Sabah uykusunun en tatlı bir anında,
Köyü baştan sona ateşe veriyor.
Karahuko'nun (*) getirdiği ordu
Süngü takmış köyü altüst ediyor.
Felaket gününde,düşman ordusu getirildiğinde
Üç kız kardeş ziynetlerini takarlar.
Düşmanın eline geçmemek için,
Kendilerini Şhaguaşe (**) ırmağına
bırakırlar.
Altın işlemeli şapkalar ırmak üzerinde
yüzmekte ,
Şhaguaşe ırmağınca götürülmekte.
Peşlerinden suya atlamak isteyenlerin
Üzerlerine mermi yağdırılmakta.
Bebekler ağızlarından süt damlayarak,
Gözleri açık gidiyorlar -ölüme-.
Düşmanın ocağını yıktığı kişi-
Tığujların Zıramıkuşhu’dur.
Koca ordu durmuyor yerli yerinde,
Korenıku’yu (***) tutuyor.
Umarsız durumdaki yaşlı dede
Mızrak uçlarıyla sıkıştırılıyor.
Ölümün geldiğini anlayan yaşlı dedenin ,
Ateşlendi yeniden eski yiğitlik günleri.
Kendisinden umulmadık bir biçimde
Birkaç kişiyi de götürüyor beraberinde.
Mıjık ordusunu (****) şiddet kullanarak
saldırıya geçirtiyor,
Kazak ordusunu da kırbacıyla yönetiyor-
Karahuların (*) -tipsiz- kara oğlu,
Öfkesini ancak askerlerine boşaltıyor.
Bizim adımıza Koşütse’yi (*) öldürecek olan
kişi,
Ulu Tanrı'nın Cennet'i ile ödüllenir,
Tanrının lütfuna uğrayan kişi sonunda Kara’yı
(*) öldürüyor.
Birçok kişinin de yüreğine su serpiyor.
DİPNOTLAR
(*) Karahu (Къэрэхъу), Koşütse
(Къош1уц1э/Kara domuz) ya da Kara
(ш1уцэ/kara), Adige asıllı acımasız Rus
generali olan Karahuko’ya (Къэрэхъукъо)
Adigelerin verdiği aşağılayıcı takma adlar. -HCY
(**) Şhaguaşe (Шъхьэгуащэ)-
Adigey’de coşkulu akan ve girilmesi çok
tehlikeli olan bir ırmak. Bu ırmağın ovaya
açıldığı düzlükte 1857’de Maykop kurulmuştur.
Irmağa Ruslar ve yabancılar Belaya ya da
Byelaya derler. -HCY
(***) Korenıko (Корэныку)-Bir
meydan, ıssız bir alan. Destan ve menkıbelerde
adı sık sık geçer. -HCY
(****) Mıjık ordusu-Rus aşağı
tabaka (serf) köylülerinden oluşturulmuş yaya
askeri birlikler. Kazak birlikleri,
Mıjık (Mujik/Rus) birliklerine oranla çok
daha vahşi, yağmacı ve atlıydılar. -HCY |