|
|
|
|
2. CORINTHIANS |
2. КОРИНФ |
2. KORİNTLİLER |
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
Therefore,
since we
have these
promises,
dear
friends,
let us
purify
ourselves
from
everything
that
contaminates
body and
spirit,
perfecting
holiness
out of
reverence
for God.
Paul’s Joy
Over the
Church’s
Repentance
2 Make
room for
us in your
hearts. We
have
wronged no
one, we
have
corrupted
no one, we
have
exploited
no one.
3 I do not
say this
to condemn
you; I
have said
before
that you
have such
a place in
our hearts
that we
would live
or die
with you.
4 I have
spoken to
you with
great
frankness;
I take
great
pride in
you. I am
greatly
encouraged;
in all our
troubles
my joy
knows no
bounds.
5 For when
we came
into
Macedonia,
we had no
rest, but
we were
harassed
at every
turn—conflicts
on the
outside,
fears
within.
6 But God,
who
comforts
the
downcast,
comforted
us by the
coming of
Titus,
7 and not
only by
his coming
but also
by the
comfort
you had
given him.
He told us
about your
longing
for me,
your deep
sorrow,
your
ardent
concern
for me, so
that my
joy was
greater
than ever.
8 Even if
I caused
you sorrow
by my
letter, I
do not
regret it.
Though I
did regret
it—I see
that my
letter
hurt you,
but only
for a
little
while—
9 yet now
I am
happy, not
because
you were
made
sorry, but
because
your
sorrow led
you to
repentance.
For you
became
sorrowful
as God
intended
and so
were not
harmed in
any way by
us.
10 Godly
sorrow
brings
repentance
that leads
to
salvation
and leaves
no regret,
but
worldly
sorrow
brings
death.
11 See
what this
godly
sorrow has
produced
in you:
what
earnestness,
what
eagerness
to clear
yourselves,
what
indignation,
what
alarm,
what
longing,
what
concern,
what
readiness
to see
justice
done. At
every
point you
have
proved
yourselves
to be
innocent
in this
matter.
12 So even
though I
wrote to
you, it
was
neither on
account of
the one
who did
the wrong
nor on
account of
the
injured
party, but
rather
that
before God
you could
see for
yourselves
how
devoted to
us you
are.
13 By all
this we
are
encouraged.
In
addition
to our own
encouragement,
we were
especially
delighted
to see how
happy
Titus was,
because
his spirit
has been
refreshed
by all of
you.
14 I had
boasted to
him about
you, and
you have
not
embarrassed
me. But
just as
everything
we said to
you was
true, so
our
boasting
about you
to Titus
has proved
to be true
as well.
15 And his
affection
for you is
all the
greater
when he
remembers
that you
were all
obedient,
receiving
him with
fear and
trembling.
16 I am
glad I can
have
complete
confidence
in you.
|
|
|
1
ТилъапІэхэр,
а
ІофхэмкІэ
Тхьэм
тыкъызэригъэгугъагъэм пае, тпкъыхэмрэ тыгухэмрэ зыгъэушІоирэ
пстэури
зыхэтэжъугъэукъэбзыкІыжьи,
Тхьэм
ишIолIыкI
тыгухэм
арылъэу,
тыгухэм
якъэбзагъэ
зэридгъэкъуным
ыуж
тижъугъэт.
Паул
зэрэгушІорэр
2 Шъугухэр
къытфызэІушъухых:
зыми
тиягъэ
едгъэкІыгъэп,
зи
дгъэунэхъугъэп,
зыми
ишІуагъэ
зэдгъэкІыгъэп.
3 Шъо
шъузгъэмысэнэу
арэп ар
зыкIасІорэр;
сыда
пІомэ,
ыпэкІэ
къызэрэсІогъагъэм
фэдэу,
тызэгъусэу
тыпсэунэу,
тызэгъусэуи
тылІэнэу
тыгухэм
шъуарылъ.
4 Инэу
сыкъышъущэгугъы.
Бэу
сызэрыпагэрэр
шъоры.
Гузэжъогъу
пстэуми
тахэтми,
гушхорэ
гушІогъошхорэ
тиІэх.
5 Сыда
пІомэ,
Македоние
тыкъызэкІом,
тэ
тпкъыхэмкІэ
гупсэф
дгъотыгъэп,
лъэныкъо
пстэумкІи
гузэжъогъу
тыхэтыгъ,
зэнэкъокъухэми
тахэтыгъ,
щынагъуи
тыгухэм
арылъыгъ.
6 Ау зыгу
кІодыгъэхэр
зыгъэгушхорэ
Тхьэм, Тит
къызэрэкІуагъэмкІэ,
тигъэгушхуагъ.
7 Ау ар
къызэрэкІуагъэм
изакъоп
тызгъэгушхуагъэр,
шъо Тит
зэрэжъугъэгушхуагъэм
икъэбари
ары.
Сышъулъэгъунэу
инэу
зэрэшъушІоигъори,
шъузэрэгъырэри,
шъукъызэрэсфэгумэкІырэри
къытиІотэжьыгъ.
Аущтэу
ыпэрэм
нахьи нахь
сыгушІуагъ.
8 Тхылъэу
къышъуфэстхыгъэмкІэ
шъугухэр
хэзгъэкІыгъэми,
ащ
сыфыкІэгъожьырэп.
СыкІэгъожьын
слъэкІыщтыгъ;
сыда
пІомэ, а
тхылъым
шъугухэр
зэрэхигъэкІыгъэр
сэлъэгъу,
ау
шъугухэр
зэрэхигъэкІыгъэр
зы зэман
макІ
ныІэп.
9 Ау джы
сэгушІо.
СызгъэгушІорэр
шъугухэр
зэрэхэкІыгъэр
арэп,
шъуигухэкІымкІэ
шъуипсэкІодшIагъэхэм
шъузэрафыкІэгъожьыгъэр
ары нахь;
сыда
пІомэ,
Тхьэр
зыфаем
тетэу
шъугу
хэдгъэкІыгъ.
Аущтэу
тиягъэ зи
шъодгъэкІыгъэп.
10
ГухэкІэу
Тхьэм
ыдэрэм
шIугъэу
къыхэкIырэр
типсэкІодшIагъэхэм
тафыкІэгъожьыныр
ары.
ТипсэкІодшIагъэхэм
тафыкІэгъожьыным
шІугъэу
къыхэкІырэри
тымыкІодэу
Тхьэм
тыкъызэригъэнэжьырэр
ары. Ащ
фэдэ
гухэкІым
уфыкІэгъожьыщтэп,
ау мы
дунаим
игухэкІ
Іэягъэу
къыхэкІырэр
лІэныгъэр
ары.
11 Сыда
пІомэ,
Тхьэм мы
ыдэрэ
гухэкIым
шъоркІэ
шІугъэу
къыхэкІыгъэм
шъуеплъ:
мы
ІофымкІэ
сыд
гузэжъогъушху
шъуиІэ
хъугъэр,
зыжъугъэхыенэу
сыд фэдизэ
шъупылъыгъ,
мысэми сыд
фэдизэ
шъуфэгубжыгъ,
сыд
щынэгъошхо
шъугухэм
арылъ
хъугъэ,
сыд фэдизэ
шъукъысфэягъ,
сыд
гуетыныгъэшхо
шъуиІэ
хъугъэ,
мыхъун
зышІагъэм
ифэшъуашэр
ежъугъэпщыныжьыным
сыд фэдизэ
шъупылъыгъ!
Лъэныкъо
пстэумкІи
мы
ІофымкІэ
шъузэрэхыер
къэжъугъэнэфагъ.
12 Арышъ,
сыкъышъуфэтхагъэми,
мыхъун
зышІагъэр*
е мыхъун
зэришІагъэр*
арэп
анахьэу
сызэгупшысагъэр,
ау
тыкъызэрэшъуфэгумэкІырэр
Тхьэм
ыпашъхьэ
къышъуфэзгъэнэфэнэу
сыфэягъ.
13 А Іоф
пстэуми
тагъэгушхуагъ.
Тызэрэгушхорэм
къыхахъоу
шъо Тит
ыгу
зэрэжъугъэпсэфыжьыгъэм
пае, ар
зэрэгушІуагъэр
зытэлъэгъум,
тэри
гушІогъошхо
тиІэ
хъугъэ.
14 Тит
ыпашъхьэ
сыкъышъущытхъугъ,
шъори
сыжъугъэукІытэжьыгъэп.
Ау
шъыпкъэр
зэкІэ
къызэрэшъотІуагъэм
фэдэу, Тит
ыпашъхьэ
Іофхэу
тыкъызэрэшъущытхъугъэхэри
шъыпкъэу
къычІэкІыжьыгъэх.
15 Шъо
зэкІэ ежь
шъузэредэІугъэу,
шъущынэу,
шъугухэр
кІэзэзхэу
шъузэрэпэгъокІыгъэр
Тит ыгу
къызыкІыжьыкІэ,
лъэшэу
къышъуфэразэ
мэхъу.
16 Сыд
щыщымкІи
сышъущыгугъын
зэрэслъэкІырэр
сигуапэ.
...
|
|
|
1 Sevgili
kardeşler, bu
vaatlere sahip
olduğumuza
göre, bedeni
ve ruhu
lekeleyen her
şeyden
kendimizi
arındıralım;
Tanrı
korkusunda
yaşayarak
kutsallıkta
yetkinleşelim.
Pavlus'un
sevinci
2
Yüreklerinizde
bize yer
verin. Kimseye
haksızlık
etmedik,
kimseyi yoldan
saptırmadık,
kimseyi
sömürmedik.
3 Bunu, sizi
yargılamak
için
söylemiyorum.
Daha önce
söylediğim
gibi,
yüreğimizde
öyle bir
yeriniz var
ki, sizinle
ölürüz de,
yaşarız da.
4 Size çok
güveniyor,
sizinle çok
övünüyorum.
Teselliyle
doluyum. Bütün
sıkıntılarımız
arasında
sevincim
sonsuzdur.
5 Makedonya'ya
geldiğimizde
de hiç rahat
yüzü görmedik.
Her bakımdan
sıkıntı
çekiyorduk.
Dışarıda
kavgalar,
yüreğimizde
korkular
vardı.
6>7 Ama yüreği
ezik olanları
teselli eden
Tanrı,
Titus'un
yanımıza
gelişiyle,
yalnız
gelişiyle
değil, sizden
aldığı
teselliyle de
bizi teselli
etti. Titus
beni ne kadar
özlediğinizi,
benim için ne
kadar üzülüp
gayret
ettiğinizi
bize anlatınca
sevincim bir
kat daha
arttı.
8>9 Mektubumla
size acı
vermiş olsam
bile pişman
değilim.
Aslında pişman
olmuştum -
kısa bir süre
için de olsa,
o mektubun
size acı
verdiğini
görüyorum -
ama şimdi
seviniyorum;
acı duymuş
olmanıza
değil, bu
acınızın sizi
tövbeye
yöneltmiş
olmasına
seviniyorum.
Tanrı'nın
isteğine uygun
olarak acı
çektiniz.
Böylece hiçbir
şekilde bizden
zarar
görmediniz.
10 Tanrı'nın
isteğiyle
çekilen acı,
kişiyi,
kurtuluşla
sonuçlanan ve
pişmanlık
vermeyen
tövbeye
götürür.
Dünyanın
acılarıysa
ölüm getirir.
11 Bakın bu
acılar,
Tanrı'nın
isteğiyle
çektiğiniz bu
acılar sizde
ne büyük bir
ciddiyet,
paklanmak için
ne büyük bir
istek yarattı!
Sizde ne büyük
öfke, korku,
özlem, gayret
ve suçluyu
cezalandırma
arzusu
uyandırdı! Bu
konuda her
bakımdan masum
olduğunuzu
kanıtladınız.
12 Size o
mektubu
yazdımsa,
haksızlık
edeni ya da
haksızlık
göreni
düşünerek
yazmadım; bize
ne denli
adanmış
olduğunuzu
Tanrı önünde
açıkça
görmenizi
istiyordum.
13 Bütün
bunlarla
teselli
buluyoruz.
Tesellimize ek
olarak
Titus'un
sevinci bizi
daha da çok
sevindirdi.
Çünkü hepiniz
onun yüreğini
ferahlattınız.
14 Sizleri ona
övdüm ve beni
utandırmadınız.
Size
söylediğimiz
her şey nasıl
gerçek idiyse,
sizi Titus'a
övmemiz de
öylece gerçek
çıktı.
15 Hepinizin
nasıl söz
dinlediğini,
kendisini
nasıl saygı ve
korkuyla kabul
ettiğinizi
hatırladıkça
size olan
sevgisi bir
kat daha
artıyor.
16 Size her
bakımdan
güvenebildiğim
için
seviniyorum.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|