|
|
|
|
HEBREWS |
ЕВРЕЙ |
İBRANİLER |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
God’s
Final
Word: His
Son
1
In the
past God
spoke to
our
ancestors
through
the
prophets
at many
times and
in various
ways,
2 but in
these last
days he
has spoken
to us by
his Son,
whom he
appointed
heir of
all
things,
and
through
whom also
he made
the
universe.
3 The Son
is the
radiance
of God’s
glory and
the exact
representation
of his
being,
sustaining
all things
by his
powerful
word.
After he
had
provided
purification
for sins,
he sat
down at
the right
hand of
the
Majesty in
heaven.
4 So he
became as
much
superior
to the
angels as
the name
he has
inherited
is
superior
to theirs.
The Son
Superior
to Angels
5 For to
which of
the angels
did God
ever say,
“You are
my Son;
today
I have
become
your
Father”?
Or again,
“I will be
his
Father,
and he
will be my
Son”?
6 And
again,
when God
brings his
firstborn
into the
world, he
says,
“Let all
God’s
angels
worship
him.”
7 In
speaking
of the
angels he
says,
“He makes
his angels
spirits,
and
his
servants
flames of
fire.”
8 But
about the
Son he
says,
“Your
throne, O
God, will
last for
ever and
ever;
a
scepter of
justice
will be
the
scepter of
your
kingdom.
9 You have
loved
righteousness
and hated
wickedness;
therefore
God, your
God, has
set you
above your
companions
by
anointing
you with
the oil of
joy.”
10 He also
says,
“In the
beginning,
Lord, you
laid the
foundations
of the
earth,
and
the
heavens
are the
work of
your
hands.
11 They
will
perish,
but you
remain;
they
will all
wear out
like a
garment.
12 You
will roll
them up
like a
robe;
like a
garment
they will
be
changed.
But you
remain the
same,
and
your years
will never
end.”
13 To
which of
the angels
did God
ever say,
“Sit at my
right hand
until
I make
your
enemies
a
footstool
for your
feet”?
14 Are not
all angels
ministering
spirits
sent to
serve
those who
will
inherit
salvation?
|
|
|
1 Пасэм
Тхьэр
пегъымбархэм
аIупэхэмкIэ
бэрэ ыкІи
зэтефыгъэу
тятэжъхэм
къадэгущыІэщтыгъ.
2 Ау мы
уахътэм,
мы дунаим
иаужрэ
мэфэ
дэдэхэм, ы
Къо
ыIупэкІэ
тэ
къыддэгущыІагъ.
Тхьэм Іоф
пстэури ы
Къо
иІахьышІу
хъунэу
ыгъэнэфагъ,
ащи дунаир
къыригъэгъэхъугъ.
3 Тхьэм
ищытхъушхо
инэфынэ ы
Къо дэжь
къикІэу
къепсы; ы
Къо
ищытыкІэпсэукIэ
Тхьэм
ищытыкІэ-псэукIэ
фэдэ
къабз,
игущыІэу
лъэкІышхо
зиІэмкІи
щыІэ
пстэури
щегъаІэ.
ЬІ Къо
цІыфмэ
агухэм
псэкІодхэр
зэрариукъэбзыкІыжьыщт
гъогу
къафишІыгъ,
уашъоми
дэкІоежьи,
тетыгъошхор
зэкІэ зиІэ
Тхьэм
иджабгъукІэ
готІысхьагъ.
4 Тхьэм «с
Къо»
ыІозэ,
къызэреджэрэ
цІэшхор
мэлэІичхэм
ацІэ
зэрэнахь
лъапІэм
фэдэу,
Тхьэм ежь
ы Къо
мэлэІичхэм
апшъэ
ышІыгъ.
Къо
лъапІэр
мэлэІичхэм
апшъэ щыІ
5 Сыда
пІомэ,
Тхьэм
мэлэІичхэм
ащыщэу
зыгорэм,
«Оры с
Къор, непэ
Ты
сыпфэхъугъ»
риІуагъа?*
Тхьэм
мэлэІич
горэми
ехьылІагъэу,
«Сэ Ты ащ
сыфэхъущт,
ежьыри с
Къо хъущт»
къыІуагъа?*
6 ЕтІани
Тхьэм ежь
къыхихыгъэ
ы Къо
кІасэ
дунаим
къызытырегъахьэм,
къыІуагъ:
«Тхьэм
имэлэІич
пстэуми ар
арэгъэлъапІ».
7
МэлэІичхэм
яхьылІагъэу
Тхьэм
моущтэу
къыІуагъ*:
«Тхьэм
имэлэІичхэр
жьыбгъэм
фэдэ
егъэхъух,
а
Іофтабгэхэр
мэшІотхъуабзэхэм
афэдэхэу
егъэхъух».
8 Ау ы Къо
ехьылІагъэу
Тхьэм
моущтэу
къыІуагъ*:
«О
Тхьэ,
уитетыгъошхо
тІысыпІэ
егъашІэм
утесыщт.
Уитетыгъошхо
ибэщ –
зэфагъэр
ары.
9
Шъыпкъагъэр
шІу
олъэгъу,
бзэджагъэри
оуджэгъу.
Ащ
пае Тхьэу
уи Тхьэ
уигъусэхэм
анахьи
гушІуагъом
идагъэ*
о
нахь
къыпщифагъ».
10Тхьэм
моущтэуи
къыІуагъ*:
«О
Зиусхьан,
ублапІэм
дэжь
чІылъэм
лъапсэхэр
фэпшIыгъ,
уашъохэри
уиІэшІагъэх.
11 Ахэр
кІодыжьыщтых,
ау о
умыкІодэу
укъэнэжьыщт.
Щыгъыным
фэдэу ахэр
жъы
хъущтых.
12Щыгъыным
фэдэу
зэкІоцІыпщыхьащтых,
зэхъокІыгъэуи
хъущтых;
ау
о
узэрэщытым
утетэу
укъэнэжьыщт,
о
уиилъэсхэми
кІэух
яІэщтэп».
13 Тхьэм
мэлэІичхэм
ащыщэу
зыгорэми,
«О
уипыихэр
лъэгукІэтын
пфэсшІыхэфэ,
сиджабгъукІэ
къызготІысхь»
риІуагъа?*
14 Аущтэу
мэлэІичхэр
Тхьэм
фэлэжьэрэ
псэх,
цІыфхэу
мыкІодхэу
Тхьэм
къызэригъэнэжьыщтхэр
зиІахьышІу
къызлъыIэсыщтхэм
афэІофтэбгэнхэуи
Тхьэм ахэр
къегъакІох.
...
|
|
|
Oğul
meleklerden
üstündür
1
Tanrı eski
zamanlarda
peygamberler
aracılığıyla
birçok kez ve
çeşitli
yollardan
atalarımıza
seslendi.
2
Bu son çağda
da her şeyin
mirasçısı
olarak
belirlediği ve
aracılığıyla
evreni
yarattığı
kendi Oğluyla
bize
seslenmiştir.
3
Oğul,
Tanrı'nın
yüceliğinin
parıltısı ve
O'nun
varlığının öz
görünümüdür.
Kudretli
sözüyle her
şeyi devam
ettirir.
Günahlardan
arınmayı
sağladıktan
sonra,
yücelerde ulu
Tanrı'nın
sağında
oturdu.
4
Meleklerden ne
kadar üstün
bir adı miras
aldıysa,
onlardan o
kadar da üstün
olmuştur.
5
Çünkü Tanrı
meleklerin
herhangi
birine,
«Sen benim
Oğlumsun,
bugün ben sana
Baba oldum,»
ya da «Ben
O'na Baba
olacağım, O
da bana Oğul
olacak»
demiş midir?
6
Ve yine Tanrı
ilk doğanı
dünyaya
gönderirken
diyor ki,
«Tanrı'nın
bütün
melekleri O'na
tapınsınlar.»
7
Melekler için,
«Kendi
meleklerini
rüzgârlar,
hizmetkârlarını
ateş alevleri
yapar» diyor.
8
Ama Oğul için
şöyle diyor:
«Ey Tanrı,
tahtın
sonsuzluk
boyunca
kalıcıdır,
ve adalet
asası senin
egemenliğinin
asasıdır.
9
Doğruluğu
sevdin,
kötülükten
nefret ettin.
Bunun için
Tanrı, senin
Tanrın,
seni sevinç
yağıyla
arkadaşlarından
daha çok
meshetti.»
10
Yine diyor ki,
«Ya Rab,
başlangıçta
yerin
temellerini
sen attın.
Gökler de
senin
ellerinin
yapıtıdır.
11
Onlar yok
olacak, ama
sen kalıcısın.
Hepsi bir
giysi gibi
eskiyecek.
12
Onları bir
kaftan gibi
düreceksin
ve bir giysi
gibi
değiştirilecekler.
Ama sen hep
aynısın,
yılların
tükenmeyecektir.»
13
Tanrı
meleklerin
herhangi
birine,
«Ben
düşmanlarını
senin
ayaklarının
altına
serinceye dek,
sağımda otur»
demiş midir?
14
Bütün
melekler,
kurtuluşu
miras
alacaklara
hizmet etmek
için
gönderilen
görevli ruhlar
değil midir?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|