...................
...................
BAYBAŞ FORUM   -1
Mustafa Baybaş
19 Temmuz 2006
                         
...................
...................
Konu hakkında yazan katılımcılarımız:            (Alfabetik sıra ile)
Altan Akhun, Ayhan, Batır Murat Çebay, Batıray Yedic, Berdoko, Beykul Duran, Bğej, Ceraşe Tembot, Deuletbiy, Emre Turan, Göksel, Hajkasım Erdoğan, İbrahim Çetao, İsimsiz, Jade Wumar, Kafkaskartalı, Ketıkueyıko Erkan, M. Akmet, Mehmet Özdemir, Necdet Hatam, Recbe, Sabatnuko, Şılebıy, Tahsin Ünal, Tırkubiy, Turkiweywey, Zegoşuko Yedic.
                     
CircassianCanada Notu: Aşağıda yayınlanan metinler Denetim Kurulu Üyelerimizce denetlenip yayına verilmiştir.
                     

Bu platformu sadece Adigece yazışmaya yer vermek istiyorum.

Uzun süredir Adigece yazışmalar yapıyorum ve hiçte zorlandığımı sanmıyorum, bunun yanında Kiril olmasa bile Latin alfabesiyle de pekala uyumlu olabiliyor. Bu tür oluşumların çaba gerektirdiği kadar Adigece yazmanın yanında çok kısa sürede Adigece kelime dağarcığının da gelişeceğine inanıyorum. Tüm yorum ve ve katılımların bu yönde dikkate alınması, benim için Adigelerin özüne hitap edebilmekten geçer.

Saygılarımla.

Zefetğenir seş'e, Adigece yutğenir afedize zeremıkinir gulıttenim sıfai, ay pae Kiril mığumi Latince Adigece tğenir ğuın fede sığaple. Mıy fede zefetğenir zedğaş'eme zımış'eğeremce adığabzem ğel kuşabzeğer nah ceğe zedğeş'en fede kısfako. Arzı, mı platformum şıtğene fayem Adigece kitğıme, teri adığabzece fettğıjışune keğuışt. Se Adiger Adige fede ğetınım sıfai, sicas...

Fesapş


Sbiller Köyü
19.07.2006

http://bezlec.sitemynet.com/bezlec/ 
bezlec7@hotmail.com 
bezlec@gmail.com  tızefetğen msn re ti ğheğegum pae sış'ığe siteri kesetğı şu keblağ.


Batıray Yedic
25.07.2006

Maf,

Serıy Yebıler sışış s'ome sıxevkoştep. Siguapedee chuğe Adıgabzeç'e tıyeretxeştır. Zıç'ız şusfeguş'ş tıbyem vase zereştüğemç'e. Av alfavitev tarı tışteştır. Kirila? Latina? Latın me tarı? Txıpxemç'e tızegurı'on fay. Armırme kindede xuşt. Se s'orer Krıl tejüğaşte. Psevnığe pıte şü'enıç'e.


Baybaş
11.08.2006

Adığabze tıtğınım pa'e keptğığeğem saguşıpsığ, sıceyupcehağ, Adige lenıkomce sadeguş'ağ, Amenet PSIUSH grasnadar dese Adige yecağe yinğem yaşışım seubcığeti yeguştır latınep kril kiuağ, yayujım uase kesşın pae cı nese kesımıtğe blecığ. tğenim yekuştır latınep KİRİL hunfaer zezğeşağ, Adige tğenim yekuştır yue zerepuğe krili arı.

Amırme Latince yutğenı ğurem harfe zıfaore nahıber mekodı. Tığe kohağomce latın matğe, tığe kocığomce kril, tecnolojım feğezağe k'in ğum'i tfeş'en şıep. Tha yoğepseu sıguce sıktehağe keğuğ, yuplace yiyinağe zecemi tkeğeynefıne tıfai, tğenım yizakop zerezeğel guşıpsence tıpe yuıtme tıguape ğuışt.

Wopsew.

Denetim Kurulu Üyesi Vedat Merzey'in Notu: Yazı üzerinde hiçbir değişiklik yapılmadan güncellenmiştir.


Tirkubiy
11.08.2006

Sayın Baybaş,

O kadar garip bir sistematikle yazıyorsunuz ki pes doğrusu. Adeta sayın Yedic'i haklı çıkarmak gibi bir gayretiniz var gibi.

Şayet Adigece yazmak istiyorsanız buyurun daha öncekilerin yaptığı gibi en azından kendi içinde kurallı bir alfabe ile ve bıkmadan bir konuyu sonuçlandırıncaya kadar yazın. Yoksa nedir bu buyurun burada yazalım hikayesi.

Doğru dürüst bir şeyler yazarsanız yanıt bulacağınıza eminim.

Sayın Batıray Yedic, öncelikle Adığabze derslerinizi bir gözden geçirin, hatta onları Latin yerine Kiril'le yazın, sonra sizin fikirlerinizi görüşelim.

Bu haftadaki yorumunuzda da enteresan bir konuya değinmişsiniz, tebrikler. Ancak, siz nerde yaşıyorsunuz? Umarım Adigey'de yaşıyorsunuzdur. Aksi halde söylediklerinizin tümü anlamsız olur.

Sayın Baybaş ve sayın Yedic, bu bölümü sizler devam ettirin görelim.

Şimdiden başarılar...


Baybaş
12.08.2006

Sayın Tırkubiy,

Öncelikle özeleştiriniz için çok teşekkür ederim. Biz çözüm bekleyen bir konu üzerinden yola çıkmakla beraber esas amacın bu sayfanın sadece Adığabzece olarak yazışabilmeyi öngördük, ki burada Adığabze'nin hangi harflerle yazılacağı konu içinde bir enstantene, bunu fark etmeniz gerekirdi.

Yediç beyin girişine hak vermemek elde değil ve getirdiği konuya da katılıyorum, konunun uzmanı o çünkü. Garip bir sistematikte yok, kullandığımız dili kullandığımız harflerle iletişime çalışıyoruz. Buyurun burada yazalım hikayesine yazmayabilirsiniz. Doğru dürüst yazanları bekliyoruz hikaye oluşturmak isteyenleri değil. Latin ve Kiril yazım konusu genel anlamdadır formda değil.

Yorumunuza katılamıyorum. Çünkü okumamışsınız bile ki değerlendirmeye tabi yanıt veriyorsunuz. Yazınızda önerici çözücü ve yönlendirici unsurlar görmek isterdim ki, artık bu halkımızın hep doğru ya da yanlış fikirlere muhaliflik duygusunu azaltabilelim.

Saygılarımla.


Batıray Özbek
12.08.2006

Maf Tirkbiy,

Neyi ve kimi eleştirdiğinizi pek anlayamadım. Hangi alfabeyi kullanacağız diye bir soru yönelttim. Yanıtı çok basit. Kiril ya da Latin alfabesi. Latin'se, kimin hazırladığı? Ben en az onun üstüne alfabe biliyorum.

Gelelim Adigece programına. Belki sizin bilginiz yok, bu programın detaylı şekli 1998 yılında Kiril alfabesi ile 'адыгабзе сэгущы1э" yanında Audıo kasetle yayınlanmıştır.

Sevgilerimle
.


Tirkubiy
15.08.2006

Sayın Baybaş

Teşekkür ettiğiniz öz eleştiri ne ise bende teşekkür ederim. Konu anlaşılamadı. Neyin öz eleştirisi, kimin öz eleştirisi? Enstantane olarak nitelediğiniz hangi alfabe konusu, sayın Yedic'e göre sizin yazdığınız Latin'le 20 civarında. Gerçi sayın Yedic, dil öğretirken hangi Latin'le yazmış anlaşılmıyor. Anlaşılmasını da beklemiyorum.

Sayın Baybaş, ne yazdınız ki anlaşılmadı, okunmadı diyorsunuz?

Hiyoroglif yazısını okumak bile sizin yazdıklarınızı okumaktan daha kolay. Daha önce aklımda kalan örneklere göre mesela; atasözlerini, woredleri, bulmacaları enstantane alfabenizle yazabilir, bizlere bilgi verebilirdiniz ama siz, hadi gelin yazalım diyorsunuz.

Sayın Yedic ise Kiril'le yazalım diyor. Ama kendi dil dersi çok anlamsız bir Latin alfabe ile yazılmış. Sizin anlayacağınız önemsiz bir enstantane. Melaxo; koyun çobanı. Mır xet? Bu kim?

Sayın Yedic, bu yazılarınızdaki x harfinin iki değişik ses almasını bildiğiniz 20 alfabeden hangisinde yazdığını söyler misiniz? Vıxevkuağ= Yanıldın.

Sayın Yedic, bu nasıl yanıldın anlamı alıyor, açıklar mısınız? Maf, sane dax! Buradaki sane sözünü üzüm anlamamız için tek sebep var mı, tabi maf diyorsunuz ama yanlış yanlıştır. Madem Kiril'le yazalım diyorsunuz (s) harfinden sonra ya gelmesi gerekmez mi? Belki de 21, alfabeyi öğrenmeniz gerekiyor. Zıthaç’ın yıkanmak sayın Yedic, yıkanmak mı, yıkamak mı? Yani el yıkamak mı ya da yüz yıkamak mı? Hangi diyalekte hakimsiniz merak ettim.

Kısaca sayın Yedic, madem Latin alfabesini savunuyorsunuz, ilkelisiniz, yazdığınız Adigebze dil kursunu hemen Kiril'le yazın.

Sevgi ve saygılarımla.


Ayhan
16.08.2006

Sayın Baybaş,

İyi niyetinizden asla şüphe duymuyorum. Ancak kullandığınız bir kelime dikkatimi çekti. "Adigabzece" kelimesinin anlamı nedir? Eğer Adigelerin kullandığı dili kastediyorsanız sanıyorum Adigabze demek yeterli. Böyle bir kelimenin arkasına "ce" eki getirilemez. Kullanmış olduğunuz ek Türkçe bir ektir.

İyi niyetli gayretlerinize, bu konuda daha önce araştırma yapmış büyüklerimizin çalışmalarını inceledikten sonra devam etmeniz dileklerimle, saygılar sunuyorum.


Baybaş
17.08.2006

Sayın Tırkubıy,

Teşekkürüme taktir eklemek uygun olacak! Elinize sağlık, sayfa diye sadece nasıl harflerle olursa olsun dilimizle yazışmaya yönelik bu ortamı amacı dışına çok güzel taşıdınız. Latin'le yazmaya kalkarsan 20'den fazla çeşitlilik arz ediyor, yok Kiril'le yazmaya kalksan; bu siteyi Kiril alfabesi bilen kimselerin ziyaret etmesi okuması ve cevap yazması halinde bizim anlamamız imkansız. Bizler bir anlaşabilme iletişim kurabilme yolunda şimdiki zamanı değerlendirmeye çalışıyoruz. Sizin anladığınız türde bir ortak geçerli alfabe oluşturma çabasında değiliz.

Sayın Batıray beyde aynı gayrette değil. Siz bunu algılamamakta ısrar etmektesiniz. Biz burada konu ve yazı tipi ne olursa olsun bir yazışma ortamı oluşturmaktı. Umarım hala anlamış değilim, diye bir yanıtınız olmaz.

Sayın Ayhan Adığabze-ce eki için hakkınız yok değil. Kısaca diasporadaki hangi Adige ile temasa geçmeye kalkarsanız bulunduğu yere göre dil ekleri belirir, bu durum Adige dilinin ana vatanı içinde geçerlidir maalesef. Genel anlamda beklentim, bu sayfaya ister Kiril ister Latin isterse Latin'in 20 versiyonu olsun buraya yazabilmek önemli olan bence, kelime düşüklüğü uyumu ekler bunların önü alınamaz.

Teşekkür ederim.


Batıray Özbek
17.08.2006

Maf Tırkubıj,

Sız zannımca genç olduğunuzdan heyecanlanarak yazı yazıyorsunuz ya da asker ve öğretmen eğitimlisiniz. Bu nedenle 'Emrederek Hemen Adığabze yaz!' sözcüğünü kullanabiliyorsunuz. Kaldı ki, cevabımda orijinalinin Kiril harfleri ile daha geniş olarak yazıldığını ve kitap halinde yayınlandığını, yanında da Audıo Kaseti bulunduğunu yazdım.

Posta ücreti ile beraber 20 Euro gönderin size de göndereyim. Kiril mi Latin mi tercih ettiğimi yazılarımı makalelerimi okursanız bulabilirsiniz. Diğer eleştirilerinize gelince kusura bakmayın ama size cevap vermiyeceğim. Çünkü kısa bir metni okuyup anlamamada ısrar eden bir kişiyle tartışmak istemem. Gerçekten samimi iseniz takma adınız yerine asıl adınızı yazınız.

''Eleştitiriyi'' yapanlar ne ürettiklerini de göstersinler
. Sayın Baybaş iyi niyetle bir adım attı. Amacı Adige dilini tekrar canlandırmak. O halde bir alfabede birleşinceye kadar herkes istediği gibi yazacaktır.

Sevgilerimle.


Baybaş
21.08.2006

Bu sayfayı oluşturmaktaki birinci derecedeki amacım, yurt dışından katılan ve Türkçe bilmeyen Adige çevremize yönelik bir girişimdi. Aslında bu form yöneticilerinin böyle bir açılımın oluşturulmasını gerekli bulmalılar diye düşünüyorum, buna ihtiyaç var mı? Var. Yok dememeli.

Ben inanıyorum ki, diasporadaki bizler çok eksikteyiz ve bunu ancak onlara kapımızı kapatarak değil, açarak eksiklerimizin onların görmesine ve yardımcı olabilmelerini sağlamaktan geçer.

Dışarıdan bize nasıl baktıklarını çok iyi algılıyorum. Bir zaman büyük bir umutla aramıza katıldılar, fakat baktılar çok uyumsuz durumumuzu fark ettiler ve çekilmek durumunda kaldılar. Neden onları aramıza alabilme imkanı sunmuyoruz? Onlarla bir odada bulundum çoğu kez ve içimizde onlar unutuluverdi. Açıkçası bende onlarla beraber kendi toplumundan uzaklaşma hissine kapıldım. Önce amaç bütünleşmek diyorum. Aynı konularda ayrı kulvarlarda başarı olabilir mi?

Saygılarımla.


Bğej
22.08.2006

İyi ki bu başlık Adigece yazışmak için açıldı. Eğer Türkçe yazışmak için açılsaydı ne olurdu merak ediyorum. Yine de bekleriz Adigece yazıları.


Ketıkueyıko Erkan
23.08.2006

Psalem yışhar selamşi selamu şıım yahakh daheke sigumre sipsemre kıbğadekü snıvokhuekhuj. Wunem zışığassey xase xeha jeır Adige xebzejım, seri abı sıdoğjur awue zegor fızğaçekhun zı şıwuağe sıaçeçıhme wzehujınır fipşe zerilım psori dşığuazeş. Arasi Adigem dibzeke dızhuetxenır dızğapeyteyxer zhuetuetenır pejırarasi dişenxabze harzınedıddewu digur zpemleşıjım leşığa xezılhajın zıbewueğuef huedenekeş szıreplır.

Ğaçem yımıkuemıtağım zkıdiğahuere yigu yişha Adigağem yışenxabzem şışu zgorxer zxeslhajıfasere jızıa detxene scxıhumi şıh huepçınır yağeleya zgorekımi apsomi bıddewu çıh fhuızoçır. Se mıdej jısınu sıhueyt xeşıpsıhıjınıfe kıztewua adıyabzem şıhake mı uehum huemıasemegu schuxer zıaşdımu zekowuvere zigur pıdıyikea dikoşxem yagur yeğahuebılejınre axer yegen txenım hueğapsıjınır.

Zegor mıbı tewuhua uehuğar dişıanığem yılekhuembe tewuvapewupere jızoari zılıutxın hueş. Mıohuğam şhake jıleke sıtyıiskey dızdeapıkunır allıh wunafewu zıpxıdğakin hueş. Jızoıri psori azallıhım amanet fıhuzoçır wzınşağake.


Emre Turan
24.08.2006

Ben bir Adige genciyim, ne yazık ki yaşadığımız toplum içinde kaybolup gidiyoruz. Yapılması gereken şey nedir diye çok duşundum, bireysel mücadelenin faydasız olduğunu anlamak yıllarıma maloldu. Çocuklarımızın dilini bilmemesi bir ayıp, birde öğrenmelerine engel oluyoruz.

Neslimiz hızla yok oluyor, umarım bir gün adımız ve soyumuz kaybolup yok olmaz.


Baybaş
28.08.2006

Tha yoğepsev Emre, mı keptğığe ofır zecemi tişha yil. Ti caleğer kuşance mekuedığ, te tayuıj Adığabzece guışan kenejıştep, kuış'a zıgodırem sıkeneğejışt buo yiyuıj yümitıj. Yuıl'ağ zılıtej. Te kıtteferer tı caleheme sıd fedemi Adigece kuşanım, tğenim, yecenım, fedğezene tıpılın faiy.

Wopsew.


Zegoşuko Yedic
29.08.2006

1850’lerden buyana yaşanan sürgünde 50'ye yakın ülkede yaşayan Adigelerin tek anlaşabildiği şey dilimiz, adetlerimiz, örflerimizdir. Suriyelisi, Iraklısı, Romanya'daki, ispanya‘daki, İsrail‘deki, insanlarımız asimile olan toplumun nasıl yazışmasını beklersiniz. Ben Mustafa’nın ne demek istediğini anladım, Yediç sende anladın. Herkeste biliyor.


Baybaş
08.09.2006

Wopsew Zekoşıko, ser'i a keptğığe ğeğeeugher kesekuha msn ce form ce web cam ce Adigeğer uase sışığezi sadeguışa. ağemi, mı ğeğeguım guış'ane fayeğ şham yagurıorep mıy fede formğer kihami zi augırımıo yecıjığ.

Teşekkür ederim Zekoşıko. Bende yazmış olduğun ülkelerdeki Adigelerle irtibatta dostlarım var, tabii bu sadece bildiğim kadarı bilmediğim ve bu tur iletişimi arzulayan binlercesi vardır. Çabam, bu forma veya benzeri oluşturulursa onlarla iletişimimiz güçlenir gelişir diye tekrar vurguluyorum. Onlardan öğreneceğimiz o kadar çok şey var ki! Onları dinledikçe doyumsuzluğu buluyorum.

Fakat anlıyorum ki, çok da önemli bakılmıyor. Biz kaybolmaya yüz tutmuşuz, rahat bırakında ölelim havası görüyorum. Ne diyebilirim ki! Ölenle ölmeyeceğim şahsi çabalarımda olsa bu bağlarımı bizzat devam ettireceğim.

Saygılarımla.


Baybaş
22.09.2006

SIPSE DAXH Yuıschacxer cshucabze ceshcı.
Yunexer mazem yıkuyuaxezı melıdı.
Txem’i blecıjıx yu’ı nefınaxe sigu’ı.
Pçeupem sı’use yuaschöm sepli.
Çesch nık’oem juaxoher melıdıx.
Sıneme kacayuere lıdınır yuerıx.
Mazem nah nefınabze sılexux.
Yusaje sipsedax sinepsxer yiku’ux.
Tharko fezğebıbın yayuıjce.
Scshımce yuıslıçen yuıscehafe.
Jıbxem sıkpecen yuısnesıne.
Siguı mexı sipsedax sıfai yukzeplecıne.
Sı dunay yoredım sedeuı.
Sinexer siguce lesche kuplexuı.
Baybas sicem fede yukısschexuı.
Sipsedaxh ceschi mafi SIPFEZECSHI


Tahsin Ünal
22.09.2006

Tüm kardeşlerime sesleniyorum.

Çocuklarınıza Çerkesce öğretin. Ben öğretmedim ve eziklik yaşıyorum. Bütün köylerimize dernekler kuralım ve kültürümüzü öğretelim.

sayfa  1    2    3