1. JOHN
1. ИУАН
1.YUHANNA
4
 

On Denying the Incarnation

1 Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.

2 This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God,

3 but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world.

4 You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.

5 They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.

6 We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognize the Spirit of truth and the spirit of falsehood.

God’s Love and Ours

7 Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.

8 Whoever does not love does not know God, because God is love.

9 This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him.

10 This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.

11 Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another.

12 No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.

13 This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.

14 And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.

15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God.

16 And so we know and rely on the love God has for us.

God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them.

17 This is how love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment: In this world we are like Jesus.

18 There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.

19 We love because he first loved us.

20 Whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen.

21 And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister.

Тхьэм ы Псэ ЛъапІэрэ антихрист ыпсэрэ

1 СилъапІэхэр, «Тхьэм ы Псэ ЛъапІэ сыгу илъ» ыІоу, хэти зыІорэр шъушІошъ шъумыгъэхъу, ау агухэм арылъыр Тхьэм ы Псэ ЛъапІэ арымэ жъугъэунэфы, сыда пІомэ, пегъымбар нэпцІ Іаджи дунаим къыщылъэгъуагъ.

2 Зыгорэм Тхьэм ы Псэ ЛъапІэ ыгу илъмэ, къэшъозгъэшІэщтыр мары: Исус Христос дунаим цІыфэу къызэрэкІуагъэр хэтми зыдэрэм ыгу Тхьэм ы Псэ ЛъапІэ илъ.

3 Хэтми Исус Христос дунаим цІыфэу къызэрэкІуагъэр зымыдэрэм ыгу Тхьэм ы Псэ ЛъапІэ илъэп. А цІыфым ыгу илъыр антихрист ыпс ары. Ар къызэрэкІощтыр зэхэшъухыгъ. Джы ар дунаим къэкІогъах.

4 Шъо, сибынхэр , Тхьэм шъурибын, пегъымбар нэпцІхэми шъуатекІуагъ, сыда пІомэ, псэу шъугухэм арылъыр псэу мы дунаим ицІыфхэм агухэм арылъым нахьи нахь ин.

5 А пегъымбар нэпцІхэр мы дунаим ибыных. Арышъ, мы дунаим иІофхэм атегущыІэх, мы дунаим ицІыфхэри ахэмэ ядэІух.

6 Ау тэ Тхьэм тырибын. ЦІыфэу Тхьэр зышІэрэр тэ къытэдэІу, ау Тхьэм имыбыныр къытэдэІурэп. Джары шъыпкъагъэм ы Псэ зыгу илъыри, гъэпцІэным ы псэ зыгу илъыри тэзгъашІэрэр.  

Тхьэр – шІулъэгъуныгъ  

7 СилъапІэхэр, шІу тызэрэжъугъэлъэгъу, сыда пІомэ, шІулъэгъуныгъэр Тхьэм дэжь къекІы. Хэти шІулъэгъуныгъэ зыгу илъыр Тхьэм ибын, Тхьэр ешІэ.

8 ШІулъэгъуныгъэ зыгу имылъым Тхьэр ышІэрэп, сыда пІомэ, Тхьэр – шІулъэгъуныгъ.

9 Тхьэм шІу тызэрилъэгъурэр моущтэу къыгъэнэфагъ: ежь ы Къо закъо щыІэныгъэ къытитыным пае, Тхьэм дунаим къыгъэкІуагъ.

10 ШIулъэгъуныгъэу зыфасІорэр мыры: шІулъэгъуныгъэу Тхьэм фытиІэр арэп, ау тэ Тхьэм шІу тилъэгъуи, типсэкІодхэр тфэзыпщыныжьырэ къурмэныпхъэ хъунэу ежь ы Къо къызэригъэкІуагъэр ары.

11 СилъапІэхэр, Тхьэм ащ фэдизэу шІу тызэрилъэгъугъэм пае, тэри шІу тызэрэлъэгъун фае.

12 Зыми Тхьэр егъашІэми нэкІэ ылъэгъугъэп, ау шІу тызэрэлъэгъумэ, Тхьэр тыгухэм арылъ зэпыт, ишІулъэгъуныгъи икъугъэу тыгухэм арылъ.

13 Тхьэм ыгу тызэрилъ зэпытри, ежь тыгухэм зэрарылъ зэпытри тэзгъашІэрэр Тхьэм ежь ы Псэ ЛъапІэу тыгухэм къарилъхьагъэр ары.

14 Ты лъапІэм дунаим ицІыфхэр мыкІодхэу къыгъэнэжьынхэм пае, ежь ы Къо къызэригъэкІуагъэр тлъэгъугъэ ыкІи шыхьат тыфэхъу.

15 Исус Тхьэм зэры Къор зыдэрэ цІыфым ыгу Тхьэр илъ зэпытыщт, а цІыфри Тхьэм ыгу илъ зэпытыщт.

16 Аущтэу Тхьэм шІулъэгъуныгъэу къытфыриІэр тшІагъэ, а шІулъэгъуныгъэми тыщэгугъы. Тхьэр – шІулъэгъуныгъ. ШІулъэгъуныгъэр зыгу илъ зэпыт цІыфыр Тхьэм ыгу илъ зэпытыщт, Тхьэри а цІыфым ыгу илъ зэпытыщт.

17 Ахърэт мафэм гушхо тиІэнэу Тхьэм ишІулъэгъуныгъэ икъугъэу тыгухэм арылъ, сыда пІомэ, Христос зэрэпсэурэм фэдэу, тэри мы дунаим тыщэпсэу.

18 Тхьэм ишІулъэгъуныгъэ зыгу илъыр щынэрэп, шІулъэгъуныгъэ икъугъэми щынагъор хефыжьы. Щынагъор ахърэт мафэм икъин щэчыным епхыгъ.

ШIулъэгъуныгъэ икъугъэр щынэрэ цІыфым ыгу илъэп.

19 Тхьэм ыпэрапшІэу тэ шІу тызэрилъэгъугъэм пае, тыгухэми шІулъэгъуныгъэ арылъ.

20 Зыгорэм, «Тхьэр шІу сэлъэгъу» еІо пэтми, ыш ыуджэгъумэ, ар пцІыус. Сыда пІомэ, ышэу нэкІэ ылъэгъугъэр шІу зымылъэгъурэм, нэкІэ ымылъэгъугъэ Тхьэр шІу ылъэгъун ылъэкІыщтэп.

21 Тхьэм мы унашъор къытфишІыгъ: Тхьэр шІу зылъэгъурэм ыши шІу ылъэгъун фае.
...

Ruhları sınayın

1 Sevgili kardeşlerim, her ruha inanmayın. Tanrı'dan olup olmadıklarını anlamak için ruhları sınayın. Çünkü birçok sahte peygamber dünyanın her tarafına yayılmıştır.

2 İsa Mesih'in beden alıp bu dünyaya geldiğini kabul eden her ruh Tanrı'dandır. Tanrı'nın Ruhunu bununla tanıyacaksınız.

3 İsa'yı kabul etmeyen hiçbir ruh Tanrı'dan değildir. Böylesi, Mesih-karşıtının ruhudur. Onun geleceğini duydunuz. Zaten o şimdiden dünyadadır.

4 Yavrularım, siz Tanrı'dansınız ve sahte peygamberleri yendiniz. Çünkü içinizdeki Ruh dünyadakinden üstündür.

5 Sahte peygamberler dünyadandır. Bu nedenle söyledikleri sözler de dünyadandır ve dünya onları dinler.

6 Biz ise Tanrı'danız ve Tanrı'yı tanıyan bizi dinler. Tanrı'dan olmayan bizi dinlemez. Gerçeğin Ruhuyla yalan ruhunu böyle ayırt ederiz.

Tanrı sevgidir

7 Sevgili kardeşlerim, birbirimizi sevelim. Çünkü sevgi Tanrı'dandır. Seven herkes Tanrı'dan doğmuştur ve Tanrı'yı tanır.

8 Sevmeyen kişi Tanrı'yı tanımış değildir. Çünkü Tanrı sevgidir.

9 Tanrı, biricik Oğlunun aracılığıyla yaşayalım diye O'nu dünyaya gönderdi ve böylece bize olan sevgisini gösterdi.

10 Tanrı'yı biz sevmiş değildik, ama O bizi sevdi ve Oğlunu günahlarımızı bağışlatan kurban olarak dünyaya gönderdi. İşte sevgi budur.

11 Sevgili kardeşlerim, Tanrı bizi bu kadar çok sevdiğine göre biz de birbirimizi sevmeye borçluyuz.

12 Hiç kimse hiçbir zaman Tanrı'yı görmüş değildir. Ama birbirimizi seversek, Tanrı içimizde yaşar ve O'nun sevgisi içimizde yetkinleşmiş olur.

13 Tanrı'da yaşadığımızı ve O'nun bizde yaşadığını, bize kendi Ruhundan vermiş olmasıyla anlıyoruz.

14 Biz gördük ve tanıklık ediyoruz ki Baba, Oğlunu dünyanın Kurtarıcısı olarak gönderdi.

15 Eğer bir kimse İsa'nın Tanrı'nın Oğlu olduğunu açıkça kabul ederse, Tanrı onda yaşar, o da Tanrı'da yaşar.

16 Tanrı'nın bize olan sevgisini tanımış ve buna inanmışızdır.
Tanrı sevgidir. Sevgide yaşayan, Tanrı'da yaşar, Tanrı da onda yaşar.

17 Yargı gününde cesaretimiz olsun diye sevgi böylelikle içimizde yetkin kılınmıştır. Çünkü Mesih nasıl ise, biz de bu dünyada öyleyiz.

18 Sevgide korku yoktur. Tersine, yetkin sevgi, korkuyu siler atar. Çünkü korku cezalandırılma düşüncesinden ileri gelir. Korkan kişi, sevgide yetkin kılınmış değildir.

19 Biz ise seviyoruz. Çünkü önce O bizi sevdi.

20 Eğer bir kimse, «Tanrı'yı seviyorum» der ve kardeşinden nefret ederse, yalancıdır. Çünkü görmüş olduğu kardeşini sevmeyen, görmemiş olduğu Tanrı'yı sevemez.

21 «Tanrı'yı seven, kardeşini de sevsin» diyen buyruğu Mesih'ten aldık.

 
4
 
 
 
 
 

Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,