|
|
|
|
|
En yakın banka nerede bulunuyor? |
Анахь пэблэгъэ банкыр тыдэ щыIа?
|
Anah pebleğe bankır tıde şı'a? |
|
En yakın döviz bürosu nerede
bulunuyor? |
Анахь пэблэгъэ ахъщэ хъожьыпIэр
тыдэ щыIа? |
Anah pebleğe axhşe xhojip'er tıde
şı'a? |
|
Yabancı parayı nerede
değiştirebilirim? |
Хамэ ахъщэр тыдэ щысхъожьын
слъэкIыщта? |
Xame axhşer tıde şısxhojin
slheç'ışta? |
|
Dolarları nerede
değiştirebilirim? |
Долархэр тыдэ щысхъожьын
слъэкIыщта? |
Dolarxer tıde şısxhojin
slheç'ışta? |
|
Euroları nerede değiştirebilirim? |
Еурохэр тыдэ щысхъожьын
слъэкIыщта? |
Yéwuroxer
tıde şısxhojin slheç'ışta? |
|
Rus rubleleri nerede
değiştirebilirim? |
Урыс сомхэр тыдэ щысхъожьын
слъэкIыщта? |
Wurıs somxer tıde şısxhojin
slheç'ışta? |
|
Banka hangi saatlerde çalışıyor? |
Банкым сыд сыхьатмэ Iоф ышIэра?
|
Bankım sıd sıhatme of yış'era? |
|
Döviz bürosu hangi saatlerde
çalışıyor? |
Aхъщэ хъожьыпIэм сыд сыхьатмэ Iоф
ышIэра? |
Axhşe xhojıp'em sıd sıhatme of
yış'era? |
|
Seyahat çeklerini buzuyor
musunuz? |
Гъогу чекхэр зэблэшъухъуха?
|
Ğogu çekxer zebleşüxhuxa? |
|
Benim adıma çek geldi mi? |
Сэ сцIэкIэ чек горэ къэкIуагъа?
|
Se sts'eç'e çek gore khek'uağa? |
|
Benim adıma posta havalesi geldi
mi? |
Сэ сцIэкIэ пошт ахъщэгъэхь горэ
къэкIуагъа? |
Se sts'eç'e poşt axhşeğeh gore
khek'uağa? |
|
Hangi gişeye gitmem gerekiyor? |
Тары шъхьангъупчъэу
сызэкIолIэщтыр? |
Tarı
şhanğupççewu
sızek'ol'eştır? |
|
Doların kuru ne kadar? |
Доларым ыуасэр тхьапша?
|
Dolarım yıwuaser thapşa? |
|
Euronun kuru ne kadar? |
Еуром ыуасэр тхьапша?
|
Yéwurom
yıwuaser thapşa? |
|
Rus rublesinin kuru ne kadar? |
Урыс сомым ыуасэр тхьапша?
|
Wurıs somım yıwuaser thapşa? |
|
Komisyon miktarı nedir? |
Комиссионыр тхьапш фэдиза?
|
Komissıyonır thapş fediza? |
|
İşte benim pasaportum |
Мары сэ сипаспорт |
Marı se sipasport |
|
İşte benim eşya beyannamem |
Мары сэ сихьапщып тхьапэ |
Marı se sihapşıp thape |
|
İşte gümrük değiştirme izni |
Мары гъунапкъэм ихъожь изын |
Marı ğunapkhem yixhoj yizın |
|
Nereye imzalayacağım? |
Тыдэ Iапэ кIэсыдзэжьыщта?
|
Tıde 'ape ç'esıdzejışta? |
|
Döviz değiştirme makbuzu verir
misiniz lütfen |
Мэу, ахъщэ къызэрэсхъожьыгъэм
фэгъэхьыгъэ тхьапэр къысэшъут |
Mowu,
axhşe khızeresxhojiğem feğehığe thaper khıseşüt |
|
Elli doları beşer dolarlık
bozabilirmisiniz? |
Долар шъэныкъо долар тфырытфэу
къысфэшъуукъон шъулъэкIыщта? |
Dolar
şşenıkho dolar tfırıtfewu
khısfeşüuwkhon şülheç'ışta? |
| |
| |
| |
|
LOKANTA
ШХАПIЭ
ŞXAP'E |
|
|
|
|
|
İyi bir restorant için tavsiye
(bana) verebilir misin? |
ШхэпIэ дэгъу горэм пае чэнджэш
къысэптышъуна? |
Şxep'e değu gorem payé çenceş
khıseptışüna? |
|
İyi bir restorant için tavsiye
(bana) verebilir misiniz? |
ШхэпIэ дэгъу горэм пае чэнджэш
къысэшъутышъуна? |
Şxep'e değu gorem payé çenceş
khıseşütışüna? |
|
Saat kaçta açılıyorlar? |
Сыхьатыр тхьапшым къыIуахыра?
|
Sıhatır thapşım khı'uaxıra? |
|
Saat kaçta kapatıyorlar? |
Сыхьатыр тхьапшым фашIыжьыра?
|
Sıhatır thapşım faş'ıjira? |
|
Acele (ucuz) nerede yemek
yiyebilirim? |
ПсынкIэу (пыутэу) тыдэ сыщышхэн
слъэкIыщта? |
Psınç'ewu
(pıwutewu)
tıde sışışxen slheç'ışta? |
|
Fiyatı pahallı olmadan nerede
yemek yiyebilirim? |
Oсэ мылъапIэкIэ тыдэ сыщышхэн
слъэкIыщта? |
Wose mılhap'eç'e tıde sışışxen
slheç'ışta? |
|
Su nerede içebilirim? |
Псы тыдэ сыщешъон слъэкIыщта?
|
Psı tıde sışéşön slheç'ışta? |
|
Kahve nerede içebilirim? |
Кофе тыдэ сыщешъон слъэкIыщта?
|
Kofé tıde sışéşön slheç'ışta? |
|
Bira nerede içebilirim? |
Бирэ тыдэ сыщешъон слъэкIыщта?
|
Bire tıde sışéşön slheç'ışta? |
|
Şarap nerede içebilirim? |
Cанэ тыдэ сыщешъон слъэкIыщта?
|
Sane tıde sışéşön slheç'ışta? |
|
Restorant (kafeterya) nerede
bulunuyor? |
ШхапIэр (кафэр) тыдэ щыIа?
|
Şxap'er (kafer) tıde şı'a? |
|
İki kişi (üç, dört) oluyoruz, |
Нэбгыри-тIу (-щ, -плI) тэхъу
|
Nebgıri-t'u (-ş, -pl') texhu |
|
Ben tekim (tek başımayım) |
Сэ сизакъу |
Se sizakhu |
|
Orkestradan uzak bir yer
istiyoruz |
Оркестрэм пэчыжьэу зы чIыпIэ
тыфай |
Orkestrem
peçıjewu
zı çç'ıp'e tıfay |
|
Köşeye oturmak istiyorum |
Къогъум сыкъотIысхьанэу сыфай
|
Khoğum sıkhot'ıshaneuw sıfay |
|
Pencere kenarında oturmayı daha
tercih ederiz |
Шъхьангъупчъэ Iупэм тыIусыныр
нахь къэтэштэ |
Şhanğupççe upem tı'usınır nah
kheteşte |
|
Terasada oturmak istiyorum |
Лъэгуцэм сытетIысхьанэу сыфай
|
Lhegutsem
sıtet'ıshanewu
sıfay |
|
Menü verir misiniz |
Меню къытэптына
|
Menü khıteptına |
|
Daha seçmedim |
Къыхэсхыгъэгоп
|
Khıxesxığegop |
|
Yine bir sandalye getiriniz
lütfen |
Моу, джыри зы пхъэнтIэкIу
къашъухь |
Mowu,
cıri zı pxhent'ek'u khaşüh |
|
Yine bir kül tablası getiriniz
lütfen |
Моу, джыри зы стэфалъ къашъухь
|
Mowu,
cıri zı stefalh khaşüh |
|
Yine bir peçete getiriniz lütfen |
Моу, джыри зы тхылъыпIэ IаплъэкI
къашъухь |
Mowu,
cıri zı txılhıp'e 'aplheç' khaşüh |
|
Sek şarap arzum |
Санэ гъушъэ сикIас
|
Sane ğuşşe siç'as |
|
Soğuk mezelerden için ne tavsiye
(bize) verdiğin? |
Шхын чъыIэхэмэ апай сыд чэнджэша
къытэптырэр? |
Şxın ççı'ame apay sıd çenceşa
khıteptırer? |
|
Soğuk mezelerden için ne tavsiye
(bize) verdiğiniz? |
Шхын чъыIэхэмэ апай сыд чэнджэша
къытэшъутырэр? |
Şxın ççı'ame apay sıd çenceşa
khıteşütırer? |
|
Sıcak mezelerden için ne tavsiye
(bize) verdiğin? |
Шхын стырхэмэ апай сыд чэнджэша
къытэптырэр? |
Şxın stırxeme apay sıd çenceşa
khıteptırer? |
|
Sıcak mezelerden için ne tavsiye
(bize) verdiğiniz? |
Шхын стырхэмэ апай сыд чэнджэша
къытэшъутырэр? |
Şxın stırxeme apay sıd çenceşa
khıteşütırer? |
|
Etli yemeklerden için ne tavsiye
(bize) verdiğin? |
Лы шхынхэмэ апай сыд чэнджэша
къытэптырэр? |
Lı şxınxeme apay sıd çenceşa
khıteptırer? |
|
Etli yemeklerden için ne tavsiye
(bize) verdiğiniz? |
Лы шхынхэмэ апай сыд чэнджэша
къытэшъутырэр? |
Lı şxınxeme apay sıd çenceşa
khıteşütırer? |
|
Tatlılardan için ne tavsiye
(bize) verdiğin? |
IэшIухэмэ апай сыд чэнджэша
къытэптырэр? |
Aş'üxeme apay sıd çenceşa
khıteptırer? |
|
Tatlılardan için ne tavsiye
(bize) verdiğiniz? |
IэшIухэмэ апай сыд чэнджэша
къытэшъутырэр? |
Aş'üxeme apay sıd çenceşa
khıteşütırer? |
|
Ulusal yemekler olarak ne var
sizde? |
Лъэпкъ шхынхэу сыда шъуиIэр?
|
Lhepkh
şxınxewu
sıda şüi'er? |
|
Sebzeler olarak ne var sizde? |
XэтэрыкIхэу сыда шъуиIэр?
|
Xeterıç'xewu
sıda şüi'er? |
|
Salatalar olarak ne var sizde? |
Cалатэхэу сыда шъуиIэр?
|
Salatexewu
sıda şüi'er? |
|
Meyveler olarak ne var sizde? |
Пхъэшъхьэ-мышъхьэу сыда шъуиIэр?
|
Pxheşşhe-mışşhewu
sıda şüi'er? |
|
Tereyağ (bana, benim için) getir
(getirin) |
Тхъу къысфахь (къысфэшъухь)
|
Txhu khısfah (khısfeşüh) |
|
Sucuk (bana, benim için) getir
(getirin) |
Hэкулъ къысфахь (къысфэшъухь)
|
Nekulh khısfah (khısfeşüh) |
|
Peynir (bana, benim için) getir
(getirin) |
Къуае къысфахь (къысфэшъухь)
|
Khuayé khısfah (khısfeşüh) |
|
Biftek (bana, benim için) getir
(getirin) |
Лыубагъэ къысфахь (къысфэшъухь)
|
Lıwubağe
khısfah (khısfeşüh) |
|
Yılan balığı (bana, benim için)
getir (getirin) |
Блэпцэжъый къысфахь (къысфэшъухь)
|
Bleptsejhıy khısfah (khısfeşüh) |
|
Dana eti (bana, benim için) getir
(getirin) |
ШкIэл къысфахь (къысфэшъухь)
|
Şk'el khısfah (khısfeşüh) |
|
Kanlı biftek en sevdiğim |
Лъы зыхэлъ лыубагъэр нахь сикIас
|
Lhı zıxelh
lıwubağer
nah siç'as |
|
Az pişmiş olanı en sevdiğim |
Hыкъуажъэу нахь сикIас
|
Nıkhuajhewu
nah siç'as |
|
İyi pişmiş olanı en sevdiğim |
ШIоу гъэжъагъэу нахь сикIас
|
Ş'öwu
ğejhağewu
nah siç'as |
|
Hangi şarap için tavsiye (bana)
veriyorsun? |
Сыд фэдэ санэ пай чэнджэш
къысэптырэр? |
Sıd fede sane pay çenceş
khıseptırer? |
|
Hangi şarap için tavsiye (bana)
veriyorsunuz? |
Сыд фэдэ санэ пай чэнджэш
къысэшъутырэр? |
Sıd fede sane pay çenceş
khıseşütırer? |
|
Sek olanlarını tercih ederim |
Гъушъэхэр нахь сшIоигъу
|
Ğuşşexer nah sş'öyiğu |
|
Bir şişe şampanya getir (getirin)
lütfen |
Шампань апч къахьба (къашъухьба)
|
Şampan' apç khahba (khaşühba) |
|
Bir şişe sek şarap getir
(getirin) lütfen |
Cанэ гъушъэ апч къахьба (къашъухьба)
|
Sane ğuşşe apç khahba (khaşühba) |
|
Bir şişe bira getir (getirin)
lütfen |
Бирэ апч къахьба (къашъухьба)
|
Bire apç khahba (khaşühba) |
|
Bir şişe soda getir (getirin)
lütfen |
Минералыпс апч къахьба (къашъухьба)
|
Mineralıps apç khahba (khaşühba) |
|
Bardak portakal suyu getir
(getirin) lütfen |
ТIамыпс шъуалъэ къахьба (къашъухьба)
|
T'amıps şüalhe khahba (khaşühba)
|
|
Dondurma getir (getirin) lütfen |
ЩэIумыл къахьба (къашъухьба)
|
Şe'umıl khahba (khaşühba)
|
|
Fincan çay getir (getirin) lütfen |
Щаибжъэ къахьба (къашъухьба)
|
Şayibjhe khahba (khaşühba)
|
|
İki fincan kahve getir (getirin)
lütfen |
КофэбжъитIу къахьба (къашъухьба)
|
Kofebjhit'u khahba (khaşühba)
|
|
Rejimdeyim |
Диетым сытес |
Diyétım sıtés |
|
Bunları getirmeni söylemediydim
(sana) |
Мыхэр къапхьынэу осIогъагъэп
|
Mıxer
khaphınewu
wos'oğağep |
|
... (bana, benim için) getirmeni
istemiştim |
… къысфэпхьынэу сыфэягъ
|
…
khısfephınewu
sıfeyağ |
|
Bunu değiştirebilir miyim? |
Мыр зэблэпхъунэу хъущта?
|
Mır
zeblepxhunewu
xhuşta? |
|
Garsonu bağışla (bağışlayın)
lütfen |
Шъхьагъэрытым фэгъэгъу (фэжъугъэгъу),
хьашхум |
Şşhağerıtım feğeğu (fejüğeğu),
haşxum |
|
Bu yemek çok fazla kızarmış (çok
tuzlu, az kızarmış) |
Мы шхыныр гъэжъэгъащэ (щыугъащэ,
ныкъуажъэ) |
Mı şxınır ğejheğaşe (şıwuğaşe,
nıkhuajhe) |
|
Mutfağınız hoşuma gidiyor |
Шъуишхынхэр сыгу рехьы
|
Şüişxınxer sıgu réhı |
|
Tatlılardı, lezzetlilerdi |
IэшIу дэдэщтыгъэх
|
Aş'ü dedeştığex |
|
Benim için hesaplayın, Hesap
lütfen |
Къысфэшъулъыт |
Khısfeşülhıt |
| |
| |
| |
|
YİYECEKLER
ШХЫНХЭР
ŞXINXER |
|
|
|
|
|
Çerez |
Дэшхын |
Deşxın |
|
Havyar |
ПцакIэ |
Ptsaç'e |
|
Alabalık |
Пцэкъолэн |
Ptsekholen |
|
Sazan balığı |
Паго |
Pago |
|
Mantarlar |
ХьаIухэр |
Ha'uxer |
|
Et suyu |
Лэпс |
Leps |
|
Sebze çorbası |
ХэтэрыкI хьантхъупс
|
Xeterıç' hantxhups |
|
Patates çorbası |
Картоф хьантхъупс
|
Kartof hantxhups |
|
Domates çorbası |
Томат хьантхъупс
|
Tomat hantxhups |
|
Jambonlu omlet |
Лыщыугъэ кIэнкIэщырыбыр
|
Lışıwuğe ç'enç'eşırıbır |
|
Sahanda yumurta |
КIэнкIэ гъэжъагъ
|
Ç'enç'e ğejhağ |
|
Kızartılmış balık |
Пцэжъый гъэжъагъ
|
Ptsejhıy ğejhağ |
|
Som balığı |
Аргъэил |
Arğeyil |
|
Turna balığı |
Лэнды |
Lendı |
|
Av eti |
ЛэучэцIыл |
Lewuçets'ıl |
|
Salam |
Джормэ |
Corme |
|
Sucuk |
Нэкулъ |
Nekulh |
|
Şiş kebabı |
Цэцэрыжъ |
Tsetserıjh |
|
Sığır eti |
Былымыл |
Bılımıl |
|
Kuzu eti |
Шъынэл |
Şşınel |
|
Köfte |
ЛыхьажъкIан |
Lıhajhç'an |
|
Koyun eti çevirme |
Мэл лычэрэгъу |
Mel lıçereğu |
|
Dana eti |
ШкIэл |
Şk'el |
|
Tavuk / Piliç |
Чэтыл |
Çetıl |
|
Hindi(eti) |
Тхьачэтыл / Гогущыл
|
Thaçetıl / Goguşıl |
|
Ördek(eti) |
Псычэтыл / Бабыщыл
|
Psıçetıl / Babışıl |
|
Pelmeni (bir tür kıymalı börek) |
Лыхьалыжъу |
Lıhalıjü |
|
Börek / Poğaça |
Хьакухьалыжъу |
Hakuhalıjü |
|
Patates kızartması |
Картоф гъэжъагъ
|
Kartof ğejhağ |
|
Soğan |
Бжьыны |
Bjinı |
|
Havuç |
Пхъы |
Pxhı |
|
Hıyar |
Нэшэбэгу |
Neşebegu |
|
Domates |
Томат / Цугу |
Tomat / Çügu |
|
Biber |
Щыбжьый |
Şıbjiy |
|
Ekmek |
Хьалыгъу |
Halığu |
|
Beyaz ekmek |
Хьалыгъу фыжь |
Halığu fıj |
|
Kek |
Хьалыгъу IашIу
|
Halığu 'aş'ü |
|
Komposto |
Къушъхьэмышъхьэпс
|
Khuşşhemışşheps |
|
Çikilatalı dondurma |
Шоколад щэIумыл
|
Şekolat şe'umıl |
|
Turta |
Торт |
Tort |
|
Elma |
МыIэрыс |
Mı'erıs |
|
Armut |
Къужъ |
Khujh |
|
Portakal |
ТIамы |
T'amı |
|
Kayısı |
Зэндалэ |
Zendale |
|
Şeftali |
Къыцэ |
Khıtse |
|
Vişne |
Чэдыгъо |
Çedığo |
|
Kiraz |
Чэрэз |
Çerez |
|
Muz |
Iапэзэгот |
Apezegot |
|
Üzüm / Üzüm salkımı |
Санэ / Санэ Iэрам
|
Sane / Sane aram |
|
Karpuz |
Нэшэпсышъу |
Neşepsışü |
|
Kavun |
Нашэ |
Naşe |
|
Ceviz |
Дэшхо |
De / Deşxo |
|
Erik |
КъыпцIэ |
Khıpts'e |
|
İncir |
Ахъу |
Axhu |
|
Çilek |
Цумпэ |
Çümpe |
|
Hurma |
ЧыцIыбжъэ |
Çıts'ıbjhe |
|
Su |
Псы |
Psı |
|
Kayısı suyu |
Зэндалэпс |
Zendaleps |
|
Gazoz |
Гъозыпс |
Ğozıps |
|
Sütlü kahve |
Щэзыхэлъ коф |
Şezıxelh kof |
|
Çay |
Щай |
Şay |
|
Bira |
Бирэ |
Bire |
|
Şarap |
Санэ |
Sane |
|
Konyak |
Коньяк |
Konyak |
|
Votka |
Аркъ |
Arkh |
|
Hardal |
Аджык |
Acık |
|
Tereyağı |
Тхъу |
Txhu |
|
Krema |
Щашъхьэ |
Şaşşhe |
|
Kaymak |
Щатэ |
Şate |
|
Ayran |
Щхыупсы |
Şxıwupsı |
|
Reçel |
ШъоуIэрышI |
Şöwu'arış' |
|
Tuz |
Щыгъу |
Şığu |
|
Şeker |
Шъоущыгъу |
Şöwuşığu,
şaxar |
|
Sirke |
Бжьэй |
Bjey |
| |
| |
| |
|
ŞEHİR
КЪАЛЭ
KHALE |
|
|
|
|
|
Postane nerede bulunuyor? |
Поштэр тыдэ щыIа?
|
Poşter tıde şı'a? |
|
Tren garı (terminal) nerede
bulunuyor? |
Bокзалыр тыдэ щыIа?
|
Vakzalır tıde şı'a? |
|
Stad nerede bulunuyor? |
ДжэгупIэшхор тыдэ щыIа?
|
Cegup'eşxor tıde şı'a? |
|
Tiyatroya nasıl gidebilirim? |
Театрэм сыдэущтэу сыкIощта?
|
Téatrem
sıdewuştewu
sık'oşta? |
|
Sinemaya nasıl gidebilirim? |
Кинотеатрэм сыдэущтэу сыкIощта?
|
Kinotéatrem
sıdewuştewu
sık'oşta? |
|
Lenin Meydanına nasıl
gidebilirim? |
Ленин утыкум сыдэущтэу сыкIощта?
|
Lénin
wutıkum sıdewuştewu
sık'oşta? |
|
En yakın otobüs durağı nerede? |
Анахь пэблэгъэ автобус уцупIэр
тэщыIа? |
Anah pebleğe avtobus wuçüp'er
teşı'a? |
|
En yakın metro istasyonu nerede? |
Анахь пэблэгъэ метро уцупIэр
тэщыIа? |
Anah pebleğe métro wuçüp'er
teşı'a? |
|
Geçit nerede? |
ЗэпырыкIыпIэр тэщыIа?
|
Zepırıç'ıp'er teşı'a? |
|
Hangi yönde gitmem gerekiyor? |
Тары лъэныкъо сыкIощта?
|
Tarı lhenıkho sık'oşta? |
|
Bu tarafa öyle mi? |
Мы лъэныкъор ара?
|
Mı lhenıkhor ara? |
|
Yol |
Гъогу |
Ğogu |
|
Yol iyimi? |
Гъогур дэгъуа? |
Ğogur değua? |
|
Hangi yoldur (acaba) gidecek
olduğumuz? |
Сыд фэдэ гъогуа тызэрыкIощтыр? |
Sıd fede ğogua tızerık'oştır? |
|
Bu patika yoldan gitmek tehlikeli
değil mi? |
Мы гъогу лъагъом урыкIоныр
щынагъоба? |
Mı ğogu lhağom wurık'onır
şınağoba? |
|
Hangisi (acaba) bu yollardan
(biri olarak) gitmek için ençok tehlikesizi? |
Тара мы гъогухэм ащыщэу
урыкIонымкIэ анахь мыщынагъор? |
Tara mı
ğoguxem aşışewu
wurık'onımç'e anah mışınağor? |
|
Yolda fazla zaman kalacakmıyız? |
Гъогум бэрэ тытетыщта? |
Ğogum bere tıtétışta? |
|
Ben yolu biliyorum (bilmiyorum) |
Гъогур сэшIэ (сшIэрэп)
|
Ğogur seş'e (sş'erep) |
|
Yolumu şaşırdım |
Сэ сыгъощагъ |
Se sığoşağ |
|
Ben yabancıyım |
Сэ сыхэхэс |
Se sıxexes |
|
... sokağını arıyorum |
... урамыр сылъэхъу
|
... wuramır sılhexhu |
|
Hakurate sokağını arıyorum |
ХьахъуратIэ урамыр сылъэхъу
|
Haxhurat'e wuramır sılhexhu |
|
... meydanını arıyorum |
... утыкур сылъэхъу
|
... wutıkur sılhexhu |
|
Lenin meydanını arıyorum |
Ленин утыкур сылъэхъу
|
Lénin wutıkur sılhexhu |
|
Hakurate sokağı üzerinde 130
numaralı evi arıyorum |
ХьахъуратIэ урамым тет номерэу
(I30) шъэрэ щэкIырэ унэр сылъэхъу |
Haxhurat'e
wuramım tét nomérewu
(130) şşere şeç'ıre wuner sılhexhu |
|
Bunu bana planda gösterir misin
(misiniz) |
Мыр планымкIэ къысэгъэлъэгъу (къысэжъугъэлъэгъу)
|
Mır planımç'e khıseğelheğu (khısejüğelheğu) |
|
Gideceğim yolun resmini
(krokisini) (bana) yaparmısın |
СызэрыкIощт гъогум исурэт
къысфэшIыба |
Sızerık'oşt ğogum yisuret
khısfeş'ıba |
|
Adresi bana yazar misin lüften |
Адресыр къысфэтхыба
|
Adrésır khısfetxıba |
|
Orası uzak (yakın) mı? |
Ар чыжьа (благъа)?
|
Ar çıja (blağa)? |
|
Taksime nasıl gidebilirim? |
Таксимым сыдэущтэу сынэсыщта?
|
Taksimım
sıdewuştewu
sık'oşta? |
|
Yaya olarak gitsem, orası uzak
mı? |
Лъэсэу сыкIомэ, ар чыжьа?
|
Lhesewu
sık'ome, ar çıja? |
|
Otobüsle oraya ulaşabilir miyim? |
АвтобускIэ ащ сынэсышъущта?
|
Avtobusç'e aş sınesışüşta? |
|
Tramvayla oraya ulaşabilir miyim? |
TрамвайкIэ ащ сынэсышъущта?
|
Tramvayç'e aş sınesışüşta? |
|
Metroyla oraya ulaşabilir miyim? |
МетрокIэ ащ сынэсышъущта?
|
Métroç'e aş sınesışüşta? |
|
Bu meydanın adını söyler misin
lütfen? |
Мы утыкум ыцIэр къысаIоба?
|
Mı wutıkum yıts'er khısa'oba? |
|
Bu caddenin (sokağın) adını
söyler misin lütfen? |
Мы урамым ыцIэр къысаIоба?
|
Mı wuramım yıts'er khısa'oba? |
|
...-ne nasıl gideceğimi söyler
misin lütfen? |
...-м сызэрэкIощтыр къысаIоба?
|
...-m sızerek'oştır khısa'oba? |
|
Şehir merkezine nasıl gideceğimi
söyler misin lütfen? |
Къэлэ гупчэм сызэрэкIощтыр
къысаIоба? |
Khele gupçem sızerek'oştır
khısa'oba? |
|
Maykop Oteline nasıl gideceğimi
söyler misin lütfen? |
Мыекъуапэ хьакIэщым сызэрэкIощтыр
къысаIоба? |
Mıyékhuape haç'eşım sızerek'oştır
khısa'oba? |