2. TIMOTHY
2. ТИМОФЕЙ
2. TİMETEOS
4
 

1 In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I give you this charge:

2 Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage—with great patience and careful instruction.

3 For the time will come when people will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.

4 They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.

5 But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.

6 For I am already being poured out like a drink offering, and the time for my departure is near.

7 I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.

8 Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.

Personal Remarks

9 Do your best to come to me quickly,

10 for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.

11 Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry.

12 I sent Tychicus to Ephesus.

13 When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.

14 Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done.

15 You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message.

16 At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them.

17 But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion’s mouth.

18 The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen.

Final Greetings

19 Greet Priscilla and Aquila and the household of Onesiphorus.

20 Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus.

21 Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.

22 The Lord be with your spirit. Grace be with you all.

AMEN

1 Тхьэм ыпашъхьи, Исус Христосэу псаухэмрэ лІагъэхэмрэ хьыкум атезышІыхьащтым ыпашъхьи, Христос дунаим къызэрэкІожьыщтымкІи тетыгъоу иІэмкІи инэу унашъо къыщыпфэсэшІы:

2 Тхьэм игущыІэхэр цІыфхэм ягъэІу, игъоми имыгъоми ахэр ябгъэшІэнхэм ыуж ит. АгурыгъаІу, ягый, гъэгушхох, зэкІэ щыІагъэмкІэ шъыпкъэр ягъашІ.

3 Сыда пІомэ, тишІошъхъуныгъэ тызфигъасэрэ Іофхэу тызщыгугъышъунэу щыIэхэр цІыфхэм замыдэщт уахътэр къэкІощт. ЦІыфхэм атхьакІумэхэу хъупцІхэрэм гущыІэ гохьыхэр рагъэІохэу, агухэр зыкІэхъопсырэ Іофхэр язгъэшІэщт цІыфхэр къызфагъотыжьыщтых.

4 Шъыпкъэр зэхахыныр амыдэу, гъощагъэхэу, тхыдэжъ гъэшІэгъонхэм апылъыщтых.

5 Ау сыд хъуми, о щэІэныгъэ зигъаІ, къиныр щэчи, о къэбарышІур зыгъэІурэ уцІыфышъ, уипшъэрылъ гъэцакІэ.

6 Сыда пІомэ, сэ къурмэныпхъэ сыхъоу, дунаим сехыжьынэу сиуахътэ къэсыгъ.

7 КъэбарышІум пае дэгъоу сыбэнагъ, сичъэн сыухыгъ, сишІошъхъуныгъэ сыухъумагъ.

8 Джы Зиусхьаным шъыпкъагъэм итандж къысфигъэнагъэу хьазыр. А танджыр Зиусхьанэу шъыпкъагъэ зиІэ хьыкум зышІырэм ахърэт мафэм къысфигъэшъошэщт, ау сэ сизакъоу арэп, ежь дунаим къызэрэкІожьыщтым гушІуагъо хэзгъотэгъэ пстэури ары.  

Паулрэ Тимофейрэ ашъхьэхэм яІоф  

9 Садэжь шІэхэу укъызэрэкІоным пылъ.

10 Сыда пІомэ, Димас* мы дунаир шІу елъэгъушъ, сэ сыкъыгъани, Фессалоникэ къалэм кІуагъэ. Крискент Галатие хэкум кІуагъэ, Тити Далматие хэкум* кІуагъэ. Садэжь къэнагъэр Лука закъор ары.

11 Марк къыздащи къакІо, сыда пІомэ, сиІофкІэ ащ иІэпыІэгъу сищыкІагъ.

12 Тихик Ефес къалэм згъэкІуагъэ.

13 УкъызыкІокІэ, Троадэ къалэм* Карп дэжь къэзгъэнэгъэ кІакори, тхылъхэри, анахьэу шъом хэшІыкІыгъэ тхылъхэр, къыздахьыжьых.

14 ГъоплъашІэ Александр лыешхо къысихыгъ. Зиусхьаным ащ иІофхэм яфэшъуашэ къыригъэпщыныжьыщт.

15 Ори ащ уфэсакъын фае, сыда пІомэ, тэ тигущыІэхэм ар лъэшэу апэуцужьыгъ.

16 ХьыкумэшІым ыпашъхьэ зыщызгъэхыенэу апэ дэдэу сызыпэлъым*, зы нэбгыри ІэпыІэгъу къысфэхъугъэп, пстэуми гум сыранэжьыгъ. КъысашІагъэр Тхьэм арерэмыгъэпщыныжь.

17 Хымэ пстэуми зэхахыным пае, ежь икъэбарышІу зэкІэ язгъэІунэу Зиусхьан къызбгъодахьи, кІуачІэ къыситыгъ. Аслъаным ыжэ сыкъыдихыжьыгъэм фэд.

18 Зиусхьаным бзэджэгъэ пстэуми сахищыжьыщт, сиухъумэзэ, ежь и Тетыгъошхоу уашъом щыІэм ыІэчІэгъ сычІищэщт. МыкІодыжьын щытхъушхор Зиусхьаным ий.

Аужырэ шІуфэс гущыІэхэр  

19 Прискиллэ, Акилэ, Онесифор иунагъо щыщхэм аІапэ сфэубытыжь.

20 Эраст Коринф къалэм къыдэнагъ, Трофим Милит къалэм* сымаджэу къыдэсынагъ.

21 КІымафэр* къэмысызэ укъызэрэкІоным пылъ. Эвбул, Пуд, Лин, бзылъфыгъэу Клаудие, зэкІэ тшыхэми шІуфэс къыуахыжьы.

22 Зиусхьаныр ппсэ гъусэ фэрэхъу. Тхьэм ынэшІу къышъущерэф. Амин.

Амин
...

1>2 Tanrı'nın ve dirilerle ölüleri yargılayacak olan Mesih İsa'nın önünde, O'nun gelişi ve egemenliği hakkı için sana buyuruyorum: Tanrı sözünü duyur. Zaman uygun olsun olmasın, bu görevi sürdür. İnsanları tam bir sabırla eğiterek ikna et, uyar, isteklendir.

3 Çünkü öyle bir zaman gelecek ki, sağlam öğretiyedayanamayacaklar. Kulaklarını okşayan sözler dinleyebilmek için çevrelerine, kendi arzularına uygun öğretmenler toplayacaklar.

4 Kulaklarını gerçeğin sesine tıkayacak, dönüp efsanelere dalacaklar.

5 Ama sen her durumda ayık ol, sıkıntıya göğüs ger, müjdeci olarak çalış, görevini tamamla.

6 Çünkü kanım zaten adak şarabı gibi dökülmek üzere. Benim için ayrılma zamanı gelmiştir.

7 Yüce mücadeleyi sürdürdüm, yarışı bitirdim, imanı korudum.

8 Bundan böyle, doğruluk tacı benim için hazır duruyor. Adil yargıç olan Rab, o gün bu tacı bana, ve yalnız bana değil, O'nun gelişini özlemle beklemiş olanların hepsine verecektir.

Özel istekler ve selamlar

9 Yanıma tez gelmeye gayret et.

10 Çünkü Dimas, bu dünyayı sevdiği için beni terk edip Selanik'e gitti. Kiriskis Galatya'ya, Titus Dalmaçya'ya gitti.

11 Yanımda yalnız Luka var. Markos'u alıp beraberinde getir. O, yapacağım hizmette bana yardımcı olur.

12 Tihikus'u Efes'e gönderdim.

13 Geldiğin zaman Troas'ta Karp'ın yanında bıraktığım abayı, kitapları ve özellikle yazı derilerini beraberinde getir.

14 Bakırcı İskender bana çok kötülük etti. Rab ona, yaptıklarının karşılığını verecektir.

15 Sen de ondan sakın. Çünkü söylediklerimize şiddetle karşı koydu.

16 İlk savunmamda benden yana çıkan olmadı, hepsi beni terk etti. Bunun hesabı onlardan sorulmasın.

17 Ama Tanrı bildirisi benim aracılığımla tam olarak açıklansın ve bütün uluslar bunu duysun diye Rab yardımıma geldi ve beni güçlendirdi. Aslanın ağzından böyle kurtuldum!

18 Rab beni her kötülükten kurtaracak ve kendi göksel egemenliğine güvenlik içinde ulaştıracak. Sonsuzlara dek O'na yücelik olsun. Amin.

19 Priska, Akvila ve Onesifor'un ev halkına selam söyle.

20 Erastus, Korint'te kaldı. Trofimus'u da Milet'te hasta bıraktım.

21 Kış bastırmadan gelmeye gayret et. Evulus, Pudens, Linus, Klavdiya ve bütün kardeşler sana selam ederler.

22 Rab ruhunla birlikte olsun. Tanrı'nın lütfu sizlerle olsun.

AMİN

 
4
 
 
 
 
 

Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,