|
|
|
|
1. JOHN |
1. ИУАН |
1.YUHANNA |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
See what
great love
the Father
has
lavished
on us,
that we
should be
called
children
of God!
And that
is what we
are! The
reason the
world does
not know
us is that
it did not
know him.
2 Dear
friends,
now we are
children
of God,
and what
we will be
has not
yet been
made
known. But
we know
that when
Christ
appears,
we shall
be like
him, for
we shall
see him as
he is.
3 All who
have this
hope in
him purify
themselves,
just as he
is pure.
4 Everyone
who sins
breaks the
law; in
fact, sin
is
lawlessness.
5 But you
know that
he
appeared
so that he
might take
away our
sins. And
in him is
no sin.
6 No one
who lives
in him
keeps on
sinning.
No one who
continues
to sin has
either
seen him
or known
him.
7 Dear
children,
do not let
anyone
lead you
astray.
The one
who does
what is
right is
righteous,
just as he
is
righteous.
8 The one
who does
what is
sinful is
of the
devil,
because
the devil
has been
sinning
from the
beginning.
The reason
the Son of
God
appeared
was to
destroy
the
devil’s
work.
9 No one
who is
born of
God will
continue
to sin,
because
God’s seed
remains in
them; they
cannot go
on
sinning,
because
they have
been born
of God.
10 This is
how we
know who
the
children
of God are
and who
the
children
of the
devil are:
Anyone who
does not
do what is
right is
not God’s
child, nor
is anyone
who does
not love
their
brother
and
sister.
More on
Love and
Hatred
11 For
this is
the
message
you heard
from the
beginning:
We should
love one
another.
12 Do not
be like
Cain, who
belonged
to the
evil one
and
murdered
his
brother.
And why
did he
murder
him?
Because
his own
actions
were evil
and his
brother’s
were
righteous.
13 Do not
be
surprised,
my
brothers
and
sisters,
if the
world
hates you.
14 We know
that we
have
passed
from death
to life,
because we
love each
other.
Anyone who
does not
love
remains in
death.
15 Anyone
who hates
a brother
or sister
is a
murderer,
and you
know that
no
murderer
has
eternal
life
residing
in him.
16 This is
how we
know what
love is:
Jesus
Christ
laid down
his life
for us.
And we
ought to
lay down
our lives
for our
brothers
and
sisters.
17 If
anyone has
material
possessions
and sees a
brother or
sister in
need but
has no
pity on
them, how
can the
love of
God be in
that
person?
18 Dear
children,
let us not
love with
words or
speech but
with
actions
and in
truth.
19 This is
how we
know that
we belong
to the
truth and
how we set
our hearts
at rest in
his
presence:
20 If our
hearts
condemn
us, we
know that
God is
greater
than our
hearts,
and he
knows
everything.
21 Dear
friends,
if our
hearts do
not
condemn
us, we
have
confidence
before God
22 and
receive
from him
anything
we ask,
because we
keep his
commands
and do
what
pleases
him.
23 And
this is
his
command:
to believe
in the
name of
his Son,
Jesus
Christ,
and to
love one
another as
he
commanded
us.
24 The one
who keeps
God’s
commands
lives in
him, and
he in
them. And
this is
how we
know that
he lives
in us: We
know it by
the Spirit
he gave
us.
|
|
|
1 Ты
лъапІэм
шІулъэгъуныгъэшхоу
къытфыриІэм
шъуегупшыс,
«Шъо
шъусибын»
еІо. Тэри
ежь
тырибын.
Мы дунаим
ицІыфхэм
тызкІамышІэрэр
Ты лъапІэр
зэрамышІагъэр
ары.
2
СилъапІэхэр,
джы Тхьэм
тырибын,
тэ тызфэдэ
хъущтыр
джыри
нафэп. Ау
ар нафэ
зыхъукІэ,
ежь фэдэ
тызэрэхъущтыр
тэшІэ,
сыда
пІомэ, ежь
зыфэдэр
тлъэгъущт.
3 Хэти
Христос
щыгугъэу,
аущтэу
зэрэхъущтыми
щыгугъэу
паплъэрэ
цІыфым ыгу
егъэкъабзэ,
Христос
ыгу
зэрэкъабзэм
фэдэу.
4 Хэти
псэкІод
зышІэрэр
Тхьэм
иунашъо
текІы,
сыда
пІомэ,
псэкІодшІэныр
унашъом
текІыныр
ары.
5 Ау
Христос
типсэкІодхэр
ттырихынхэу
къызэрэкІуагъэр
шъошІэ.
ПсэкІод ащ
хэлъэп.
6 Хэти
Христос
зыгу илъ
зэпытым
ыкIыб
псэкІодшIэным
фигъэзагъ.
Ау хэти
псэкІод
зышІэрэм
Тхьэр
шІошъхъуныгъэкІэ
ылъэгъугъэп
ыкIи
ышІагъэп.
7 Шъо,
сибынхэр,
зыми
зыкъешъумыгъэгъапцІ.
Шъыпкъагъэр
зыгъэцакІэрэм
шъыпкъагъэ
иІ,
Христос
шъыпкъагъэр
зэриІэм
фэдэу.
8 ПсэкІод
зышІэрэр
шэйтаным
ибын, сыда
пІомэ,
ублапІэм
щегъэжьагъэу
шэйтаным
псэкІод
ешІэшъ
ары. Тхьэм
ы Къо мы
дунаим
къызфэкІуагъэр
шэйтаным
иІофхэр
ыгъэкІодыныр
ары.
9 Хэти
Тхьэм ибын
хъугъэм
псэкIодшIэным
ыкIыб
фигъэзагъ,
сыда
пІомэ,
Тхьэм ащ
ыгу
къырилъхьагъэр
ежь ы Псэ
ЛъапІ ары,
ари Тхьэм
ибын ыгу
илъ
зэпытыщт.
Тхьэм ы
Псэ ЛъапІэ
псэкІод
ышІэн
зэримылъэкІырэм
пае, Тхьэм
ибын
псэкІодшIэным
ыкIыб
фигъэзагъ.
10 Тхьэм
ибынхэри
шэйтаным
ибынхэри
зэрэзэхэбдзыщтхэр
мары: хэти
шъыпкъагъэр
зымыгъэцакІэрэр
Тхьэм
ибынхэм
ащыщэп, ащ
фэдэуи
хэти зыш
шІу
зымылъэгъурэр
Тхьэм
ибынхэм
ащыщэп.
ШІу
шъузэрэлъэгъу
11 Апэм
къыщегъэжьагъэу
къэбарэу
зэхэшъухыгъэр
мыры: шІу
шъузэрэлъэгъу.
12
Шэйтаным
ибынхэм
ащыщэу
Каин*
зыцІэу,
зыш
зыукІыгъэм
фэдэ
шъумыхъу.
Ыш сыда
зыкІиукІыгъэр?
Ежь
ышІагъэхэр
бзэджагъэхэти,
ыш
ышІагъэхэр
шъыпкъэхэти
ары.
13 Сшыхэр,
мы дунаим
ицІыфхэм
шъуауджэгъумэ,
шъумыгъэшІагъо.
14 Тшыхэр
шІу
зэрэтлъэгъухэрэм
пае,
лІэныгъэм
тыІэкІэкІи,
щыІэныгъэм
тызэрэІэкІэхьагъэр
тэшІэ. Зыш
шІу
зымылъэгъурэр
лІэныгъэм
ыІэ илъ.
15 Хэти
зыш
зыуджэгъурэр
– укIакIу.
МыкІодыжьын
щыІэныгъэ
цІыф
укІакІом
ыгу
зэримылъыр
шъо
шъошІэ.
16
ШІулъэгъуныгъэр
зыфэдэр
тэзгъашІэрэр
мыры: Исус
Христос ы
псэ
тфитыгъ.
Тэри тпсэ
тшыхэм
афэттын
фае.
17 Зыгорэм
дунаим
имылъку
иІэу, ау
ыш
щыкІагъэ
иІэу
зилъэгъукІэ,
ыгу
фигъэпытэмэ,
Тхьэм
ишІулъэгъуныгъэ
сыдэущтэу
ыгу илъын?
18 Шъо,
сибынхэр,
бзэгумрэ
гущыІэмрэ
язакъокІэ
шІу
тызэрэлъэгъумэ
икъущтэп.
ШІушІагъэхэмрэ
шъыпкъагъэхэмрэкІэ
шІу
тызэрэлъэгъун
фае.
Тхьэм
ыпашъхьэ
гушхо
щытиІэныр
19 ШІу
тызэрэлъэгъуныр
ары
шъыпкъагъэм
тызэрэтетыр
тэзгъашІэрэри,
20 тыгухэм
тагъэмысэ
къэсми,
Тхьэм
ыпашъхьэ
тыгухэр
щызгъэпсэфырэри.Сыда
пІомэ,
Тхьэр
тыгухэм
анахьи
нахь ин,
зэкІэри
ешІэ.
21 Аущтэу,
силъапІэхэр,
тыгухэм
тамыгъэмысэмэ,
гушхокІэ
Тхьэм
пэгъунэгъу
тэхъу.
22 Тхьэм
иунашъохэри,
ежь Іофхэу
игъоу
ылъытэхэрэри
зэрэдгъэцакІэхэрэм
пае,
тызкІэлъэІурэр
къытфешIы.
23 Мары
иунашъо: ы
Къо Исус
Христос
ыцІэкІэ
шІошъхъуныгъэ
тиІэнри,
Христос
унашъо
къызэрэтфишІыгъэм
фэдэу*,
шІу
тызэрэлъэгъунри
ары.
24 Тхьэм
иунашъохэр
зыгъэцакІэрэ
цІыфым ыгу
Тхьэр илъ
зэпыт, а
цІыфри
Тхьэм ыгу
илъ зэпыт.
Тхьэр тыгу
зэрилъ
зэпытыр
тэзгъашІэрэр
ежь ы Псэ
ЛъапІэу
тыгухэм
къарилъхьагъэр
ары.
...
|
|
|
Tanrı'nın
çocukları
1 Bakın, Baba
bizi o kadar
çok seviyor
ki, bize
`Tanrı'nın
çocukları'
deniyor!
Gerçekten de
öyleyiz. Dünya
Baba'yı
tanımadığı
için bizi de
tanımıyor.
2 Sevgili
kardeşlerim,
daha şimdiden
Tanrı'nın
çocuklarıyız,
ama ne
olacağımız
henüz bize
gösterilmedi.
Ne var ki,
Mesih
göründüğü
zaman O'na
benzer
olacağımızı
biliyoruz.
Çünkü O'nu
olduğu gibi
göreceğiz.
3 Mesih'te bu
ümide sahip
olan herkes,
Mesih pak
olduğu gibi
kendini pak
kılar.
4 Günah
işleyen,
yasaya karşı
gelmiş olur.
Çünkü günah
demek, yasaya
karşı gelmek
demektir.
5 Mesih'in,
günahları
kaldırmak için
ortaya
çıktığını ve
kendisinde
günah
olmadığını
bilirsiniz.
6 Mesih'te
yaşayan, günah
işlemez. Günah
işleyen, O'nu
ne görmüş, ne
de tanımıştır.
7 Yavrularım,
kimse sizi
aldatmasın.
Mesih doğru
olduğu gibi,
doğru olanı
yapan da doğru
kişidir.
8 Günah
işleyen,
İblis'tendir.
Çünkü İblis,
başlangıçtan
beri günah
işlemektedir.
Tanrı'nın
Oğlu, İblis'in
yaptıklarına
son vermek
için ortaya
çıktı.
9 Tanrı'dan
doğmuş olan,
günah işlemez.
Çünkü
Tanrı'nın
tohumu onda
yaşar.
Tanrı'dan
doğmuş olduğu
için günah
işleyemez.
10 Doğru olanı
yapmayan ve
kardeşini
sevmeyen,
Tanrı'dan
değildir. İşte
Tanrı'nın
çocukları ile
İblis'in
çocukları
böyle ayırt
edilir.
Birbirimizi
sevelim
11
Başlangıçtan
beri
işittiğiniz
buyruk şudur:
birbirimizi
sevelim!
12 Şeytan'a
ait olup
kardeşini
öldüren Kabil
gibi
olmayalım.
Kabil
kardeşini
neden öldürdü?
Kendi
yaptıkları
kötü,
kardeşinin
yaptıkları
doğru olduğu
için onu
öldürdü.
13 Kardeşler,
dünya sizden
nefret ederse
şaşmayın.
14 Biz
kardeşleri
sevdiğimiz
için ölümden
yaşama
geçtiğimizi
biliyoruz.
Sevmeyen,
ölümde kalır.
15 Kardeşinden
nefret eden,
katildir. Ve
hiçbir katilin
sonsuz yaşama
sahip
olmadığını
bilirsiniz.
16 Sevginin ne
olduğunu,
Mesih'in bizim
uğrumuza
canını
vermesinden
anlıyoruz.
Bizim de
kardeşlerimiz
uğruna
canımızı
vermemiz
gerekir.
17 Eğer bir
kimse dünya
malına sahip
olur da
kardeşini
ihtiyaç içinde
görüp
şefkatini
ondan
esirgerse, o
kimsede
Tanrı'nın
sevgisi nasıl
yaşar?
18 Yavrularım,
sözle ve dille
değil, eylemle
ve içtenlikle
sevelim.
19>20
Böylelikle
gerçeğe ait
olduğumuzu
bileceğiz.
Yüreğimiz bizi
ne zaman
suçlarsa, onu
Tanrı'nın
önünde
yatıştıracağız.
Çünkü Tanrı
yüreğimizden
daha büyüktür
ve her şeyi
bilir.
21>22 Sevgili
kardeşlerim,
yüreğimiz bizi
suçlamazsa,
Tanrı'nın
önünde
cesaretimiz
olur ve O'ndan
her ne
dilersek
alırız. Çünkü
O'nun
buyruklarını
yerine
getiriyor ve
O'nu hoşnut
eden şeyleri
yapıyoruz.
23 O'nun
buyruğu da,
Oğlu İsa
Mesih'in adına
inanmamız ve
tıpkı İsa'nın
buyurduğu
gibi,
birbirimizi
sevmemizdir.
24 Tanrı'nın
buyruklarını
yerine getiren
Tanrı'da
yaşar, Tanrı
da o kişide
yaşar.
İçimizde
yaşadığını,
bize verdiği
Ruh sayesinde
biliriz.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|