2. THESSALONIANS
2. ФЕССАЛОНИКЭ
2. SELANİKLİLER
2
 

The Man of Lawlessness

1 Concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to him, we ask you, brothers and sisters,

2 not to become easily unsettled or alarmed by the teaching allegedly from us—whether by a prophecy or by word of mouth or by letter—asserting that the day of the Lord has already come.

3 Don’t let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.

4 He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshiped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God.

5 Don’t you remember that when I was with you I used to tell you these things?

6 And now you know what is holding him back, so that he may be revealed at the proper time.

7 For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.

8 And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of his mouth and destroy by the splendor of his coming.

9 The coming of the lawless one will be in accordance with how Satan works. He will use all sorts of displays of power through signs and wonders that serve the lie,

10 and all the ways that wickedness deceives those who are perishing. They perish because they refused to love the truth and so be saved.

11 For this reason God sends them a powerful delusion so that they will believe the lie

12 and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.

Stand Firm

13 But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth.

14 He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ.

15 So then, brothers and sisters, stand firm and hold fast to the teachings we passed on to you, whether by word of mouth or by letter.

16 May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal encouragement and good hope,

17 encourage your hearts and strengthen you in every good deed and word. 

Бзэджэныгъэм ицІыф

1 Ти Зиусхьан Исус Христос дунаим къызэрэкІожьыщтымрэ ежь дэжь тызэрэщызэрэугъоижьыщтымрэ яхьылІагъэу, тшыхэр, моущтэу тышъолъэІу:

2 Христос дунаим къызыкІожьыщт мафэр къэсыгъэу, Тхьэм ы Псэ ЛъапІэ ежь ыгу къырилъхьагъэу цІыф горэм ыІозэ, пцІы къеусыми, е а мафэр къэсыгъэу къэбар къаІуатэми, е тэ тхылъэу къэттхыгъэм аущтэу итэу цІыфхэм пцІы къаусыми, а Iофым псынкІэу зешъумыгъэгъэгумэкІ, зешъумыгъэгъэщын.

3 Хэт щыщи зыкІи зыкъешъумыгъэгъапцІ. ЦІыфхэм акІыб Тхьэм фагъазэным ыпэкІэ, бзэджэныгъэм ицІыфэу Тхьэм ыгъэкІодыжьыщтыр къэлъэгъоными ыпэкІэ, а мафэр къэсыщтэп.

4 А цІыфыр тхьэхэу зыфаІохэрэми, цІыфхэм агъэлъапІэрэ Іоф пстэуми апэуцужьыщт, ахэмэ пстэуми анахьи нахь инэу зилъытэжьыщт. Тхьэм иунэшхуи итІысхьанышъ, «Сэ сы Тхь» ыІощт.

5 Шъуадэжь сызыщэІэм, мы Іофхэр къызэрэшъосІуагъэхэр шъугу къэкІыжьырэба?

6 Бзэджэныгъэм ицІыф джы гъогу езымытырэри шъо шъошІэ. Ау игъо къызыскІэ, бзэджэныгъэм ицІыф къэлъэгъощт.

7 Сыда пІомэ, бзэджэныгъэм илъэкІ шъэф джы Іоф ешІэ. Ау джы нэс бзэджэныгъэм ицІыф гъогу езымытыгъэр ыпэрапшІэу ІукІыжьын фае.

8 ЕтІанэ бзэджэныгъэм ицІыф къэлъэгъощт. Ау Зиусхьан Исус щытхъушхо иІэу къызыкІожьыкІэ, ыжэкІэ къыщэрэ жьымкІэ ар ыукІыжьыщт, ыгъэкІодыжьыпэщт.

9 Бзэджэныгъэм ицІыф къызыкІокІэ, шэйтаным илъэкІ иІэу къэкІощт. ЛъэкІ Іофышхо нэпцІхэри зэкІэ, нэшэнэ гъэшІэгъон нэпцІхэри, Іофышхо гъэшІэгъон нэпцІхэри цІыфхэм аригъэлъэгъущт.

10 Сыд щыщырэ бзэджэныгъэкІи цІыфхэу кІодыпІэм игъогу тетхэр ыгъэпцІэщтых. Ахэр зыкІэкІодхэрэр мыкІодхэу зыкъагъэнэжьыным пае, шъыпкъэр шІу алъэгъунэу зэрамыдагъэр ары.

11 Арышъ, пцІыр ашІошъ хъуным пае, Тхьэм ахэмэ ягупшысакІэ зэрегъэкІокІы.

12 Аущтэу шъыпкъэр зышІошъ мыхъугъэхэу бзэджагъэм зыгу еIурэ цІыф пстэури Тхьэм ыгъэмысэщт.  

ШъумыкІодэу шъукъыгъэнэжьыным пае  Тхьэм шъукъыхихыгъ  

13 Ау шъо, тшыхэу Зиусхьаным шІу ылъэгъухэрэр, шъощ пае Тхьэм щытхъу фэтшІ зэпытын фае, сыда пІомэ, ублапІэм щегъэжьагъэу шъумыкІодэу шъукъыгъэнэжьыным пае, Тхьэм шъукъыхихыгъ. Тхьэм ежь ы Псэ ЛъапІэу шъугухэр зыгъэкъэбзэжьырэм илъэкІыкІи, шъыпкъэр шъушІошъ зэрэхъугъэмкІи шъумыкІодэу шъукъегъэнэжьы. 

14 Тхьэр ибынхэм ащыщ шъухъунэу къызэрэшъоджагъэр къэбарышІоу шъодгъэІугъэр ары. Аущтэу ти Зиусхьан Исус Христос ищытхъушхокІэ Іахь къышъулъыIэсыщт. 

15 Арышъ, тшыхэр, шъукъызэкІэмыкІоу, бзэгукIи тхылъымкІи шъодгъэшІэгъэ Іофхэм пытэу шъуатетэу гъогум шъурыкІон фае.

16,17 Тхьэу Тятэ лъапІэу шІу тызылъэгъугъэу, зынэшІу щыфэныгъэкІэ сыдигъуи тызгъэгушхорэм шІум тыщегъэгугъы. Ежьыррэ ти Зиусхьан Исус Христосрэ сыд щыщ шІугъэ жъугъэцэкІэным, шъуІоным пае шъуарэгъэгушху, шъугухэри арэгъэпытэх.
....

1 Pavlus, Silvanus ve Timoteyus'tan, Babamız Tanrı'ya ve Rab İsa Mesih'e ait olan Selanik inanlılar topluluğuna selam!

2 Baba Tanrı'dan ve Rab İsa Mesih'ten size lütuf ve esenlik olsun.

Gelecek yargı

3 Kardeşler, sizin için her zaman Tanrı'ya şükran borçluyuz. Böyle yapmamız da yerindedir. Çünkü imanınız büyüdükçe büyüyor ve her birinizin diğerine olan sevgisi artıyor.

4 Bu nedenle bizler, katlandığınız tüm zulüm ve sıkıntılar karşısındaki sabır ve imanınızdan ötürü Tanrı'nın toplulukları arasında sizinle övünüyoruz.

5 Bütün bunlar, Tanrı'nın adil yargısının bir belirtisidir. Sonuç olarak, uğrunda acı çektiğiniz Tanrı'nın Egemenliğine layık sayılacaksınız.

6>8 Tanrı adil olanı yapacak; size sıkıntı verenlere sıkıntı ile karşılık verecek, sıkıntı çeken sizleri ise bizimle birlikte rahatlatacaktır. Bütün bunlar, Rab İsa alev alev yanan ateş içinde güçlü melekleriyle gökten gelip göründüğü zaman olacak. Rabbimiz İsa, Tanrı'yı tanımayanları ve kendisiyle ilgili müjdeye uymayanları cezalandıracak.

9>10 Böyleleri, O'nun varlığından ve gücünün yüceliğinden uzak kalarak sonsuza dek mahvolma cezasına çarptırılacaklar. Tüm bunlar, Rab'bin kendi kutsalları arasında yüceltilmek ve bütün imanlılarda hayranlık uyandırmak üzere geldiği gün olacaktır. Sizler ise iman edenlerdensiniz. Çünkü size ettiğimiz tanıklığa inandınız.

11 İşte bu nedenle Tanrımız sizi çağrısına layık görsün ve iyiliğe yönelik her arzunuzu, imana dayanan her uğraşınızı kendi gücüyle sonuçlandırsın diye sizin için her zaman dua ediyoruz.

12 Öyle ki, Tanrımızın ve Rab İsa Mesih'in lütfuyla Rabbimiz İsa'nın adı sizde yüceltilsin ve siz de O'nda yüceltilesiniz.

 
2
 
 
 
 
 

Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,