1. CORINTHIANS
1. КОРИНФ
1.KORİNTLİLER
6
 

Lawsuits Among Believers

1 If any of you has a dispute with another, do you dare to take it before the ungodly for judgment instead of before the Lord’s people?

2 Or do you not know that the Lord’s people will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases?

3 Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!

4 Therefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church?

5 I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?

6 But instead, one brother takes another to court—and this in front of unbelievers!

7 The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?

8 Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers and sisters.

9 Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men

10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.

11 And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

Sexual Immorality

12 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but I will not be mastered by anything.

13 You say, “Food for the stomach and the stomach for food, and God will destroy them both.” The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body.

14 By his power God raised the Lord from the dead, and he will raise us also.

15 Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!

16 Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.”

17 But whoever is united with the Lord is one with him in spirit.

18 Flee from sexual immorality. All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body.

19 Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;

20 you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies.

Чыристанхэр зэдао хъущтэп

1 Шъуащыщ горэм дэон Іоф нэмыкІ горэм фыриІэмэ, Тхьэм ицІыф лъапІэхэм апашъхьэ римыщэу, хьыкумэшІыхэу ТхьэмкІэ шІошъхъуныгъэ зимыІэхэм апашъхьэ рищэнэу сыдэущтэу тегушхора?

2 Тхьэм ицІыф лъапІэхэм дунаим ицІыфхэм хьыкум зэратырашІыхьащтыр шъошІэба? Дунаим ицІыфхэм хьыкум атешъушІыхьащтмэ, дэон Іоф цІыкІухэмкІи хьыкум шъушІынэу шъуифэшъуашэба?

3 МэлэІичхэм хьыкум тэ зэратетшІыхьащтыр шъошІэба? Ащ нахьи нахьыбэу мы дунаим иІофхэмкІэ хьыкум тшІышъунба?

4 Ащ фэдэ дэон Іоф шъуиІэ зыхъукІэ, чылыс зэІукІэм щыщхэм лъытэныгъэ зыфамышIырэ цIыфхэм а Iофым хьыкум тыряшъумыгъэшIыхь.

5 ШъузгъэукІытэжьынэу къэсэІо: зэшыхэм язэдэон ІофыкІэ хьыкум зышІын зылъэкІынэу, акъылышIу зиІэ горэ къышъухэтба?

6 Ау джы зэрэхъурэмкІэ, зэшхэр хьыкумэшIым ыпашъхьэ изэрэщэх – шІошъхъуныгъэ зимыІэхэм апашъхьэ ащ фэдэ щашІэ. 

7 Шъыпкъэм шъуфаемэ, шъуащыщэу зыгорэм адрэ къошыр хьыкумэшІым ыпашъхьэ зэрэрищэрэр шъоркІэ емыкІу. Аущтэу шъушІыным нахьи, адрэхэм яягъэ къызэряжъугъэгъэкІымэ нахьышІу, зяжъугъэгъапцІэми нахьышІу. 

8 Ау шъо шъушъхьэкІи шъушы дэдэхэм шъуиягъэ яшъогъэкІы, шъогъапцІэх.

9 Хьаумэ шъыпкъагъэ зимыІэ цІыфхэм Тхьэм и ТетыгъошхокІэ Іахь къызэралъымыIэсыщ-тыр шъумышIа? ЗышъумыгъэпцІэжь: зинэ зышІэхэрэми, тхьэ нэпцІхэр зыгъэлъапІэхэ-рэми, хъулъфыгъэхэм шъузпапкІэу якІуалІэ-хэрэми,

10 тыгъуакІохэми, нэйпсыехэми, ешъуакІохэми, нэмыкІ цІыфхэм ІаекІэ атегущыІэхэрэми, хъункІакІохэми Тхьэм и ТетыгъошхокІэ Іахь къалъысыщтэп.

11 Шъуащыщ горэхэри ахэмэ афэдэ цІыфыгъэх. Ау ти Зиусхьан Исус Христос ыцІэкІи, ежь ы Псэ ЛъапІэ илъэкІыкІи Тхьэм шъуипсэкІодхэр шъугухэм ариукъэбзыкІыжьыгъэх, ежь ибынхэуи шъуигъэнэфагъ, ежь дэжькІи шъыпкъагъэ шъуиІэу ылъытагъ.  

ШъупкъыхэмкІэ Тхьэр жъугъэлъапІэ  

12 «Сыд щыщи сшІэн сыфит», – цІыфхэм аІо. Ар шъыпкъэ, ау Іоф пстэуми яшІуагъэ къытэкІыщтэп. Сыд щыщи сшІэн сыфит, ау Іоф горэми тетыгъо къысфыриІэ хъущтэп.

13 «Гъомылэр ныбэм пае щыІ, ныбэри гъомылэм пае», – цІыфхэм аІо. Ари шъыпкъэ, ау Тхьэм тІури ыгъэкІодыщт. Ау пкъыр зинэ шІэным пае щыІэп, Зиусхьаным пае нахь. Зиусхьанри пкъым пае щыІ.

14 Тхьэм Зиусхьаныр лІагъэхэм къахигъэтэджыкІыжьыгъ. ИлъэкІыкІэ тэри лІагъэхэм тыкъахигъэтэджыкІыжьыщт.

15 Шъупкъыхэр Христос ыпкъ щыщхэм зэрафэдэхэр шъошІэба? Ащыгъум Христос ыпкъ щыщхэр бзылъфыгъэ хэтакІом ыпкъ щыщхэу згъэхъуна? Хьау, ар хъухэщтэп.

16 Зыгорэ бзылъфыгъэ хэтакІо горэм гъусэ фэхъумэ, а нэбгыритІур зыпкъ зэрэхъурэр шъушІэрэба? Сыда пІомэ, Тхьэм игущыІэ тхыгъэхэм арыт*: «ИтІур зыпкъ хъущтых».

17 Ау зыгорэ Зиусхьаным гъусэ фэхъумэ, зыгузыпсэу дэхъущт.

18 Зинэ шІэным зыщышъудзый! Сыд фэдэрэ нэмыкІ псэкІодэу цІыфым ышІэрэр ыпкъ епхыгъэп, ау зинэ зышІырэм ежь ыпкъ псэкІод рехыжьы.

19 Шъупкъыхэр Тхьэм ы Псэ ЛъапІэу шъугухэм арылъым зэриунэ лъапІэр, шъупкъыхэри зэрэшъуимыехэр шъушIэрэба?

20 Тхьэм осэ лъапІэкІэ шъуищэфыгъ. Арышъ, шъупкъыхэмкІи шъупсэхэмкІи Тхьэр жъугъэлъапІэ.
...

Davalar konusu

1 Sizden birinin başkasına karşı bir davası varsa kutsallar önünde değil de, imansızlar önünde yargılanmaya cesaret eder mi?

2 Kutsalların dünyayı yargılayacağını bilmez misiniz? Mademki dünyayı yargılayacaksınız, küçücük davaları görmeye yeterli değil misiniz?

3 Bu yaşama ait davalar bir yana, melekleri bile yargılayacağımızı bilmiyor musunuz?

4 Bu yaşamla ilgili davalarınız varsa, inanlılar topluluğunda en önemsiz sayılanları mı yargıç tayin edersiniz?

5 Sizi utandırmak için bunu söylüyorum. Kardeşler arasındaki davalarda yargıçlık edecek kadar bilge bir kişi yok mu aranızda?

6 Kardeş kardeşe karşı dava açıyor, üstelik imansızlar önünde!

7 Aslında birbirinize karşı davanız olması bile sizin için düpedüz bir yenilgidir. Haksızlığa uğrasanız daha iyi olmaz mı? Dolandırılsanız daha iyi olmaz mı?

8 Bunun yerine, siz kendiniz haksızlık edip başkasını dolandırıyorsunuz. Üstelik bunu kardeşlerinize yapıyorsunuz.

9>10 Günahkârların, Tanrı'nın Egemenliğini miras almayacağını bilmez misiniz? Aldanmayın! Ne cinsel ahlaksızlık yapanlar, ne puta tapanlar, ne zina edenler, ne cinsel sapıklar, ne eşcinseller, ne hırsızlar, ne açgözlüler, ne ayyaşlar, ne sövücüler, ne de soyguncular Tanrı'nın Egemenliğini miras alacaklardır.

11 Bazılarınız böyleydiniz; ama yıkandınız, kutsal kılındınız, Rab İsa Mesih'in adıyla ve Tanrımızın Ruhu aracılığıyla aklandınız.

Cinsel ahlaksızlıktan kaçının

12 «Bana her şey serbest», ama her şey yararlı değildir. «Bana her şey serbest», ama hiçbir şeyin tutsağı olmam.

13 Yemek mide için, mide de yemek içindir. Ama Tanrı hem mideyi, hem de yemeği ortadan kaldıracaktır. Beden cinsel ahlaksızlık için değil, Rab içindir. Rab de beden içindir.

14 Rab'bi dirilten Tanrı, kendi kudretiyle bizi de diriltecek.

15 Bedenlerinizin Mesih'in üyeleri olduğunu bilmiyor musunuz? Mesih'in üyelerini alıp bir fahişenin üyeleri mi yapayım? Asla!

16 Fahişeyle birleşenin, onunla tek bir beden olduğunu bilmiyor musunuz? «İkisi tek bir beden olacaklar» deniyor.

17 Oysa Rab'le birleşen kişi, O'nunla tek bir ruh olur.

18 Cinsel ahlaksızlıktan kaçın. İnsanın işlediği tüm diğer günahlar bedenin dışındadır, ama cinsel ahlaksızlıkta bulunan, kendi bedenine karşı günah işler.

19 Bedeninizin, Tanrı'dan aldığınız ve içinizde olan Kutsal Ruh'un tapınağı olduğunu bilmiyor musunuz? Siz kendinize ait değilsiniz.

20 Bir bedel karşılığı satın alındınız; bunun için Tanrı'yı bedeninizde yüceltin.

 
6
 
 
 
 
 

Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,