|
|
|
|
|
|
|
Dead to
Sin, Alive
in Christ
1
What shall
we say,
then?
Shall we
go on
sinning so
that grace
may
increase?
2 By no
means! We
are those
who have
died to
sin; how
can we
live in it
any
longer?
3 Or don’t
you know
that all
of us who
were
baptized
into
Christ
Jesus were
baptized
into his
death?
4 We were
therefore
buried
with him
through
baptism
into death
in order
that, just
as Christ
was raised
from the
dead
through
the glory
of the
Father, we
too may
live a new
life.
5 For if
we have
been
united
with him
in a death
like his,
we will
certainly
also be
united
with him
in a
resurrection
like his.
6 For we
know that
our old
self was
crucified
with him
so that
the body
ruled by
sin might
be done
away with,
that we
should no
longer be
slaves to
sin—
7 because
anyone who
has died
has been
set free
from sin.
8 Now if
we died
with
Christ, we
believe
that we
will also
live with
him.
9 For we
know that
since
Christ was
raised
from the
dead, he
cannot die
again;
death no
longer has
mastery
over him.
10 The
death he
died, he
died to
sin once
for all;
but the
life he
lives, he
lives to
God.
11 In the
same way,
count
yourselves
dead to
sin but
alive to
God in
Christ
Jesus.
12 Therefore
do not let
sin reign
in your
mortal
body so
that you
obey its
evil
desires.
13 Do not
offer any
part of
yourself
to sin as
an
instrument
of
wickedness,
but rather
offer
yourselves
to God as
those who
have been
brought
from death
to life;
and offer
every part
of
yourself
to him as
an
instrument
of
righteousness.
14 For sin
shall no
longer be
your
master,
because
you are
not under
the law,
but under
grace.
Slaves to
Righteousness
15 What
then?
Shall we
sin
because we
are not
under the
law but
under
grace? By
no means!
16 Don’t
you know
that when
you offer
yourselves
to someone
as
obedient
slaves,
you are
slaves of
the one
you
obey—whether
you are
slaves to
sin, which
leads to
death, or
to
obedience,
which
leads to
righteousness?
17 But
thanks be
to God
that,
though you
used to be
slaves to
sin, you
have come
to obey
from your
heart the
pattern of
teaching
that has
now
claimed
your
allegiance.
18 You
have been
set free
from sin
and have
become
slaves to
righteousness.
19 I am
using an
example
from
everyday
life
because of
your human
limitations.
Just as
you used
to offer
yourselves
as slaves
to
impurity
and to
ever-increasing
wickedness,
so now
offer
yourselves
as slaves
to
righteousness
leading to
holiness.
20 When
you were
slaves to
sin, you
were free
from the
control of
righteousness.
21 What
benefit
did you
reap at
that time
from the
things you
are now
ashamed
of? Those
things
result in
death!
22 But now
that you
have been
set free
from sin
and have
become
slaves of
God, the
benefit
you reap
leads to
holiness,
and the
result is
eternal
life.
23 For the
wages of
sin is
death, but
the gift
of God is
eternal
life in
Christ
Jesus our
Lord.
|
|
|
ПсэкІодым
иІоф
къытхэмылъыжьэу,
Христос
тыгухэм
зэрарылъым
пае,
тэпсэу
1 Джы сыд
тІона?
ПсэкIодшIэным
тыхэтын
фая, Тхьэм
ынэшIу
къызэрэтщифэрэм
хэхъоным
пае?
2Хьау, ар
хъухэщтэп.
ПсэкІодым
иІоф
къытхэмылъыжьмэ,
псэкIодшIэным
ылъэныкъокIэ
цІыф
лІагъэхэм
тафэд.
Сыдэущтэу
адэ
псэкІод
тшІэ
зэпытэу
тыпсэушъущта?
3Христос
Исус
тыгухэм
арылъынэу
тэ зэкІэ
тызаумэхъым,
Христос
илІэныгъэ
тиІахь
хэлъынэу
тызэраумэхъыгъэр
шъошІэба?
4Тызаумэхъым,
Христос
тыригъусэу
тылІи, ежь
тыригъусэу
тычІалъхьажьыгъэм
фэд.
Аущтэу
зыкIэхъурэр,
Ты лъапІэм
илъэкІэу
щытхъушхо
зиІэмкІэ
Христос
лІагъэхэм
къызэрахэтэджыкІыжьыгъэм
фэдэу,
тэри
щыІэныгъакІэ
тиІэу
тыпсэуныр
ары.
5Христос
гъусэ
тыфэхъуи,
ар
зэрэлІагъэм
фэдэу тэри
тызэрэлІагъэм
пае, ар
лІагъэхэм
къызэрахэтэджыкІыжьыгъэм
фэдэу,
тэри
тыригъусэу
лІагъэхэм
тыкъахэтэджыкІыжьыщт.
6Сыда
пІомэ,
тишэныжъ
бзаджэ
Христос
игъусэу
къащым
зэрэтыраІулІагъэр
тэшІэ,
тыгухэм
арылъ
псэкІодым
илъэкІ
кІодыным
пае. Ащ
пае тэ
псэкІодым
тырипщылІыжьыщтэп.
7Сыда
пІомэ,
цІыфэу
лІагъэр
псэкІодым
ыІэмычІэ
чІэкІыжьыгъ.
8Христос
тыригъусэу
тызэрэлІагъэм
пае, ежь
тыригъусэу
тызэрэщыІэщтри
тшІошъ
мэхъу.
9Тхьэм
лІагъэхэм
ахигъэтэджыкІыжьыгъэу,
Христос
зэрэмылІэжьыщтыр
тэшІэ.
ЛІэныгъэм
тетыгъо
къыфыриІэжьэп.
10Христос
зэлІэм, ащ
нахьыбэрэ
мылІэжьынэу,
псэкІодым
дэжькІэ
лІагъэ.
Джы
щыІэныгъэ
иІэу Тхьэм
фэпсэу.
11Аущтэу
Христос
Исусэу ти
Зиусхьан
шъугухэм
зэрарылъым
пае, шъори
псэкІодым
иІоф
къышъухэмылъыжьэу,
псэкІодым
дэжькІэ
цІыф
лІагъэхэм
шъуафэдэу,
Тхьэм
шъуфэпсэоу
зышъулъытэжь.
12Арышъ,
псэкІодым
шъупкъыхэу
лІэщтхэми
тетыгъо
афыриІэу
орэмыхъу,
шъуихъопсэ
мыхъунхэм
шъуафэмыІорышІэнэу.
13Шъупкъы
щыщхэм
псэкІод
ашІэнэу
бзэджагъэм
иІашэхэм
афэдэхэу
шъумыгъэхъух,
лІагъэхэм
къахэтэджыкІыжьыгъэ
цІыфхэми
шъуафэдэу
Тхьэм
зешъут.
Шъупкъы
щыщхэри
шъыпкъагъэм
иІашэхэм
афэдэхэу
Тхьэм
фэжъугъазэх.
14ПсэкІодым
тетыгъо
къышъуфыриІэщтэп,
сыда
пІомэ,
хэбзэ
унашъохэм
аІэчІэгъ
шъучІэтэп,
Тхьэм
ынэшІу
щыфэныгъэм
ыІэчІэгъ
шъучІэт
нахь.
Шъыпкъагъэр
дгъэцэкІэнэу
типшъэрылъ
15Сыд
етІанэ?
Хабзэм
иунашъохэм
ачІэгъ
тычІэмытэу,
Тхьэм
ынэшІу
щыфэныгъэм
ычІэгъ
тызэрэчІэтырэм
пае,
псэкІод
дгъэхъэнэу
тыфита?
Хьау, ар
хъухэщтэп.
16Шъо
шъошІэба,
ипщылІхэм
афэдэу
шъуедэІунэу
зыгорэм
зешъутымэ,
шъузэдэІурэ
цІыфым
шъурипщылІ
шъыпкъэ
шъузэрэхъурэр?
ПсэкІодым
шъурипщылІмэ,
лІэныгъэм
игъогу
шъутет, ау
Тхьэм
шъуедэІумэ,
ежь
дэжькІэ
шъыпкъагъэ
шъуиІэу
шъуилъытэщт.
17Ау Тхьэм
щытхъу
фэтэшІы,
сыда
пІомэ,
псэкІодым
шъурипщылІыщтыгъ,
ау
тишІошъхъуныгъэ
тигъэшІэрэ
Іофхэу
зызэшъутыгъэхэм
джы шъугу
етыгъэу
шъуядэІу.
18Тхьэм
псэкІодым
илъэкІ
шъукъыІэкІихыжьи,
шъхьафит
шъуишІыжьыгъ,
шъыпкъагъэми
пщылІ
шъуфэхъужьыгъ.
19ШъуигурыІоныгъэ
зэримыкъугъэм
пае,
цІыфхэр
къызэрэгущыІэхэрэм
фэдэу,
къыжъугурызгъэІонэу
мыр
къэсэІо.
Шъупкъы
щыщхэм
бзэджагъэ
яжъугъэшІэнэу
шІоигъэмрэ
бзэджагъэмрэ
пщылІхэу
зызэряшъутыщтыгъэм
фэдэу, джы
гукъэбзагъэм
игъогу
шъурыкІонэу
шъупкъы
щыщхэр
шъыпкъагъэм
фэпщылІынхэу
фэжъугъазэх.
20Сыда
пІомэ,
псэкІодым
шъурипщылІ
зэхъум,
шъыпкъагъэр
шъозыгъэгъэцэкІэн
зи
щыІагъэп.
21Ащыгъум
ишIуагъэу
къышъокIыгъэр
сыда?
ИшIуагъэ
зи
къышъокIыгъэп.
Ащ фэдэ
Iофхэу
шъузтеукІытыхьажьхэрэм
къахэкІырэр
лІэныгъэр
ары.
22Ау джы
Тхьэм
псэкІодым
илъэкІ
шъукъыІэкІихыжьи,
шъхьафит
шъуишІыжьыгъ,
Тхьэми
пщылІ
шъуфэхъугъ.
Ащ шІугъэу
къыхэкІырэр
гукъэбзагъэм
игъогу
шъузэрэрыкІорэр
ары,
ІахьышІоу
къышъулъыIэсыщтри
мыкІодыжьын
щыІэныгъэр
ары.
23Сыда
пІомэ,
псэкІодым
къыхэкІырэр
лІэныгъэр
ары. Ау
Исус
Христосэу
ти
Зиусхьан
тыгухэм
зэрарылъым
пае, Тхьэм
тынышхоу
къытитырэр
мыкІодыжьын
щыІэныгъэр
ары.
...
|
|
|
1 O halde ne
diyelim?
Tanrı'nın
lütfu çoğalsın
diye günah
işlemeye devam
mı edelim?
2 Kesinlikle
hayır! Günah
karşısında
ölmüş olan
bizler artık
nasıl günah
içinde
yaşarız?
3 Mesih İsa'ya
vaftiz
edilenlerimizin
hepsinin O'nun
ölümüne vaftiz
edildiğini
bilmez
misiniz?
4 Baba'nın
yüceliği
sayesinde
Mesih nasıl
ölümden
dirildiyse,
biz de yeni
bir yaşam
sürmek üzere
vaftiz yoluyla
O'nunla
birlikte ölüme
gömüldük.
5 Eğer
O'nunkine
benzer bir
ölümde O'nunla
birleşmişsek,
O'nunkine
benzer bir
dirilişte de
O'nunla
birleşeceğiz.
6 Artık günaha
kölelik
etmeyelim
diye, günahlı
varlığımızın
ortadan
kaldırılması
için eski
yaradılışımızın
Mesih'le
birlikte
çarmıha
gerildiğini
biliriz.
7 Çünkü ölmüş
olan, günahtan
özgür
kılınmıştır.
8 Mesih'le
birlikte
ölmüşsek,
O'nunla
birlikte
yaşayacağımıza
da inanıyoruz.
9 Çünkü
Mesih'in
ölümden
dirilmiş olup
artık
ölmeyeceğini,
ölümün artık
O'nun üzerinde
egemenlik
sürmeyeceğini
biliriz.
10 O'nun
ölümü, günaha
karşılık ilk
ve son ölüm
olmuştur. Oysa
sürdüğü yaşamı
Tanrı için
sürmektedir.
11 Siz de
böylece
kendinizi
günah
karşısında
ölü, Mesih
İsa'da Tanrı
karşısında
diri sayın.
12 Bu nedenle
bedenin
tutkularına
uymamak için
günahın ölümlü
bedenlerinizde
egemenlik
sürmesine izin
vermeyin.
13
Bedenlerinizin
üyelerini
haksızlığa
araç ederek
günaha
sunmayın.
Ölümden
dirilenler
gibi kendinizi
Tanrı'ya
adayın;
bedenlerinizin
üyelerini
doğruluk
araçları
olarak
Tanrı'ya
sunun.
14 Günah size
egemen
olmayacaktır.
Çünkü Kutsal
Yasa'nın
yönetiminde
değil,
Tanrı'nın
lütfu
altındasınız.
Doğruluğa
tutsak
15 O halde ne
diyelim?
Yasa'nın
yönetiminde
değil de,
Tanrı'nın
lütfu altında
olduğumuz için
günah mı
işleyelim?
Kesinlikle
hayır!
16 Söz
dinleyen
köleler gibi,
kendinizi kime
teslim
ederseniz,
sözünü
dinlediğiniz
kimsenin
köleleri
olduğunuzu
bilmez
misiniz? Ya
ölüme götüren
günahın, ya da
doğruluğa
götüren
sözdinlerliğin
kölelerisiniz.
17 Ama
Tanrı'ya
şükrolsun!
Eskiden
günahın
köleleri olan
sizler,
adandığınız
öğretinin
özüne yürekten
bağlandınız.
18 Günahtan
özgür
kılınarak
doğruluğun
köleleri
oldunuz.
19 Doğal
benliğinizin
güçsüzlüğünden
dolayı insan
ölçülerine
göre
konuşuyorum.
Bedenlerinizin
üyelerini
ahlaksızlığa
ve kötülük
yapmak üzere
kötülüğe nasıl
köle olarak
sundunuzsa,
şimdi de bu
üyelerinizikutsal
olmak üzere
doğruluğa köle
olarak sunun.
20 Sizler
günahın
kölesiyken
doğruluktan
özgürdünüz.
21 Şimdi
utandığınız
şeylerden o
zaman ne
kazancınız
oldu? O
şeylerin sonu
ölümdür.
22 Şimdiyse
günahtan özgür
kılınıp
Tanrı'nın
kulları
olduğunuza
göre
kazancınız,
kutsallaşma ve
bunun sonucu
olan sonsuz
yaşamdır.
23 Çünkü
günahın ücreti
ölüm,
Tanrı'nın
armağanı ise
Rabbimiz Mesih
İsa'da sonsuz
yaşamdır.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|