|
|
|
|
2. THESSALONIANS |
2. ФЕССАЛОНИКЭ |
2. SELANİKLİLER |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Man of
Lawlessness
1
Concerning
the coming
of our
Lord Jesus
Christ and
our being
gathered
to him, we
ask you,
brothers
and
sisters,
2 not to
become
easily
unsettled
or alarmed
by the
teaching
allegedly
from
us—whether
by a
prophecy
or by word
of mouth
or by
letter—asserting
that the
day of the
Lord has
already
come.
3 Don’t
let anyone
deceive
you in any
way, for
that day
will not
come until
the
rebellion
occurs and
the man of
lawlessness
is
revealed,
the man
doomed to
destruction.
4 He will
oppose and
will exalt
himself
over
everything
that is
called God
or is
worshiped,
so that he
sets
himself up
in God’s
temple,
proclaiming
himself to
be God.
5 Don’t
you
remember
that when
I was with
you I used
to tell
you these
things?
6 And now
you know
what is
holding
him back,
so that he
may be
revealed
at the
proper
time.
7 For the
secret
power of
lawlessness
is already
at work;
but the
one who
now holds
it back
will
continue
to do so
till he is
taken out
of the
way.
8 And then
the
lawless
one will
be
revealed,
whom the
Lord Jesus
will
overthrow
with the
breath of
his mouth
and
destroy by
the
splendor
of his
coming.
9 The
coming of
the
lawless
one will
be in
accordance
with how
Satan
works. He
will use
all sorts
of
displays
of power
through
signs and
wonders
that serve
the lie,
10 and all
the ways
that
wickedness
deceives
those who
are
perishing.
They
perish
because
they
refused to
love the
truth and
so be
saved.
11 For
this
reason God
sends them
a powerful
delusion
so that
they will
believe
the lie
12 and so
that all
will be
condemned
who have
not
believed
the truth
but have
delighted
in
wickedness.
Stand Firm
13 But we
ought
always to
thank God
for you,
brothers
and
sisters
loved by
the Lord,
because
God chose
you as
firstfruits
to be
saved
through
the
sanctifying
work of
the Spirit
and
through
belief in
the truth.
14 He
called you
to this
through
our
gospel,
that you
might
share in
the glory
of our
Lord Jesus
Christ.
15 So
then,
brothers
and
sisters,
stand firm
and hold
fast to
the
teachings
we passed
on to you,
whether by
word of
mouth or
by letter.
16 May our
Lord Jesus
Christ
himself
and God
our
Father,
who loved
us and by
his grace
gave us
eternal
encouragement
and good
hope,
17 encourage
your
hearts and
strengthen
you in
every good
deed and
word.
|
|
|
Бзэджэныгъэм
ицІыф
1 Ти Зиусхьан Исус
Христос
дунаим
къызэрэкІожьыщтымрэ
ежь дэжь
тызэрэщызэрэугъоижьыщтымрэ
яхьылІагъэу,
тшыхэр,
моущтэу
тышъолъэІу:
2 Христос дунаим
къызыкІожьыщт
мафэр
къэсыгъэу,
Тхьэм ы
Псэ ЛъапІэ
ежь ыгу
къырилъхьагъэу
цІыф горэм
ыІозэ,
пцІы
къеусыми,
е а мафэр
къэсыгъэу
къэбар
къаІуатэми,
е тэ
тхылъэу
къэттхыгъэм
аущтэу
итэу
цІыфхэм
пцІы
къаусыми,
а Iофым
псынкІэу
зешъумыгъэгъэгумэкІ,
зешъумыгъэгъэщын.
3 Хэт щыщи зыкІи
зыкъешъумыгъэгъапцІ.
ЦІыфхэм
акІыб
Тхьэм
фагъазэным
ыпэкІэ,
бзэджэныгъэм
ицІыфэу
Тхьэм
ыгъэкІодыжьыщтыр
къэлъэгъоными
ыпэкІэ, а
мафэр
къэсыщтэп.
4 А цІыфыр тхьэхэу
зыфаІохэрэми,
цІыфхэм
агъэлъапІэрэ
Іоф
пстэуми
апэуцужьыщт,
ахэмэ
пстэуми
анахьи
нахь инэу
зилъытэжьыщт.
Тхьэм
иунэшхуи
итІысхьанышъ,
«Сэ сы
Тхь»
ыІощт.
5 Шъуадэжь
сызыщэІэм,
мы Іофхэр
къызэрэшъосІуагъэхэр
шъугу
къэкІыжьырэба?
6 Бзэджэныгъэм
ицІыф джы
гъогу
езымытырэри
шъо
шъошІэ. Ау
игъо
къызыскІэ,
бзэджэныгъэм
ицІыф
къэлъэгъощт.
7 Сыда пІомэ,
бзэджэныгъэм
илъэкІ
шъэф джы
Іоф ешІэ.
Ау джы нэс
бзэджэныгъэм
ицІыф
гъогу
езымытыгъэр
ыпэрапшІэу
ІукІыжьын
фае.
8 ЕтІанэ бзэджэныгъэм
ицІыф
къэлъэгъощт.
Ау
Зиусхьан
Исус
щытхъушхо
иІэу
къызыкІожьыкІэ,
ыжэкІэ
къыщэрэ
жьымкІэ ар
ыукІыжьыщт,
ыгъэкІодыжьыпэщт.
9 Бзэджэныгъэм
ицІыф
къызыкІокІэ,
шэйтаным
илъэкІ
иІэу
къэкІощт.
ЛъэкІ
Іофышхо
нэпцІхэри
зэкІэ,
нэшэнэ
гъэшІэгъон
нэпцІхэри,
Іофышхо
гъэшІэгъон
нэпцІхэри
цІыфхэм
аригъэлъэгъущт.
10 Сыд щыщырэ
бзэджэныгъэкІи
цІыфхэу
кІодыпІэм
игъогу
тетхэр
ыгъэпцІэщтых.
Ахэр
зыкІэкІодхэрэр
мыкІодхэу
зыкъагъэнэжьыным
пае,
шъыпкъэр
шІу
алъэгъунэу
зэрамыдагъэр
ары.
11 Арышъ, пцІыр
ашІошъ
хъуным
пае, Тхьэм
ахэмэ
ягупшысакІэ
зэрегъэкІокІы.
12 Аущтэу шъыпкъэр
зышІошъ
мыхъугъэхэу
бзэджагъэм
зыгу еIурэ
цІыф
пстэури
Тхьэм
ыгъэмысэщт.
ШъумыкІодэу
шъукъыгъэнэжьыным
пае
Тхьэм
шъукъыхихыгъ
13 Ау шъо, тшыхэу
Зиусхьаным
шІу
ылъэгъухэрэр,
шъощ пае
Тхьэм
щытхъу
фэтшІ
зэпытын
фае, сыда
пІомэ,
ублапІэм
щегъэжьагъэу
шъумыкІодэу
шъукъыгъэнэжьыным
пае, Тхьэм
шъукъыхихыгъ.
Тхьэм ежь
ы Псэ
ЛъапІэу
шъугухэр
зыгъэкъэбзэжьырэм
илъэкІыкІи,
шъыпкъэр
шъушІошъ
зэрэхъугъэмкІи
шъумыкІодэу
шъукъегъэнэжьы.
14 Тхьэр ибынхэм
ащыщ
шъухъунэу
къызэрэшъоджагъэр
къэбарышІоу
шъодгъэІугъэр
ары.
Аущтэу ти
Зиусхьан
Исус
Христос
ищытхъушхокІэ
Іахь
къышъулъыIэсыщт.
15 Арышъ, тшыхэр,
шъукъызэкІэмыкІоу,
бзэгукIи
тхылъымкІи
шъодгъэшІэгъэ
Іофхэм
пытэу
шъуатетэу
гъогум
шъурыкІон
фае.
16,17
Тхьэу Тятэ
лъапІэу
шІу
тызылъэгъугъэу,
зынэшІу
щыфэныгъэкІэ
сыдигъуи
тызгъэгушхорэм
шІум
тыщегъэгугъы.
Ежьыррэ ти
Зиусхьан
Исус
Христосрэ
сыд щыщ
шІугъэ
жъугъэцэкІэным,
шъуІоным
пае
шъуарэгъэгушху,
шъугухэри
арэгъэпытэх.
....
|
|
|
1
Pavlus,
Silvanus ve
Timoteyus'tan,
Babamız
Tanrı'ya ve
Rab İsa
Mesih'e ait
olan Selanik
inanlılar
topluluğuna
selam!
2
Baba Tanrı'dan
ve Rab İsa
Mesih'ten size
lütuf ve
esenlik olsun.
Gelecek yargı
3
Kardeşler,
sizin için her
zaman Tanrı'ya
şükran
borçluyuz.
Böyle yapmamız
da yerindedir.
Çünkü imanınız
büyüdükçe
büyüyor ve her
birinizin
diğerine olan
sevgisi
artıyor.
4
Bu nedenle
bizler,
katlandığınız
tüm zulüm ve
sıkıntılar
karşısındaki
sabır ve
imanınızdan
ötürü
Tanrı'nın
toplulukları
arasında
sizinle
övünüyoruz.
5
Bütün bunlar,
Tanrı'nın adil
yargısının bir
belirtisidir.
Sonuç olarak,
uğrunda acı
çektiğiniz
Tanrı'nın
Egemenliğine
layık
sayılacaksınız.
6>8
Tanrı adil
olanı yapacak;
size sıkıntı
verenlere
sıkıntı ile
karşılık
verecek,
sıkıntı çeken
sizleri ise
bizimle
birlikte
rahatlatacaktır.
Bütün bunlar,
Rab İsa alev
alev yanan
ateş içinde
güçlü
melekleriyle
gökten gelip
göründüğü
zaman olacak.
Rabbimiz İsa,
Tanrı'yı
tanımayanları
ve kendisiyle
ilgili müjdeye
uymayanları
cezalandıracak.
9>10
Böyleleri,
O'nun
varlığından ve
gücünün
yüceliğinden
uzak kalarak
sonsuza dek
mahvolma
cezasına
çarptırılacaklar.
Tüm bunlar,
Rab'bin kendi
kutsalları
arasında
yüceltilmek ve
bütün
imanlılarda
hayranlık
uyandırmak
üzere geldiği
gün olacaktır.
Sizler ise
iman
edenlerdensiniz.
Çünkü size
ettiğimiz
tanıklığa
inandınız.
11
İşte bu
nedenle
Tanrımız sizi
çağrısına
layık görsün
ve iyiliğe
yönelik her
arzunuzu,
imana dayanan
her uğraşınızı
kendi gücüyle
sonuçlandırsın
diye sizin
için her zaman
dua ediyoruz.
12
Öyle ki,
Tanrımızın ve
Rab İsa
Mesih'in
lütfuyla
Rabbimiz
İsa'nın adı
sizde
yüceltilsin ve
siz de O'nda
yüceltilesiniz.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çerkesce İncil, Adigece İncil,
Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce
İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil,
Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes
Bible, Adighe Bible, Circassian Bible,
Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce
İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil,
Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece
İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil,
Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe
Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil,
Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece
İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil,
Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce
İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible,
Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian
Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce
incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil,
Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece
İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible,
Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze
İncil, Adığabze İncil, |
|