bu kişiler
aynı şekilde
hulyalara
dalıp öz
bedenlerini
kirletiyorlar.
Rab'bin
yetkisini hiçe
sayıyor, yüce
varlıklara dil
uzatıyorlar.
9
Oysa baş melek
Mikail bile,
Musa'nın
cesedi
konusunda
İblis'le
çekişip
tartışırken,
dil uzatarak
onu
yargılamaya
kalkışmadı.
Ancak, «Seni
Rab azarlasın»
dedi.
10
Ama bu kişiler
anlamadıkları
her şeye dil
uzatıyorlar.
Öte yandan,
mantıktan
yoksun
hayvanlar gibi
içgüdüleriyle
anladıkları ne
varsa, onları
yıkıma
götürüyor.
11
Vay bunların
haline! Çünkü
Kabil'in
yolundan
gittiler.
Kazanç için
kendilerini
Balam'ınkine
benzer bir
yanılgıya
kaptırdılar.
Korah'ınkine
benzer bir
isyanda
mahvoldular.
12
Sevgi
şölenlerinizde
sizinle
birlikte
pervasızca
yiyip içen bu
kişiler, birer
kara lekedir.
Yalnız
kendilerini
besleyen
çobanlardır.
Rüzgârın
sürüklediği
yağmursuz
bulutlara, iki
kez ölmüş,
kökten
sökülmüş,
sonbaharın
meyvesiz
ağaçlarına
benzerler.
13
Köpüğünü
savuran
denizin vahşi
dalgaları
gibi,
ayıplarını
etrafa
savururlar.
Serseri
yıldızlar
gibidirler.
Onları sonsuza
dek sürecek
koyu karanlık
bekliyor.
14>15
Ådem'den sonra
yedinci
kuşaktan olan
Hanok, bu
adamlara
ilişkin şu
peygamberlikte
bulundu:
«İşte, Rab
herkesi
yargılamak
üzere
kutsallarının
onbinlercesiyle
geliyor. Tanrı
yoluna aykırı
olup
tanrısızlıkta
yapılan tüm
işlerden ve
tanrısız
günahkârların
kendisine
karşı
söylediği tüm
haşin
sözlerden
ötürü Rab,
bütün
insanlara
suçluluklarını
gösterecektir.»
16
Bunlar hep
yakınıp
söylenirler.
Kendi
tutkularının
peşinden
giderler.
Ağızları
kurumlu sözler
söyler, kendi
çıkarları için
başkalarını
pohpohlarlar.
Uyarılar ve
öğütler
17
Ama siz,
sevgili
kardeşlerim,
Rabbimiz İsa
Mesih'in
elçileri
tarafından
önceden
söylenen
sözleri
anımsayın.
18
Size
demişlerdi ki,
«Dünyanın son
günlerinde
alay edenler,
tanrısızlığa
yönelip kendi
tutkularına
göre
yaşayanlar
olacaktır.»
19
Bunlar bölücü,
maddeye bağlı
ve Kutsal
Ruh'tan yoksun
olan
kişilerdir.
20
Ama siz,
sevgili
kardeşlerim,
kendinizi son
derece kutsal
olan
imanınızın
temeli
üzerinde
geliştirin.
Kutsal Ruh'ta
dua edin.
21
Rabbimiz İsa
Mesih'in sizi
sonsuz yaşama
kavuşturacak
olan
merhametini
beklerken
kendinizi
Tanrı'nın
sevgisinde
koruyun.
22
Kararsız olan
bazılarına
merhamet edin.
23
Bazılarını
ateşten çekip
kurtarın.
Bazılarına da
korkuyla
merhamet edin;
ama günahlı
bir bedenin
lekelediği
giysiden bile
tiksinin.
24
-25
Kurtarıcımız
tek Tanrı,
sizi düşmekten
alıkoyacak,
kendi yüce
huzuruna büyük
sevinç içinde
lekesiz olarak
çıkaracak
güçtedir.
Yücelik,
ululuk, güç ve
yetki,
Rabbimiz İsa
Mesih
aracılığıyla
tüm çağlardan
önce, şimdi ve
tüm çağlar
boyunca
Tanrı'nın
olsun.
AMİN
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|