|
|
|
|
1. JOHN |
1. ИУАН |
1.YUHANNA |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On
Denying
the
Incarnation
1
Dear
friends,
do not
believe
every
spirit,
but test
the
spirits to
see
whether
they are
from God,
because
many false
prophets
have gone
out into
the world.
2 This is
how you
can
recognize
the Spirit
of God:
Every
spirit
that
acknowledges
that Jesus
Christ has
come in
the flesh
is from
God,
3 but
every
spirit
that does
not
acknowledge
Jesus is
not from
God. This
is the
spirit of
the
antichrist,
which you
have heard
is coming
and even
now is
already in
the world.
4 You,
dear
children,
are from
God and
have
overcome
them,
because
the one
who is in
you is
greater
than the
one who is
in the
world.
5 They are
from the
world and
therefore
speak from
the
viewpoint
of the
world, and
the world
listens to
them.
6 We are
from God,
and
whoever
knows God
listens to
us; but
whoever is
not from
God does
not listen
to us.
This is
how we
recognize
the Spirit
of truth
and the
spirit of
falsehood.
God’s Love
and Ours
7 Dear
friends,
let us
love one
another,
for love
comes from
God.
Everyone
who loves
has been
born of
God and
knows God.
8 Whoever
does not
love does
not know
God,
because
God is
love.
9 This is
how God
showed his
love among
us: He
sent his
one and
only Son
into the
world that
we might
live
through
him.
10 This is
love: not
that we
loved God,
but that
he loved
us and
sent his
Son as an
atoning
sacrifice
for our
sins.
11 Dear
friends,
since God
so loved
us, we
also ought
to love
one
another.
12 No one
has ever
seen God;
but if we
love one
another,
God lives
in us and
his love
is made
complete
in us.
13 This is
how we
know that
we live in
him and he
in us: He
has given
us of his
Spirit.
14 And we
have seen
and
testify
that the
Father has
sent his
Son to be
the Savior
of the
world.
15 If
anyone
acknowledges
that Jesus
is the Son
of God,
God lives
in them
and they
in God.
16 And so
we know
and rely
on the
love God
has for
us.
God is
love.
Whoever
lives in
love lives
in God,
and God in
them.
17 This is
how love
is made
complete
among us
so that we
will have
confidence
on the day
of
judgment:
In this
world we
are like
Jesus.
18 There
is no fear
in love.
But
perfect
love
drives out
fear,
because
fear has
to do with
punishment.
The one
who fears
is not
made
perfect in
love.
19 We love
because he
first
loved us.
20 Whoever
claims to
love God
yet hates
a brother
or sister
is a liar.
For
whoever
does not
love their
brother
and
sister,
whom they
have seen,
cannot
love God,
whom they
have not
seen.
21 And he
has given
us this
command:
Anyone who
loves God
must also
love their
brother
and
sister.
|
|
|
Тхьэм ы
Псэ
ЛъапІэрэ
антихрист
ыпсэрэ
1
СилъапІэхэр,
«Тхьэм ы
Псэ ЛъапІэ
сыгу илъ»
ыІоу, хэти
зыІорэр
шъушІошъ
шъумыгъэхъу,
ау агухэм
арылъыр
Тхьэм ы
Псэ ЛъапІэ
арымэ
жъугъэунэфы,
сыда
пІомэ,
пегъымбар
нэпцІ
Іаджи
дунаим
къыщылъэгъуагъ.
2 Зыгорэм
Тхьэм ы
Псэ ЛъапІэ
ыгу илъмэ,
къэшъозгъэшІэщтыр
мары: Исус
Христос
дунаим
цІыфэу
къызэрэкІуагъэр
хэтми
зыдэрэм
ыгу Тхьэм
ы Псэ
ЛъапІэ
илъ.
3 Хэтми
Исус
Христос
дунаим
цІыфэу
къызэрэкІуагъэр
зымыдэрэм
ыгу Тхьэм
ы Псэ
ЛъапІэ
илъэп. А
цІыфым ыгу
илъыр
антихрист
ыпс ары.
Ар
къызэрэкІощтыр
зэхэшъухыгъ.
Джы ар
дунаим
къэкІогъах.
4 Шъо,
сибынхэр ,
Тхьэм
шъурибын,
пегъымбар
нэпцІхэми
шъуатекІуагъ,
сыда
пІомэ,
псэу
шъугухэм
арылъыр
псэу мы
дунаим
ицІыфхэм
агухэм
арылъым
нахьи нахь
ин.
5 А
пегъымбар
нэпцІхэр
мы дунаим
ибыных.
Арышъ, мы
дунаим
иІофхэм
атегущыІэх,
мы дунаим
ицІыфхэри
ахэмэ
ядэІух.
6 Ау тэ
Тхьэм
тырибын.
ЦІыфэу
Тхьэр
зышІэрэр
тэ
къытэдэІу,
ау Тхьэм
имыбыныр
къытэдэІурэп.
Джары
шъыпкъагъэм
ы Псэ зыгу
илъыри,
гъэпцІэным
ы псэ зыгу
илъыри
тэзгъашІэрэр.
Тхьэр –
шІулъэгъуныгъ
7
СилъапІэхэр,
шІу
тызэрэжъугъэлъэгъу,
сыда
пІомэ,
шІулъэгъуныгъэр
Тхьэм дэжь
къекІы.
Хэти
шІулъэгъуныгъэ
зыгу илъыр
Тхьэм
ибын,
Тхьэр
ешІэ.
8
ШІулъэгъуныгъэ
зыгу
имылъым
Тхьэр
ышІэрэп,
сыда
пІомэ,
Тхьэр –
шІулъэгъуныгъ.
9 Тхьэм
шІу
тызэрилъэгъурэр
моущтэу
къыгъэнэфагъ:
ежь ы Къо
закъо
щыІэныгъэ
къытитыным
пае, Тхьэм
дунаим
къыгъэкІуагъ.
10
ШIулъэгъуныгъэу
зыфасІорэр
мыры:
шІулъэгъуныгъэу
Тхьэм
фытиІэр
арэп, ау
тэ Тхьэм
шІу
тилъэгъуи,
типсэкІодхэр
тфэзыпщыныжьырэ
къурмэныпхъэ
хъунэу ежь
ы Къо
къызэригъэкІуагъэр
ары.
11
СилъапІэхэр,
Тхьэм ащ
фэдизэу
шІу
тызэрилъэгъугъэм
пае, тэри
шІу
тызэрэлъэгъун
фае.
12 Зыми
Тхьэр
егъашІэми
нэкІэ
ылъэгъугъэп,
ау шІу
тызэрэлъэгъумэ,
Тхьэр
тыгухэм
арылъ
зэпыт,
ишІулъэгъуныгъи
икъугъэу
тыгухэм
арылъ.
13 Тхьэм
ыгу
тызэрилъ
зэпытри,
ежь
тыгухэм
зэрарылъ
зэпытри
тэзгъашІэрэр
Тхьэм ежь
ы Псэ
ЛъапІэу
тыгухэм
къарилъхьагъэр
ары.
14 Ты
лъапІэм
дунаим
ицІыфхэр
мыкІодхэу
къыгъэнэжьынхэм
пае, ежь ы
Къо
къызэригъэкІуагъэр
тлъэгъугъэ
ыкІи
шыхьат
тыфэхъу.
15 Исус
Тхьэм зэры
Къор
зыдэрэ
цІыфым ыгу
Тхьэр илъ
зэпытыщт,
а цІыфри
Тхьэм ыгу
илъ
зэпытыщт.
16 Аущтэу
Тхьэм
шІулъэгъуныгъэу
къытфыриІэр
тшІагъэ, а
шІулъэгъуныгъэми
тыщэгугъы.
Тхьэр –
шІулъэгъуныгъ.
ШІулъэгъуныгъэр
зыгу илъ
зэпыт
цІыфыр
Тхьэм ыгу
илъ
зэпытыщт,
Тхьэри а
цІыфым ыгу
илъ
зэпытыщт.
17 Ахърэт
мафэм
гушхо
тиІэнэу
Тхьэм
ишІулъэгъуныгъэ
икъугъэу
тыгухэм
арылъ,
сыда
пІомэ,
Христос
зэрэпсэурэм
фэдэу,
тэри мы
дунаим
тыщэпсэу.
18 Тхьэм
ишІулъэгъуныгъэ
зыгу илъыр
щынэрэп,
шІулъэгъуныгъэ
икъугъэми
щынагъор
хефыжьы.
Щынагъор
ахърэт
мафэм
икъин
щэчыным
епхыгъ.
ШIулъэгъуныгъэ
икъугъэр
щынэрэ
цІыфым ыгу
илъэп.
19 Тхьэм
ыпэрапшІэу
тэ шІу
тызэрилъэгъугъэм
пае,
тыгухэми
шІулъэгъуныгъэ
арылъ.
20
Зыгорэм,
«Тхьэр шІу
сэлъэгъу»
еІо пэтми,
ыш
ыуджэгъумэ,
ар пцІыус.
Сыда
пІомэ,
ышэу нэкІэ
ылъэгъугъэр
шІу
зымылъэгъурэм,
нэкІэ
ымылъэгъугъэ
Тхьэр шІу
ылъэгъун
ылъэкІыщтэп.
21 Тхьэм
мы унашъор
къытфишІыгъ:
Тхьэр шІу
зылъэгъурэм
ыши шІу
ылъэгъун
фае.
...
|
|
|
Ruhları
sınayın
1 Sevgili
kardeşlerim,
her ruha
inanmayın.
Tanrı'dan olup
olmadıklarını
anlamak için
ruhları
sınayın. Çünkü
birçok sahte
peygamber
dünyanın her
tarafına
yayılmıştır.
2 İsa Mesih'in
beden alıp bu
dünyaya
geldiğini
kabul eden her
ruh
Tanrı'dandır.
Tanrı'nın
Ruhunu bununla
tanıyacaksınız.
3 İsa'yı kabul
etmeyen hiçbir
ruh Tanrı'dan
değildir.
Böylesi,
Mesih-karşıtının
ruhudur. Onun
geleceğini
duydunuz.
Zaten o
şimdiden
dünyadadır.
4 Yavrularım,
siz
Tanrı'dansınız
ve sahte
peygamberleri
yendiniz.
Çünkü
içinizdeki Ruh
dünyadakinden
üstündür.
5 Sahte
peygamberler
dünyadandır.
Bu nedenle
söyledikleri
sözler de
dünyadandır ve
dünya onları
dinler.
6 Biz ise
Tanrı'danız ve
Tanrı'yı
tanıyan bizi
dinler.
Tanrı'dan
olmayan bizi
dinlemez.
Gerçeğin
Ruhuyla yalan
ruhunu böyle
ayırt ederiz.
Tanrı
sevgidir
7 Sevgili
kardeşlerim,
birbirimizi
sevelim. Çünkü
sevgi
Tanrı'dandır.
Seven herkes
Tanrı'dan
doğmuştur ve
Tanrı'yı
tanır.
8 Sevmeyen
kişi Tanrı'yı
tanımış
değildir.
Çünkü Tanrı
sevgidir.
9 Tanrı,
biricik
Oğlunun
aracılığıyla
yaşayalım diye
O'nu dünyaya
gönderdi ve
böylece bize
olan sevgisini
gösterdi.
10 Tanrı'yı
biz sevmiş
değildik, ama
O bizi sevdi
ve Oğlunu
günahlarımızı
bağışlatan
kurban olarak
dünyaya
gönderdi. İşte
sevgi budur.
11 Sevgili
kardeşlerim,
Tanrı bizi bu
kadar çok
sevdiğine göre
biz de
birbirimizi
sevmeye
borçluyuz.
12 Hiç kimse
hiçbir zaman
Tanrı'yı
görmüş
değildir. Ama
birbirimizi
seversek,
Tanrı içimizde
yaşar ve O'nun
sevgisi
içimizde
yetkinleşmiş
olur.
13 Tanrı'da
yaşadığımızı
ve O'nun bizde
yaşadığını,
bize kendi
Ruhundan
vermiş
olmasıyla
anlıyoruz.
14 Biz gördük
ve tanıklık
ediyoruz ki
Baba, Oğlunu
dünyanın
Kurtarıcısı
olarak
gönderdi.
15 Eğer bir
kimse İsa'nın
Tanrı'nın Oğlu
olduğunu
açıkça kabul
ederse, Tanrı
onda yaşar, o
da Tanrı'da
yaşar.
16 Tanrı'nın
bize olan
sevgisini
tanımış ve
buna
inanmışızdır.
Tanrı
sevgidir.
Sevgide
yaşayan,
Tanrı'da
yaşar, Tanrı
da onda yaşar.
17 Yargı
gününde
cesaretimiz
olsun diye
sevgi
böylelikle
içimizde
yetkin
kılınmıştır.
Çünkü Mesih
nasıl ise, biz
de bu dünyada
öyleyiz.
18 Sevgide
korku yoktur.
Tersine,
yetkin sevgi,
korkuyu siler
atar. Çünkü
korku
cezalandırılma
düşüncesinden
ileri gelir.
Korkan kişi,
sevgide yetkin
kılınmış
değildir.
19 Biz ise
seviyoruz.
Çünkü önce O
bizi sevdi.
20 Eğer bir
kimse,
«Tanrı'yı
seviyorum» der
ve kardeşinden
nefret ederse,
yalancıdır.
Çünkü görmüş
olduğu
kardeşini
sevmeyen,
görmemiş
olduğu
Tanrı'yı
sevemez.
21 «Tanrı'yı
seven,
kardeşini de
sevsin» diyen
buyruğu
Mesih'ten
aldık.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|