MENU





 

.

.

KABARDINO-BALKARIA REPUBLIC
Kabardino-Balkaria Official Site

CC - Tourism Department

.

The Republic of Kabardino-Balkaria, where some 600,000 Kabardians (Eastern Circassians) live (60% of the overall population). It has an area of 12,500 km² and isbordered by the Republic of North Ossetia to the east, Georgia to the south, the Karachai-Cherkess Republic to the west, and the Stavropol Krai to the north.

.

The President of the Republic is Circassian (Arsen B. Qanoqwe [Kanokov]).

The Chairman of the Parliament is Balkar (Ilyas B. Bechelov).

It should be noted that there is an unwritten law concerning the top state positions in Kabardino-Balkaria and Karachai-Cherkessia: a Kabardian gets the top position and a Balkarthe second in the former, and a Karachai gets the top position and a Cherkess gets the second in the latter. This is a reflection of the population compositions in the two republics.

Other areas of the North Caucasus where Kabardians are found in significant numbers are the

Mozdok area in North Ossetia to the east, the Stavropol Krai (part of the historical land of the Kabardians and Beslanay, or the Circassians of the 'Five Mountains'), and the Karachai-Cherkess Republic n the west, where the Kabardians are the main constituent of the Circassian population.

The historical land of the Kabardians was much larger than that covered by present-day
Kabarda, which lost large territories to the Stavropol Krai and North Ossetia.
The restoration of Greater and Lesser Kabarda (as an interim towards the eventual establishment of Greater Circassia) is one of the demands of Kabardian nationalists.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------



 Flag of the Kabardino-Balkarian Republic,

Adopted on 21 July 1994. Blue skies and lush green land are interconnected by twin-peaked 'Waschhemaxwe, the 'Auspicious Mount'.

Coat of Arms of the Kabardino-Balkarian Republic.

The mighty eagle soars above the majestic mount.




--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Academic Institutions

(1)

The Kabardino-Balkarian State University

In July 1932, the Kabardino-Balkarian Pedagogical Institute was founded. It was the forerunner of the Kabardino-Balkarian State University, which was inaugurated in 1957. The University offers degree courses in Kabardian language and literature. Some published papers and theses take up cultural themes. Instruction in the University (with the exception of the Kabardian and Balkar language and literature departments) is in Russian.

The Institute of Philology of the University offers specialties in Kabardian language and literature in the Department of Kabardian Language and Literature. The Department was established in 1932. The first Head of Department was T'ut'e M. Boriqwey (1932-1937). The Department prepares philologists and teachers and offers a bachelor degree in Kabardian philology. Postgraduate degrees are also offered in the Department, including Master of the Kabardian-Cherkess Literature and Master of Kabardian-Cherkess Language. The Department is headed by Kh. T. Taov (Taw). The staff of the Department is made up of 18 personnel, including five professors and doctors. Scholarly output of the staff include monographs, articles, and collections of scholarly works. The Department also prepares textbooks and school supplies for the teaching of Circassian in republican schools.

The University portal is only offered in Russian. The English language service of the site has been eradicated. Instead of adding Circassian, as was the hope for many years, English has been removed. The policy of Russification and isolation is afoot everywhere in Circassia.

There are a number of books on Circassian culture and folklore available online, for example B. Kh. Bgazhnokov (Bghezchnoqwe), Adigskaya ètika [Circassian Ethics], Nalchik: El’-Fa, 1999, 2000.

--------------------------------------------------------------------------------

(2)

The North Caucasus State Institute of Fine Arts

[1 Lenin Avenue, Nalchik]

Established in Nalchik in 1992, the Institute publishes the journal 'Transactions of the North Caucasus State Institute of Fine Arts'. It has a music faculty, where illustrious musical figures, such as the famous singer Natalia (Natasha) Ghestashe (Gastasheva), teach. The Institute does not have a dedicated website.

Северо-Кавказский государственный институт искусств

--------------------------------------------------------------------------------

Governmental Institutions

(1)

Official Site of the President of the Kabardino-Balkarian Republic

Site is presented in English and Russian, but not Circassian. The President, Arsen B. Qanoqwe [Kanokov], who is Kabardian, could be accessed by e-mail (in all principal languages).

--------------------------------------------------------------------------------

(2)

Ministry of Culture and Information Communication of the Kabardino-Balkarian Republic

[Government House, 27 Lenin Avenue, Nalchik]

The Minister of Culture is Kabardian (Ruslan Boris Fire; Firov, who replaced Zawir Tut recently). I was unable to find a dedicated website for the Ministry in any language!

--------------------------------------------------------------------------------


(3)

Ministry of Education and Science of the Kabardino-Balkarian Republic

[Government House, 27 Lenin Avenue, Nalchik]

The Minister of Education and Science is Sefarbiy H. Schheghepso (Shkhagapsoev), a Kabardian. The site and information is wholly in Russian.

--------------------------------------------------------------------------------

(4)

Ministry of Economic Development and Trade of the Kabardino-Balkarian Republic

[Government House, 27 Lenin Street, Nalchik]

Site carried only in Russian. Includes various information on Kabardino-Balkaria. There is no attempt to communicate with people beyond Russia.

--------------------------------------------------------------------------------

Circassian Nationalist Organisations

(1)

International Circassian Association

[6 Schojents'ik'w Avenue, Nalchik]

The site of the Association is served in Russian, and only in Russian, and it doesn't seem to be very active. The association publishes the magazine 'Circassian World' and the newspaper 'Nart'. E-mail: dahkbr@mail.ru

[The following background information is from A. Jaimoukha, The Circassians: A Handbook, London: RoutledgeCurzon (Taylor & Francis); New York: Palgrave and Routledge, 2001, pp 86-7]

The International Circassian Congress & Association
The first International Circassian Congress (ICC) was held in Nalchik on 19-21 May 1991. The Congress was attended by representatives of the Adige Xase in Kabardino-Balkaria, Adigea and the Karachai-Cherkess Republic, by delegates from the Abkhaz Popular Movement, the Motherland Association (Rodina or Xekw), and by envoys from the Circassian associations and cultural centres in Turkey, Syria, Jordan, Israel, Germany, the Netherlands and the USA. In this context, ‘Circassian’ denotes both Adiga and Abkhaz-Abaza.

One of the principal resolutions of the Congress was the establishment of Duneypso Sherjes Xase, the International Circassian Association (ICA). This body was formed of elected members representing the republics in the Russian Federation and the diaspora. Its main task was to co-ordinate efforts directed at setting up and developing cultural relations among all Circassian communities around the world. The ICA was tasked with the preservation and development of national culture and folklore, and promoting the status of Circassian, which had been under tremendous pressure.

The Congress declared that the ICA was to be entrusted with the study and solution of the general problems facing all Circassian peoples, the research into and writing of the actual Circassian history, guarantee of religious freedom, and the preservation of the national character of the Circassians. It also purported to offer all possible assistance to the Circassians who want to return to their ancestral lands, and to repatriate and restore all Circassian historical and cultural treasures that are dispersed around the globe.

The Congress ratified the charter of the ICA and elected the Association’s leadership. The first president of the ICA was the late Yura Kalmyk, who later became Minister of Justice in the Russian Federation. It was decided that the centre of the ICA would be in Nalchik.

[Eventually, the Russians were able to neutralize the nationalist movement through foul means and by placing their 'men' in key positions in its leadership. However, there is still a rump of sincere nationalists who still hold the ideals of the ICC and ICA]

--------------------------------------------------------------------------------

(2)

Official Site of the Circassian Congress of the Kabardino-Balkarian Republic

The site is only in Russian! I guess the Circassian 'nationalists' do not get the irony of a Circassian nationalist site publishing in Russian (and not the national language Circassian). I suggest that a new category of 'Russian Circassian nationalism' should be coined. Publish in Circassian!
--------------------------------------------------------------------------------

Libraries

The National Library of the Kabardino-Balkarian Republic [in the Name of T. K. Melbax'we (Malbakhov)]

[42 Negwme (Nogmov) Street, Nalchik. E-mail: sasa@kblib.nalnet.ru; avtomlibkbr@yandex.ru]

Library, as is the case with all other libraries in Circassia, does not have a dedicated website! For the benefit of researchers into Kabardian issues an Internet portal must be established with a resource search facility, and even the resources themselves (books, journals, periodicals, records, CDs, DVDs) should be made electronically available.

Kabardino-Balkarian Republic Children Library (in the Name of Bechmirze Pasch'e)

[50 Tarchok Street, Nalchik]

Bechmirze Pasch’e (Pachev) (1854-1936) was a poet of considerable talent, who still holds a special place as one of the prominent figures of national culture 9of the Circassians), and is accredited with founding modern Kabardian poetry. He was able to render oral traditions into literary language. He devised an alphabet for Kabardian and taught it to the common folk. In addition, he wrote lyrics for many songs. Of him the Circassian scholar and writer Askerbi (As-cherbiy) T. Shorten (Shortanov) wrote: ‘The works of this great poet are intimately connected with the fatherland. They throw light upon the yearnings, history, and current situation of his people. He is verily the poet of the masses.’ In recognition of these contributions, a bust of Pasch’e was erected at the City Park in Nalchik.

--------------------------------------------------------------------------------

National Archives

The Archives of the Kabardino-Balkarian Republic

[13 Gorky Street, Nalchik]

The information is available in Russian. Music audio materials should also be digitized and made available in cyber space.
E-mail: archives_kbr@mail.ru

--------------------------------------------------------------------------------

Museums & Galleries

[All the museums in Circassia have webpages within the portal 'The Museums of Russia'. None has a dedicated website. All information is in Russian]

The National Museum of the Kabardino-Balkarian Republic

[62 Gorky Street, Nalchik]

Established in 1921. Some 10,000 exhibits are displayed in the museum. The Museum does not have a dedicated website.

--------------------------------------------------------------------------------

United State Museum of the Kabardino-Balkarian Republic

[62 Gorky Street, Nalchik]

Established in 1921. Collections include Circassian weapons, implements and equipment, costumes, ornaments, felt carpets, etc. The Museum does not have a dedicated website.

--------------------------------------------------------------------------------

Kabardino-Balkarian State Museum of the Fine Arts

[35 Lenin Avenue, Nalchik]

Established in 1960. The Museum does not have a dedicated website.

--------------------------------------------------------------------------------

Literary Museum of the City of Nalchik

[Dolinsk, Elbrus Sanatorium, Nalchik]

Featured Circassian literary figures: Alim Ch'ischoqwe (Keshokov), Zuber Thegheziyt (Tkhagazitov), and Bechmirze Pasch'e [Pachev]. The Museum does not have a dedicated website.

--------------------------------------------------------------------------------

Memorial Museum-Quarter of Aliy A. Schojents'ik'w (Shogentsukov)

[35 Gorky Street, Nalchik]

The Museum was opened in 1990 in honour of the great Circassian literary figure Aliy Schojents'ik'w. The Museum does not have a dedicated website.

Aliy Schojents’ik’w (1900-1942) wrote and published many collections of poems and works of fiction, like The Young Hero. His classic poem ‘Off the Threshold’ was the theme of F. A. Silyakhin’s short cantata Fortune is Nigh. A dictionary of his literary language was compiled by Liywan Zex’wex’w in acknowledgement of his linguistic mastery.

--------------------------------------------------------------------------------

Mass Media & Press

Mass Information Media in the Kabardino-Balkarian Republic ****

[Nalchik]

Portal that provides links to major mass media publications, including newspapers, magazines, and books. There are 10 books in Kabardian authored by Kabardian writers (published by Elbrus Book Press) available for downloading. Pdf files of newspapers (in Circassian and Russian) are also available for download. Regional newspapers are also available online and for downloading. The site is only served in Russian.

--------------------------------------------------------------------------------

Newspapers

(1)

Адыгэ Псалъэ (Adige Psalhe) [Circassian Word] ****

[5 Lenin Avenue, Nalchik]

Circassian language newspaper that is published five times a week. Organ of the Parliament and Government of the Kabardino-Balkarian Republic. It started publication in 1924. Also available (in pdf format) at Mass Information Media Portal.

--------------------------------------------------------------------------------

(2)

Kabardino-Balkarian Truth [Kabardino-Balkarskaya Pravda]

[5 Lenin Avenue, Nalchik]

Russian language newspaper. It is the organ of the Parliament and Government of the Kabardino-Balkarian Republic. It started to be published on 1 June 1921.

--------------------------------------------------------------------------------

(3)

Sovetskaya Molodyozh [Soviet Youth]

[5 Lenin Avenue, Nalchik]

Published in Russian with one page 'Psine' ['Fountain'] in Circassian.

--------------------------------------------------------------------------------

(4)

Goryanka [The Mountaineer Woman]

[5 Lenin Avenue, Nalchik]

Russian language weekly newspaper on issues of concern to North Caucasian women. Started publication in 1993.

--------------------------------------------------------------------------------

(5)

Elbrus News

[5 Komsomol Street, Tyrnyauz, Kabardino-Balkaria]

The social and political newspaper of the Elbrus District of the Kabardino-Balkarian Republic. It was first published in July 1979. The four page newspaper has one page in Circassian and three pages in Russian. It is issued twice a week, on Wednesdays and Saturdays. About 1,500 copies of each edition are printed.

--------------------------------------------------------------------------------

(6)

Gazeta Yuga [Newspaper of the South: All News of Kabardino-Balkaria]

[Nalchik]

Newspaper published every Thursday since 1994, with an electronic edition. The newspaper and the website are in Russian. An archive of earlier editions is available online.

--------------------------------------------------------------------------------

Magazines, Journals & Periodicals

(1)

Iуащхьэмахуэ ('Waschhemaxwe) [Mount Elbrus] *****

[5 Lenin Avenue, Nalchik]

This is the most prestigious and influential literary journal in the Kabardino-Balkarian Republic, published (until 1991) by the Union of the Writers of the Kabardino-Balkarian ASSR. The first issue of the monthly came out in 1958. The Journal also deals with historical and artistic matters. Since 1991, it has been published by the Union of the Circassian Writers of the Kabardino-Balkarian Republic once every two months. Less than 3,000 copies of each edition of the Journal are published. The Journal is available for downloading (in pdf format).

--------------------------------------------------------------------------------

(2)

Literaturnaya Kabardino-Balkariya [Literary Kabardino-Balkaria]

[5 Lenin Avenue, Nalchik]

Literary Kabardino-Balkaria is the Russian language organ of the Union of the Writers of the Kabardino-Balkarian Republic. It deals with literary, artistic, social, and political issues. The Journal is available for downloading (in pdf format).

--------------------------------------------------------------------------------

(3)

Нур (Nur) [Light]

[5 Lenin Avenue, Nalchik]

A monthly magazine dedicated to children, Nur, first issued in January 1982, is published by the Union of the Writers of the Kabardino-Balkarian ASSR and the Regional Committee of the All-Union Leninist Young Communist League of the Soviet Union. About 10,000 copies are printed by Elbrus Press.


--------------------------------------------------------------------------------

(4)

Psine (Псынэ) [Fountain] *****

[44 Aliy Schojents'ik'w Street, Nalchik]

This magazine is dedicated to celebrating the life-style and culture of the Circassians. It is published in Circassian. The editor-in-chief is Larisa Mereimqwl, and the staff are all Circassian. The website, also in Circassian, is both informative and stylish. Contact information is available.

--------------------------------------------------------------------------------

Radio

Broadcasting Service of the State Television and Radio Company

[3 Lenin Avenue, Nalchik]

Other radio services are provided by Russian Radio − Nalchik, Avtoradio (Evropa plyus) [2 Lenin Avenue, Nalchik], Radio GU (Broadcasting of the Television Channel 'Kabardino-Balkaria').

--------------------------------------------------------------------------------

Television

(1)

FGUP State Television and Radio Company 'Kabbalkteledario'

[3 Lenin Avenue, Nalchik]

--------------------------------------------------------------------------------

(2)

GU (Broadcasting of the Television Channel 'Kabardino-Balkaria')

[5 Lenin Avenue, Nalchik]

--------------------------------------------------------------------------------



(3)

Radio and Television Public Company 'Nalchik'

[6 Balkarov Street, Nalchik]

--------------------------------------------------------------------------------

(4)

Aleksandr i K

[54 Lermontov Street, Nalchik]

--------------------------------------------------------------------------------

Theatre

The Kabardian State Drama Theatre (in the Name of Aliy Schojents'ik'w)

The Kabardian Drama Theatre in Kabardino-Balkaria was established in the early 1920s.

--------------------------------------------------------------------------------

The Kabardino-Balkarian State Musical Theatre

The Kabardino-Balkarian State Musical Theatre was inaugurated in Nalchik on 27 January 1968. The repertoire of the Theatre includes Vladimir Mole's opera Qambotre Latsere (Qambot and Latse), which was composed in 1976 based on Ali Schojents’ik’w’s novel in verse of the same name (written in 1934-6), and Hesen Qarden's musical 'Son of the Bear – Batir'.

--------------------------------------------------------------------------------

Art Institutions

Union of Artists of Kabardino-Balkaria

The Union of Artists of Kabardino-Balkaria was established in 1956. The site is in Russian.

--------------------------------------------------------------------------------

Maestro Teimirqan (Temirkanov) International Foundation for Cultural Inititaives

The website is in both English and Russian.

Yuri H. Teimirqan (Temirkanov): The most famous Circassian classical conductor. A native Kabardian, Teimirqan was born in 1938 in Nalchik, where he studied the violin. He was then admitted to the Leningrad Conservatory School, where he studied the violin and conducting. After graduation, he began to conduct at the Leningrad Opera. In 1968, he won the second National Conductor’s Competition and a year later he was appointed music director of the Leningrad Symphony. For his substantive contribution to the art of music, the Presidium of the Supreme Soviet of the Kabardino-Balkarian Autonomous Republic bestowed upon him the title of People’s Artist of the Republic in 1973. In 1977 Teimirqan became artistic director and chief conductor of the Kirov Opera. In 1980, he was made Principal Guest Conductor of the Royal Philharmonic Orchestra in London, and in 1992 he was appointed principal director, succeeding André Previn. In 1988 he was named music director and principal conductor of the St Petersburg (formerly Leningrad) Philharmonic Orchestra. He is former Director of Baltimore Symphony Orchestra. He recorded many works with the international BMG/RCA record label and has also conducted many orchestras the world over.

--------------------------------------------------------------------------------

Internet Portals

(1)

The Kabardino-Balkarian Republic

This official portal is out of date (by many years). It is served in Russian only.

--------------------------------------------------------------------------------

(2)

Culture of the Kabardino-Balkarian Republic **

Materials on the culture of the Kabardino-Balkarian Republic.

--------------------------------------------------------------------------------

(3)

Jegwak'we (ДжэгуакIуэ) [Bards: History of the Circassians] ****

[Dzeliqwe (Zolsky) District, Kabardino-Balkaria]

This website is very informative and has lots of data on Circassian cultural and historical issues by mainstay Circassian writers and scholars.
There are many interesting sections on genealogy (including a genealogical bibliography) and other interesting matters. The main drawback is that the site is presented in Russian and the extensive selection of books (downloadable) and articles are exclusively in Russian. Any work on Circassian culture must be based on Circassian and then served with other languages, preferably English, the global language of choice.
One should pose the following question here as to why such sites are not served in Circassian:

Is it the lack of mastery of the Circassian language?
Is it the lack of appreciation of the Circassian language (inferiority complex)?
Is it the realisation that not many people read stuff in Circassian (the vicious circle is fed by lack of publication in Circassian)?
Is this an unwritten policy of the authorities?

Do Circassians in the Caucasus practise voluntary self-censorship by abstaining from writing in Circassian?
...
--------------------------------------------------------------------------------

(5)

'Circassia.Ru & Adigam.Сom' Portal ****

A herald of Circassian cultural and folkloric events. It also carries articles on culture and folklore. This substantive project is supported by personnel from all over the Northwest Caucasus. Information disseminated in Circassian and Russian.

--------------------------------------------------------------------------------

(6)

KBRLIFE.RU: Events and Life in the Kabardino-Balkarian Republic

This website is a guide to events and life-styles in Kabardino-Balkaria. There is a goodly collection of Circassian songs available for download. The site is only carried in Russian.

--------------------------------------------------------------------------------

(7)

Nalchik Internet Portal

[Nalchik]

Interesting site with a wide range of information and photos. There is a good collection of Kabardian and Circassian (audio) music files. Presented only in Russian.

--------------------------------------------------------------------------------

(8)

Nalchik 2000

Good information source in Russian. Many links to cultural and artistic websites in the Kabardino-Balkarian Republic. Worth checking out.

--------------------------------------------------------------------------------

(9)

Kabardino-Balkaria: The World and US

News, events and information portal. The information is presented in Russian only.

--------------------------------------------------------------------------------

(10)

Tyrnyauz: The Site of the Tyrnyauz Town

--------------------------------------------------------------------------------

(11)

Zolka: Site of the Dzeliqwe Village

[Dzeliqwe Village, Dzeliqwe (Zolsky) District, Kabardino-Balkaria]

The website carries the news and views of the Dzeliqwe Village in Kabardino-Balkaria. There is a section on the families resident in the Village and short accounts thereof. The site is carried exclusively in Russian.

--------------------------------------------------------------------------------

(12)

Teaching the Circassian Language

You can download whole dictionaries and phrase-books in Kabardian and Adigean. Very useful site, though served only in Russian.

--------------------------------------------------------------------------------

(13)

Official Site of the Band Noba Rey

The site of the popular Kabardian rock band is in both English and Russian. Some ancient and traditional Circassian songs are given modern interpretations. Full songs and fragments, including video clips, are available for sampling and downloading. The Band leader is Murat Qashirghe (Kashirgov).

--------------------------------------------------------------------------------

(14)

The Site of Roman Mamay

Roman Mamay's personal website in both Circassian and Russian. Roman Mamay is a professional accordion player based in the Kabardino-Balkarian Republic. The virtuoso is a soloist with the Kabardino-Balkarian State Philharmonic Society. Audio-video samples of his work are available online. This website is a paradigm for other artists and cultural workers to emulate.

--------------------------------------------------------------------------------

(15)

Kabardins.com

The website by Yanal Sago is in English.

--------------------------------------------------------------------------------
Notes on the Kabardian leg of the journey:
Such iconic cultural institutions as 'Kabardinka' and Bzchamiy do not have their own websites!

'Kabardinka'—The Kabardian Dance Ensemble, one of the first national troupes, was established in 1934. It started out as an amateur group, and attracted the best local dancers and musicians. The debut of the troupe was performed in the village of Zeyiqwe in the same year. The troupe was re-named the Kabardino-Balkarian State Song and Dance Ensemble. Abraamov developed part of its repertoire. In 1938, a choral group was added to the Ensemble, for which the cream of the republican musicians and poets, Abraamov, Sheibler, Ryauzov, Keshokov and Ali Schojents’ik’w, combined to write new songs. The troupe was again re-named the National Folk Dance Ensemble ‘Kabardinka’. The current official name of the troupe is ‘Kabardinka Academic Dance Ensemble’. It is considered one of the finest dance troupes in the Caucasus, and has performed in the Russian Federation and abroad. Its repertoire includes many traditional dances with developed choreographs. These convey reserved inner temperament, majestic beauty and elegance—literally enchanting the spectators.

Bzchamiy—Bzchamiy (literally: Circassian Zurna) is a Kabardian group with an impressive range of songs and dance music. It was established and is directed by Leonid L. Beiqwl (Bekulov), Honoured Cultural Worker of the Kabardino-Balkarian Republic.

.

.

          

.