Е, е)
Günümüz Alfabesinde:
-(e) harfi sözcük
başında ya da bir ünlü harfi izlediğinde Rusçadaki şu iki sesi
vermektedir.
[йэ - ye]
- Bir ünsüzü
izlediğinde ise yumuşak ancak ince uzun bir
[ē] sesi vermektedir:
непэ – nēpe
-Sözcük başında
bir ünlüden sonra ve ünsüzü izlemesine, ünsüz ile birlikte hece
oluşturmasına karşın, hece başındaki (e) harfinin Türkçedeki [e]
sesinden daha ince ve uzun [e] sesi vermesi gerektiğinde önüne
çubukçuk (I) imini alır:
Iехы – éxı;
зэIехы – zeéxı; сIехы – s’ēxı.
Sözcük sonundaki
(e), (e) Türkçede hece başında
verdiği sesin önündeki keskin sesi vermesi gerektiğinde de (e) den
sonra çubukçuk (I) imi konur:
eI –
ye’
- dokun
Taslağımızda
ise her harfin her yerde aynı sesi vermesi temel alınmıştır.
Dolayısı ile (е) harfinin
sözcük-hece başında ve ünlüden sonra verdiği iki ses
[йэ - ye] Rusçada aynı sesleri
veren iki harfle verilmiştir: (йэ - ye)
-(е)
harfi her yerde bu arada (y) harfi
ile birlikte oluşturduğu çift ünlüde de непэ – nēpe sözcüğündeki
uzun ince [e] sesini vermektedir:
Iехы
– değil exы; зэIехы
– değil зэехы; сIехы
– değil сexы. Ve гуе
– хы – guēxı. Yazımı doğru
olmakla birlikte Rusçada (e)
harfinin hece başında ve seslilerden sonra çift ses vermesi Rusça
öğrenen herkeste yer ettiği göz önüne alınarak adığabzedeki sesi
vermesi gerektiğinde apostrofla yazılmasının kolaylık sağlayacağı
umulmakta ve önerilmektedir.
Iехы
– değil éxы; зэIехы
– değil зэе́хы; сIехы
– değil сéxы. Ve гуе
– хы – guēxı.
Özetle
taslağımızda günümüz alfabesindeki (Ie)
yerine (é) ve
(eI) yerine de
(ye’) yazımı tercih edilmiştir. Bu
durumda çubukçuğun (I) dilimizi
dövmesine de gerek kalmamıştır.
Ё, ё) Günümüz
alfabesinde:
Sadece Rusça
kelimelerde bulunur, sözcük-hece başında ve ünlüden sonra
[йо -yo] ikili sesi
vermektedir. Ünsüzden sonra ise
[о] sesi vermektedir.
Biz sadece Rusça
sözcüklerde geçen bu harfi taslağa almamayı daha uygun bulduk.
И, и)
Günümüz alfabesinde:
(И)
harfi taslağımızda, sözcük-hece başında ve ünlüden sonra Türkçe ve
Rusçadaki [и
- i] ünlü sesini verir. Özetle,
günümüz alfabesinde (Iи) çift
karakteri yerine sadece (и)
yazılır ve de çubukçuk (I) tan
kurtuluruz.
-İzlediği
(y) ünlüsünü ile birlikte çift
ünlü-diftong oluşturur. Гуихыгъ –
guixığh.
ýиxığh
-Ünsüzü
izlediğinde Rusça ve Türkçede ünsüzü izleyen
(и – i) harflerinin verdiği [и
- i] sesinden biraz daha uzunca
bir olan [и
- i] sesi verir:
Сис
- sis, тит
- tit, сиўын
- siwın
-Ünsüzü izlemesine
ve ünsüzle birlikte hece oluşturmasına karşın sözcük – hece
başındaki [и
- i] sesini vermesi gerektiğinde
apostrof ( ‘ ) alır:
си́хыгъ
– s’ixığh, пи́хыгъ
– p’ixığh, ти́хыгъ
– t’ixığh.
-Eğer hecenin
ünsüzden sonra gelen son harfi olup sözcük başındaki başlangıç
sesini veriyorsa apostrof harften sonra konur.
(си' – si’)
О, о)
Taslağımızda:
-Rusçadaki ve
Türkçedeki [o] sesidir. Çok büyük
çoğunlukla yabancı kökenli sözcüklerde bulunur. Günümüz
alfabesinde verdiği çift sesi [́ўэ
–we]
vermez. Diftong oluşturmaz.
-Doğu – Kheberdey
yazın dilinde yabancı sözcüklerde bu sesi verdiği gibi adığabzede
şimdiki zaman fiil çekimlerinde uzun bir
[o] sesini verir:
Сок̄уэ
– sok̄ue, соплъ
- soplh, къок̄уэ
– khok̄ue
Ы, ы)
taslağımızda:
-Türkçedeki
[ı] sesidir. Ancak Rusçada
(ы) harfi sözcük başında bulunmaz.
Adığabzede sözcük-hece başında ve ünlülerden sonra Türkçedeki
[ı] sesini verir.
Ünsüzden sonra
geldiğinde de Rusça ve Türkçedeki yumuşak
[ы - ı] sesini verir.
Ancak adığabzede
fiil çekimlerinde 3. tekil şahsı gösteren
(ы - ı) sesi ünsüzden sonraki sesine benzer. Sadece Adığey
yazın dilinde üfürümlü olan bu ses başta doğu yazın dili olmak
üzere çoğu diyalektte [yı] çift
sesine dönüşmüştür. Bu yazın dilinde de dönüştürülmesi önerilir.
ых̄гъ - ıx̄ığh
yerine йых̄ыгъ -
yıx̄ığh;
ылъэгъугъ – ılheğhuığh
yerine йылъэгъуыгъ -
yılheğhuığh, gibi.
İzlediği ünsüzle
birlikte hece oluşturmasına karşın Türkçede sözcük başında verdiği
[ı] sesini vermesi gerektiğinde
üzerine apostrof alır:
Сы́гъ
– s’ığh, пы́гъ
– p’ığh, сы́х
– s’ıx,
-(y)
ünlüsü ile birlikte diftong oluşturur:
Гуын
– Guın, йэгуы
- yeguı, гуы
– guı, гуырхъỳ
- guırxhù
--Eğer hecenin
ünsüzden sonra gelen son harfi olup sözcük başındaki başlangıç
sesini veriyorsa apostrof harften sonra konur.
( Йы’ –yı’, щы' – şı’
)
Э, э)
Taslağımızda:
-Sözcük-hece
başında ve bir ünlüyü izlediğinde Rusçadaki
(э) ve Türkçedeki ( e )
harflerinin verdiği [э – e]
sesini verir.
-Ünsüzden sonra da
Rusça ve Türkçede verdiği sesi verir.
-
(y) ünlüsü ile birlikte çift ünlü
– diftong oluşturur:
Мак̄уэ - mak̄ue;
гуэч̄ - gueḉ;
йэýэ - yeúe.
Ю, ю)
taslağımızda:
Adığabze
sözcüklerde bulunmaz. Başka dillerden dilimize giren sözcüklerde
bulunur. Taslak alfabeye almamak uygun görülmüştür.
Sözcük-hece
başında ya da ünsüzden sonra [йу - yu]
iki sesini verir. Ünsüzden sonra ise verdiği ses sadece
[у -u] ünlüsüdür.
Я, я)
Taslağımızda:
Sözcük-hece
başında ve ünlüden sonra Rusçada ve günümüz alfabesinde verdiği
iki sesi [йа -ya] taslağımızda
vermemesi daha uygun bulunmuştur. Taslağımızda sadece uzunca ve
önünde bir [й -y] sesi varmış
gibi okunan bir [a] sesi verir.
Âdığabzenin
Çift Ünlüleri:
у́а
гуащэ - guaşe,
куамэ - kuame,
У́ахыгъ -
uaxığh,
у́е
гуехы – guēxı,
у́ехы –
uēxı; гуэс - gues,
у́и у́ихыгъ
- uixığh, гуихыгъ
-guixığh,
у́ы
гуы – guı;
йэгуы – yeguı; гуырхъỳ
- guırxhù
у́э
куэцы - kuetsı,
куэны - kuenı,
у́эн - uen,
Х̄Э
НЭЙПСЭЙ
Х̄эр, йыжэ къуыпшъх̄э дэлъэў чъэзэ, лъэмыджым телъэдагъ. Х̄эр псым
зыхэплъэм, йыныбж̄ыкъỳ псым хилъэгъуэж̄ыгъ. Х̄э гуэрэм йыжэ
къуыпшъх̄э дэлъэў псым хэс къышъ̄уэшъ̄и, къуыпшъх̄эр къычъ̄идзи
къытрихын йыгуыхэлъэў, ʺжгъуымп̄ʺ у́эў псым хэпч̄агъ. Âдрэми
къытырихын йылъэч̄ыгъэп, еж̄ йыкъуыпшъх̄и псым хафи, йэт̄ысэхыгъ.
ТХ̄ЭК̄УЫМЧ̄ЫХ̄ЭМРЭ ПЫЖЪЫМРЭ
Тх̄эк̄уымч̄ых̄э ц̄ык̄уым йыджэдыгỳ шхъуэнт̄э ц̄ык̄ỳ шыгъэў, пч̄эмэ
лъэзэ пыжъым у́ыч̄агъ.
-
Йэ, пыжъц̄ык̄у, сыдэў ўыпэнэ зач̄! Плъэгъуырэба сэ сиджэдыгỳ
зэрэшхъуэнт̄э дахэр, - йыу́и, тх̄эк̄уымч̄ых̄э ц̄ык̄уыр пыжъым
ч̄энэч̄агъ.
-
Âры шхъуэнт̄э ц̄ык̄ỳ, сэ сыпэнэзач̄эр шъыпкъэ, âў сэ сикъэцпэнэ
джанэ х̄и, къуи къызнигъэсырэп, пстэўми сащеўхъуымэ. Ўэ ўидждыгỳ
шхъуэнт̄э дахэ âщ фэдэў ўыкъеўхъуыма?
–
пыжъ цўык̄уым
зеу́эм, тх̄ак̄уымч̄ых̄э ц̄ык̄уым зи
йымыу́эў
ч̄итхъуыж̄ыгъ.
ЧЭТЫЎ
Маў
– маўыр сик̄уашъ,
К̄уышъэрыкъуэ синапц,
Чэў
цэпкъыр зигъуэгỳ,
Зыгỳ
ц̄ык̄уыр эшъ̄уылъ,
йылъэ ц̄ык̄уыр зимаж̄,
Пырамыжъыр зиж̄аў,
Чъыг̆ ж̄аўи чъ̄эмых̄,
Х̄эч̄э къих̄и мытэдж,
Мытэджыж̄ыр сикуышъ,
Йэк̄уэшъэхи
псы
йэшъу,
Шъуайэр куыўэў къеўыч̄,
Цыгъуэр ч̄ыйэў
йэкъуыз.
КЪУАГЪ
Къуагъ зыу́эрэ къуалэ,
Лы
зыу́эрэ чуынды,
Мэщ
гъэк̄уэдыр тх̄аркъуэ,
Къуэм дэсыр псыч̄ач̄э,
Яч̄э
зиэр х̄экуакỳ,
Куыракуышъэр псычэт,
Чэт
закъуэр къэрэў.
БЗЫЎ
ЎЭРЭД
Ц̄ыры шыры зыу́эрэр âмч̄ышъ,
Цы
эп̄э зинабгъуэр шъуипц̄ашхъỳ,
Зытэмашъх̄э фэшхъуыр пчэндэхъỳ,
Тыныўыжъ щырхэр мэлъэўбабэ,
Зилъэбэкъỳ мач̄эр шъуикъаз,
Йыныбэч̄э бзаджэр тх̄эчэты,
Чэтыжъыйэр
зых̄ырэр шъуибгъэжъ.
Х̄Э
- Ўэ
х̄э ўызфэх̄экъуырэр сыда?
-
Тыгъуыжъхэр сэгъащтэшъ âры.
-
Âдэ сыда пч̄э зыдэўыўыпч̄эрэр?
-
Тыъуыжъмэ сащэщтэшъ âры. |