...................
...................
SEKİZDE BİR ÇERKES

Semih Seyyid
Adigece Çeviri: HAPİ Cevdet Yıldız

                         
...................
...................
Sekizde bir Çerkes
Fakat sever herkes

Evet tam sekizde bir Çerkes
Çerkes olmasına...
Ama tam bir insan
Hem bağlı köklerine

Oysa her tarafından
Soyu tam dağlı olup
Çeyrek insan olmayı dahi
Başaramamışlar var aramızda

Ne adını anmış
Ne ruhunu almış
Dağlardan öylesi

Söyle bana
Binde bir damlacık yoksa dahi
Sevgin var mı Kafkasya’ya?

Yeter de artarsın
Anlamışsın onu sen

Kafkaslara kan hesabı yapan değil
Ona muhabbetle yaklaşan gerek

Nice Kafkas tohumu var
Yakın olduğu kadar geçmişine
Uzak hem çok uzak geleceğine

Tanıdın mı Lermontov’dan
Daha çok yararlı Kafkaslara?

İki elin parmaklarını geçen
Ne kalmış insanlığa
O’nun dışında
Kafkasya sevgisinden? …



Яенэрэр Адыг

Яенэрэр адыг
Хэти ар ш1у елъэгъу

Ары яенэрэр адыг
Адыгэу п1онмэ

Ау ар ц1ыф зафэу щыт
Ц1ыфыгъэ лъапсэм епхыгъэу

Ау зэрэщыт дэдэу
Къушъхьэч1эс лъэпкъ къыхэк1эу
Ц1ыф пл1анэуи мыхъушъугъэу
Мак1эп джы къытхэтэджагъэхэр

Иц1и ижэ къыдэфагъэп
Ижьи игу къихьагъэп
Къушъхьэхэм къарик1эу

Къыса1у сэ,ащ къик1ыгъэу
Мин занэ тк1опс пхэмылъыми
Ш1у плъэгъурэба -Ч1ыгужъыр-Къафкъасыер?

Икъуни къыдэфэжьын/къыпфикъупэн
А гупшысэм у1ук1агъэмэ?

Къафкъаыем лъы зызэрифэрэр арэп
Гупшысэ дахэхэр фызыри1эхэр ары тызпаплъэхэрэр

Мымак1эу Къафкъас чылапхъэ щы1
Блэк1ыгъэм пэблагъэу
Ау къэк1ощтым бэ бэ пэчыжьэу

Ош1эжьа/щы1 п1она Лермонтовым
Нахь пэблагъэу Къафкъасием?

1ит1ум и1эхъуамбэхэм аблэк1эу
Сыд къыфэнэжьыгъ ц1ыфыгъэм
Ащ нэмык1эу
Къафкъасыер ш1улъэгъуным нэмык1эу?..

Сэмихь Сеид