Ti psıxho siç’ade’uç’me |
|
Deremizi dinlediğimde |
Wui makhe aş khıxe’uç’ı |
|
Sesin ordan çıkar gelir sanki |
Ç’ıgı bırabxeme
yapç’aşşe |
|
Ağaç topluluklarının yaprakları |
Wo pts’eç’e
khısa’uşşaşşe |
|
İsminle bana fısıldar sanki |
|
|
|
Si
nenewu si nane dax |
|
Annem güzel annem |
Dunayir sfewoğedax |
|
Dünyayı benim için
güzelleştiriyorsun |
Nasıpır wo khıseptığ |
|
Nasibi sen bana verdin |
Dunayir wo sfıxepxığ |
|
Dünyayı sen benim için
seçtin |
|
|
|
Guç’eğunewu wo pxelhım |
|
Sende var olan merhamet |
Ts’ıfığem sıféwuzenç’e |
|
Beni insanlığa çekiyor |
Dexağewu wo wugu yilhım |
|
Kalbindeki var olan güzellik |
Dunayir khéğeç’eraç’e |
|
Dünyayı sanki yeniliyor |
|
|
|
Juağome
wuaxeselhağo |
|
Yıldızlarda seni görüyorum |
Ti gubğui wo wui
selhağo |
|
Ovamızda görüyorum seni |
Wu jawu sıçç’et
zepıtewu |
|
Gölgenin altında her daim |
Wu na’e
khıstéwoğetı |
|
Bana verirsin tüm özenini |
|
|
|
Daxi aş’uği ş’u pç’eğuç’e |
|
Güzelin tatlının iyinin zamanlamasını |
Seş payé sfewoğeş’ojı |
|
Benim için hoş tutuyorsun |
Maç’ewui se silı wuzıme |
|
Azıcık bir yerim acısa |
Woguaha si pse woé’ajje |
|
Yanaşıp canımı sakinleştiriyorsun |
|
|
|
|
|
|
Guşı’exer: Meşbaş’e Yishakh
Pşınalher:
Thabısım Wumar |
|
|