Necdet Hatam
25.03.2007
Sevgili Baybaş,
Ne demek istediğinizi tam olarak anlayamadım. Tüm
diasporanın evet diyeceği bir alfabenin hayata
geçirilmesi bizi aşabilir. Onun için ya önerdiğim
alfabeyi ya önereceğiniz bir alfabeyi tartışmaya açalım.
Örneğin, çivi için 'une mi yoksa une mi yazmanın daha
mantıklı olacağını tartışalım, tartışmayı
sonuçlandıralım. Başkaları çok beğenmese de eksiği
fazlası da olsa bizim sitenin bir alfabesi olsun
diyorum. Örneğin önerdiğimiz alfabenizi katılıp
katılmadığınız bölümleri ile işe başlayalım ya da böyle
bir çalışmanız varsa, beğendiğiniz başkaları tarafından
yapılmış başka bir çalışma varsa onunla başlayalım
derim.
Dil bilen tüm arkadaşlar da katılsın. Sitemizin alfabesi
bu dendikten sonra da Adige dili ile yazılacak yazılar
bu alfabe ile yazılsın. Türkçe'yi redakte ettiğimiz gibi
Adığabze olan yazıları da redakte edelim. Herkeslerin
bir araya gelip alfabe seçmesini beklemek karışıklığın
sürmesine devam anlamına gelir, diye düşünüyorum...
Berkuk amcaya bizden de selam, sevgiler.
İbrahim Çetao
30.03.2007
Değerli arkadaşlar,
Adige dilinde yazışmak istemenizden mutluluk duydum.
Ancak alfabe konusundaki belirsizlik bu mutluluğumun
uzun sürmemesine neden oldu.
Dünyada hangi ulus vardır ki 70 yıldır kullanılan bir
alfabesi ve bu alfabe ile yaratılmış önemli bir
edebiyatı olduğu halde yeni alfabe arayışları sürdürüyor
olsun? Eski Sovyet cumhuriyetlerindeki alfabe
değişikliklerini buna örnek vermeyiniz, zira onların
şartları bize uymuyor. Türkiye'deki kimi insanlarımızda
Kiril alfabesine karşı soğuk bir duruş olduğunu
biliyorum. Ancak bu soğukluğu yenip, milli alfabemizi
kabullenmeleri gerekir.
Hangi Latin alfabesini kullanırsanız kullanın; selam,
sabah ve bazı küçük sohbetleri yaptıktan sonra konuya
daha ileriye taşıma imkanınız olmayacaktır. Bu alfabe
ile oluşmuş bir edebiyat olmayınca beslenecek kaynak
bulamayacaksınız. Bir süre sonra yazışma hevesiniz sona
erecektir.
Yazışmayı daha ileri boyutlara taşımak isteyenler, ister
istemez Kiril'i öğrenmek ve bu alfabe ile oluşmuş
kaynaklara başvurmak zorunda kalacaklardır. Amacımız
gerçekten güzel Adigece'mizi korumak ve geliştirmekse
sonradan yapmak zorunda kalacağımız işi baştan yapalım
ve boşa vakit kaybetmeyelim.
Sabatnuko
01.04.2007
Çetao İbrahim`e katılıyorum...
Diasporada yeni bir alfabe, Kiril'le oluşturulmuş
edebiyatın, kültürün yani binlerce kitabı yeni alfabeyle
basımı demektir. Diasporada yılda 2-3 dergi, 5-10 kitap
çıkaramayan bizlerin, buna gücü yetmez.
Rus aydınlarının içinde de Latin'e geçmek gibi bir
eğilim güç kazanmaktadır. Eğer Rusya Latin'e geçerse
bizim içinde bir çok zorluk kolayca aşılmış olacaktır.
Hatırlarsanız Tatar Cumhuriyeti Latin alfabesine geçmek
için bir karar almıştı. Ancak federal yönetimle olan
mahkemeyi, yüksek mahkemenin federallerin lehine karar
vermesiyle kaybetmişlerdi. Tatarlar da ileride Rusya'nın
da Latin alfabesine geçeceği sözleriyle teselli
bulmaları nedeniyle Avrupa mahkemelerine başvurmaktan
vazgeçmişlerdi.
Şimdilik Kiril temelli alfabe bize yeterlidir. Ancak
ileride kullanılabilecek ortak bir alfabe içinde tekrar
Kube Saban`in kullandığı alfabe üzerinde yoğunlaşmayı
öneriyorum. Türkçe klavye bazlı alfabe, diasporada zaten
kullanılamaz.Yalnızca Türkiye Çerkeslerine yönelik bir
alfabe ise bir sürü lüzumsuz laf kargaşası, vakit kaybı
ve kendini avutmaktan başka bir iş yaramaz.
Saygılarımla...
Mehmet Özdemir
15.04.2007
"Wo wıhalıme se sıwum."
Bilenler bu cümlenin Türkçe'sini yazabilir mi,saygılar.
Denetim Kurulu Üyesi Müzeyyen Kip'in Notu: ''Seni
görmek, seninle görüşmeyi ben seviyorum, isterim'' veya
''seni görmek bana iyi geliyor'' gibi bir anlam çıkıyor.
Jade Wumar
15.04.2007
"Wo wuhalıme se sıghum" sanırım doğru yazımı bu hali:
Sert ağaçtan yapılan kama ghumı: Kamayı çakmak için
kullanılan ağaç tokmak Nahıpem Adigexer ghumı zıfi'ore
pxhem xeş'ık'ighe watemge halım yewoxeyi gozeghu haler
pxhe takhejjım daghezahi, aştew pxhe takhejjxer
akhutejıştıgh. "Pxher yej şışege akhutejı" a'uagh ıjjıre
Adigeme. (Odunu kendinden olanla kırıyolar (yarıyolar).
Sen ne kadar sert (kuvvetli, bilgili,becerikli vs.)
olsan da ben sana üstün gelirim (yenerim, daha
becerikliyim, kuvvetliyim vs.) Sen ne kadar sert bir
kama olsan da Seni döven (ezen) bir çekiç (ben) olduğunu
unutma . Veya bir birimize o derece yakınız alakalıyız
anlamı da çıkabilir. Anlamı derinleştirmek kişinin
edebiyatına kalmış. Adigece mantıkla daha iyi anlaşılır
anlatılmak istenen.
Şüetxhej.
Tırkubiy
19.04.2007
Lafı dolandırmayalım. Rusya federalizmine dahil
cumhuriyetler anayasal olarak Kiril'den başka alfabe ile
yazamazlar, anayasa öyle diyor.
Jade Wumar
22.04.2007
KUBE ŞABAN ALFABESİ İLE BİR ŞİİR
XEQHEGU GUIPCSIS
Guibqheneu sicuimitleqhu, muecsteu sethausixeme,
Adighaqhem yicvuiqhe pemiçv sygui zy yitlep.
Se Kafkas'ım yimafe deyixeme siryçval,
Mekvuediji sytlepqir, se mir sifeçaverep.
Adighaqhem psetyenejeu felejenir syvenatv
Sityetlvahin mi qhueguim, ratxaqheme se synatv.
Adighaqhem qyexhuitlvaqhem yeqheuizi se sygui
Septlahi, qeseptlahi zqhueticuirep zi qhuegui
Tytsvifixer zereubiteu zedekvuenir synetvas,
Tizereuqhueyeu tyxeku tyseu tişivenir syguitvas.
Sitlven mics pay simicsineu, ratxaqheme se synatv
Adighaqhem psetyenejeu felejenir syvenatv.
FYDARQUE Alxhas
Altan Akhun
23.04.2007
Bizim bölgemizde ''tsıga zıhamlır dadıwı yıbın'' derler.
Gerçekten dadıw diye aile mi var ya da bunun anlamı ne
olabilir?
Sayın Baybaş ve arkadaşlar bilgi verebilir misiniz?
Teşekkürler.
Necdet Hatam
25.04.2007
Merhaba,
Dadıw sözcüğüne ilk olarak rahmetli şairimiz Dığuıj
Khurmen'in küçük ama çok anlamlı bir şiirinde
rastlamıştım.
Zır zım fıxuesakhu fe dene féja
Ffım fışiğeguığu xet fırişeja?
Hawe khırıw khazxe si guım fıkhémıuıse
Yezeşığue halhem sıxovmığewıse
Şıpşşwış ar yıkhuççe xame xeku jıjem
Xame xeku dadıwxem se séxhuepsenkhım
Se sızşamılhxua lhaxe siguır şıwısenkhım
Зыр зым фыхуэсакъу фэ дэнэ фежа
Ф1ым фышиеъэгугъу хэт фырижэжа?
Хьауэ къырыукъазхэ си гум фыкъемы1усэ
Езэшыгхуэ хьалъэм сыхуэвмыгъэусэ щыпщ1ыунщ ар икъук1э
хамэ хэку жыжэм Хамэ хэку дадыухэм
сэ сехъуэпсэнкъым Сэ сызшасылъхуа лъахэ си гур
шыусэнкъым
Şiiri çok uzun süre okudum, Dadıw'ın ne olduğunu
bilmeden. En son şiirin yazıldığı Çerkessk'te sorduğum
bir arkadaşım bunun bir kır çiçeği olduğunu söyledi.
Ancak sizin yazdığınız ilk sözcüğü tam okuyamadım anlamı
ne idi yazabilirseniz sevinirim.
Saygıyla...
Göksel
27.04.2007
"Tsıhıga zımıhaır dadıwı yıbın." Baştaki sözcük insan
demek. Nasıl yazacağım bilemedim. Atasözü insanlığı
olmayan Dadıv ailesi şeklinde.
Necdet Hatam
28.04.2007
Ortak Latin alfabesi işte bu gibi durumlar için
gerekli.. Keşke birinden birimde anlaşabilsek, bunun
tartışmasını yapabilsek. Şöyle yazılabilir diye
düşünüyorum: Ts'ıxuığe zimıer dadıw yabın
Saygılar..
Denetim Kurulu Üyesi Vedat Merzey'in Notu:
Sayın Necdet Hatam, yazdıklarınızın son kısımları
karakteri hatası nedeniyle çıkmadı. Bilginize.
Hajkasım Erdoğan
28.04.2007
Sayın Necdet Hatam, Jade Wumar, Baybaş Mustafa, Ali
Ihsan bey,
Sizlerle beraber bir ilde, ilçede veya bir köyde
yaşamayı çok isterdim. Yani sizlerle bir arada olmayı
çok isterdim. Şu an isimleri aklıma gelmeyen çok değerli
arkadaşlarımız da var kusura bakmasınlar. Bu liste
bayağı kabarık.
Bu sayfayı açtığım zaman ilk önce bu başlığı açıp,
baştan sona tekrar okuyorum. Sizlerin emekleri inşallah
zayi olmaz. Bu mücadeleniz, örnek olmalı bizlere.
Yani kısacası bu toplumun sizlerin kıymetini bilmesi
lazım diye düşünüyorum. Ben şahsen sizlere saygı
duyuyorum ve çok değer veriyorum.
Baybaş
30.04.2007
Tekrar merhabalar,
Uzun süredir sayfayı takip etme fırsatım olmadı ve son
yazılanları diğerlerine okudum ve ekledim, sayfanın
oluşumunu topladım, analiz ettim ki, gözümü ayıramadığım
bir satıra vurgu yapmadan geçemeyeceğim. Rusya
Federasyonu Kiril harici kabul etmiyor diye bir yazı
okudum ve yazının sahibi sayın Tırkuıbıy.
Bu kadar olur yani.
Biz kendi aramızda bir Adigece yazışma türü seçelim,
oluşturalım, tekniğe teknolojiye ve yetiştiğimiz
diaspora kültürüne uygun ve hitap şekli, bulsun amacını
güderken, ısrarla ve ısrarla temel Adige alfabesini
değiştirme politikasına yönlendiriliyoruz. Bizim böyle
bir amacımız olamaz. Ben Adige dilimi, bildiğim
alfabeden yazarım. Rusya Federasyonu'na bağlı kalmadan.
Eğer sız kendinizi bir yerlere bağlı durumda
hissediyorsanız o şekilde yazım kuralı uygulayın. Bu
sayfaya Kiril yazarsanız, ben zaten okumam. Neden?
Anlamam ki. Ben anlayacağım, okuyabileceğim bir
alfabeden söz ediyorum.
Şahsımda çok büyük bir kitlenin sorununu dile getirmeye
çalışıyorum. Bu bakış açısıyla lütfen daha akılcı
çözümler, önerilere yer verelim. Aksi halde bir benle
beraber benim gibi arayışlarda olanlar amansendeciliğe
itilmiş olacaklardır.
Tabii ki gelecek nesillerin vebali sizlerin olacaktır.
Verilen bazı örneklere rastladım ve açıkçası ben
anlamakta zorlandım, çözemedim de. Bu gayet normaldir.
Çünkü, dil farkı, şive farkı baya var. Bizler bazı
farklılıkları ortadan kaldıralım demiyoruz. Abzegh dili
kalksın Shapsugh dili kullanılsın, ya da Kabardey dili
ortak dil olsun diye bir iddiamız da yok. Kim ana dilini
konuşuyorsa, o kendi şivesinde yön bulsun istiyoruz. Bu,
öyle de olmak zorunda. Kimse kimsenin dilini, şivesini
bir başka şiveyle değiştirmez, değiştirelim diyene de
pek hoş bakmaz.
Lütfen amacımızı anlayın. İstenilen o kadar basit ki,
bunu anlayacak bir THAMADE bekliyorum.
Saygılar sunuyorum. Sevgili Hajkasım Erdoğan ağabeyime
saygı ve hürmetlerimle.
Berdoko
01.05.2007
Sayın Baybaş,
Son yazılarınızı talihsizlik olarak karşılıyorum.
Öncelikle Kiril'i bilmeden anavatanda milyon sayılarla
ifade edilen matbuatı anlayamadan hangi diyalekt olduğu
anlaşılamayan bir dil bilgisi ile maalesef sizi aşan bir
işe kalkışmışsınız. Wimhase wuxetew wuejö Baybaş.
Bizim txıbze diyalektimiz belli. Jebze denilen
diyalektlerde belli. Burada dili adeta konuşturacak
seviyede bilgi sahibi olanlar susarken siz necisiniz
Allah aşkına?
Alfabe konusu geniş toplantılarla tartışıldı. Kiril'e
devam dendi. Buna rağmen itirazınız varsa, sizin alfabe
dediğinizden çok daha tutarlı olan sayın Hatam'ın
alfabesini bir inceleyin ve yorunlayın da görelim. Latin
ya da Kiril herhangi bir alfabeyi yetkin olarak
kullanabileceğinizi düşünmüyorum. İsterseniz buyurun
Kube Şaban alfabesinden başlayalım. Dil, alfabe ciddi
konudur, ehillerine bırakalım. Onlar vebali de ulusal
bilinci de yeni öğrenmiyorlar.
Necdet Hatam
02.05.2007
Sevgili Baybaş,
Amacınızın, sonuç alıp katkıda bulunmaktan öte olayı
sadece tartışmak olmasından kuşkulanır oldum. Ne
yapılması gerekliliği konusundaki görüşlerimi daha önce
bu sayfaya da en anlaşılır biçimi ile yazdım.
Yinelemekte yarar görüyorum.
Sizin daha önce yazdıklarınızı da yeniden inceledim.
Somut hiçbir öneriniz yok. Hep ortada kalan görüşler.
Ayrıca dili çok iyi bilen birinin Kiril ile okur yazar
olma süresinin bir almayacağını da bilmeniz gerekir.
Evet iddia ediyorum dili iyi bile bir bir saat içinde
metinleri okur hale gelebilir.
Ancak bizler herkeslerin bu zahmete katlanmayacağını,
dili iyi bilenlerin sayısının azaldığını, dili az
bilenleri de bu platforma çekmekte Latin alfabesinin
yararları olacağını düşündüğümüzden, diaspora için Latin
alfabesi öneriyoruz. Bunu diaspora için istediğimizi de
lütfen hiç unutmayınız.
Eğer Latin alfabesinin gerçekten yararlı olacağına
inanıyorsanız; ya önerilenlerden birini temel alacak
eksiği fazlasını eleştirecek gerekçeleri ile birlikte
değişiklik önerilerinizi getireceksiniz ya da eğer sizin
bir çalışmanız varsa onu tartışmaya açacaksınız. Ben
hangi yolu seçseniz de tartışmaya hazırım. K'ube Şaban
Alfabesine itirazım Latin harfleri kullanılmakla
birlikte Latin alfabesi olmaktan çok Kiril uyarlaması
olmasındandır. Kiril'i de iyi bilenler ne dediğimi
anlayacaklardır. Ama yine de onu tartışmaya açalım
denirse ona da varım. Ama eğer gerçekten sizlerin kolay
bulamayacağı metinleri güzel metinleri size
ulaştırabilmemiz için bu ortak bir alfabe seçelim.
Bu sayfanın başında sürekli dursun. Okumak isteyenler
zaman zaman ona baş vurarak metni okumaya çalışsın, dili
az bilen bir çok arkadaşımızın dilini
ilerletebileceğine, ana dilde yazılmış şiirlerin
yazıların tadına varacaktır.
Değerli Hajkasım, inşallah bir gün tanışır
dertleşiriz...
Sevgi ve saygılarımla...
Baybas
04.05.2007
Fesapş,
Ben elimden alınmış tarlamda çift sürmeye çalışıyorum ve
bu da benim en doğal hakkım, dilbilimciyim diye de bır
iddiam olduğunu hatırlamıyorum. Yanlışsam da doğruyu
arayanlardanım.Hiçbir şey bilmiyorum farz edelim. Peki
ne yapmalıyım? Neyi ve kimi dinlemeliyim? Çok tarafsız
duruşum var desem, bu durumda ben 20'ye yakın yazım
tekniğinin hepsini mi inceleyeyim ve bunların hiçbiri
kabul bulmamışken neden inceleyeyim?
Bir arayış içinde olan biz diasporalılara böyle mi
yardımcı olacaksınız?
Susalım o zaman kaybolalım. Hiçbir şey yazmayalım. Beni
kanım da sındırıyorsa ne diyebilirim?
Haser yue kosetı jue, yuızşeguğume afedize.
Zecemi tha şoğepsew.
Necdet hatam
04.05.2007
We si khueş,
Bu yaklaşımınızı gündeme getirdiği konudan bile kaçan,
kaçama nedenini de birilerine yıkmaya çalışan birinin
dört dörtlük davranış biçimi gibimi algılayalım...
"Konuyu madem siz gündeme getirdiniz o halde siz bir
alfabe önerin de bakalım" denmedi... Bütün diasporanın
kabul edeceği alfabe bulmak güç dendi. Bu site bu sayfa
olarak birinden birini seçelim onu tartışalım dendi.
Tartışmaya bile gerek yoksa birini kabul edip onunla
yazışalım dendi...
Sizin dediğiniz ise; ben artık yokum, olamayış nedenim
de sizin yaklaşımınız gibi anlaşıldı... Doğru ya da
yanlış sevilir sevilmez, beğenilir beğenilmez ancak bu
sayfanın ortak alfabesi olmaz, bu sayfada yazanlar o
ortak alfabe ile yazma zahmetine katlanmaz ise her
birimizin kendi düşündüğü alfabe ile yazdığını bir
diğerimiz nasıl okuyabilir? Bu kadar açık çoktan seçmeli
ve her tercihinizin doğru kabul edileceği bir dilek,
istek, soru karşısında bu kızgınlık niye anlamak güç...
Sevgi ve saygı ile...
M. Akmet
04.05.2007
Adigece soruya cevap: Senin bulunduğun konum da ben
olsam; anlamına gelir.
Jade Wumar
09.05.2007
Sayın Baybaş,
Öncelikle emeklerinize ve çalışmalarınıza saygı
duyduğumu bilmenizi isterim. Ancak bu durum tespitlerimi
size acı gelecek olsa da yazmama engel değildir. Ğ
harfine iki ses verme mantığını anlayamadım. Bir arayış
içinde olan herkes oturup bir alfabe yapacaksa bence
arayışlar sonuç getirmez. Kiril gerçeğini kimse göz ardı
edemez. Kullandığınız alfabe daha çok Adığabze
yazdırmamaya yönelik bir bir çalışma gibi duruyor.
Uzatmaya gerek yok benim anladığım kadarıyla bu alfabe
oluşturulurken "hiç birine benzemeyen ve benim alfabem"
mantığı izlenmiş. Konu başlığını açtığınızdan beri
burada yazılanları, amacınıza yönelik ne sonuç ortaya
çıktığını en azından kendi bakış açınızla bir toparlayın
ve buraya yazın ki uygulama tabanlı karar verecek
kişilerden biri olarak net bir sonucu buraya
yazabileyim. "Mekhuşha ççıbım dunayir şıwxırep"
Dithamade Hajkasım, Wıkhızetxar kuedu siguape xhuıas.
Dikhuaje khéblağ dıpselhens.
Tha raze khıpxuexhs.
Saygılar...
Turkiweywey
10.05.2007
Bu başlık altında güzel bir davet vardı. Vardı diyorum,
çünkü Tirkubiye kadar öyleydi. Nitekim bu zatı
muhteremleri ve guruplarının asıl üyelerinin sanırım
mesleğinden dolayı ve de yazın alınan dil dersinin
sebebi olsa gerek acayip sinirlenmiş. Bir davete bir
ricaya bu kızmak niyeydi anlamak zor ama madem bu kadar
kızacaktın Tirkubiy neden sende alfabenle yazarak
kızgınlığını söylemedin. Dil dersi alfabe xhabze
kuralları kaşen pshelou sizin tekelinizde kime ne hacet.
Konuyu açan Baybaş beyefendiye iyi niyetinden dolayı
teşekkür ediyorum.
Allah kolaylık versin.
Jade Wumar
11.05.2007
Sayın Turkiweywey,
Tirkubiyin bütün eleştirilerine katılıyorum. Benzer
eleştirileri zamanında alfabe konusunda Adigebze txen
başlığında sayın Hatam dahil herkese yönelttim.
Bu başlıkta konunun tartışmaya gelme sebebini
Adigece'niz varsa ve okuyabilirseniz sayın Baybaş'ın şu
yazısında görebilirsiniz. "Adığabze tıtğınım pa'e
keptğığeğem saguşıpsığ, sıceyupcehağ, Adige lenıkomce
sadeguş'ağ, Amenet PSIUSH grasnadar dese Adige yecağe
yinğem yaşışım seubcığeti yeguştır latınep kril kiuağ,
yayujım uase kesşın pae cı nese kesımıtğe blecığ. Tğenim
yekuştır latınep KİRİL hunfaer zezğeşağ, Adige tğenim
yekuştır yue zerepuğe krili arı. Amırme Latince yutğenı
ğurem harfe zıfaore nahıber mekodı. Tığe kohağomce Latin
matğe, tığe kocığomce kril, tecnolojım feğezağe k'in
ğum'i tfeş'en şıep. Tha yoğepseu sıguce sıktehağe keğuğ,
yuplace yiyinağe zecemi tkeğeynefıne tıfai, tğenım
yizakop zerezeğel guşıpsence tıpe yuıtme tıguape ğuışt."
Ancak sizin amacınızın alfabe ve dil olmadığı açık.
Burada eski bir hesabınız olan birilerini arıyorsunuz.
Arayışlarınızda başarılar. Tirkubiy gitti sizin gibiler
boş meydanda at koşturur oldu. Tirkubiy burada eleştiri
yaparken neredeydiniz? Baybaş'ın iyi niyetine gelince
iyi niyetle bu güne kadar neyi çözmüş ben merak
ediyorum. Madem amacınız başlığa destekse sayın
Turkiweywey khéblağ Adıghebzeççe tızefetxen...
Alfabe tartışması benim için bitmiştir. Kabul edilir
edilmez, yazılır yazılmaz şahsım bu sitede bundan sonra
Hatam'ın önerdiği alfabeyle Adıghebze yazmaya devam
edecektir. Bundan dolayı yeni bir başlık açacağım sadece
Adıghebze olarak.
Not: Açıklama, izahat, her ne adla olursa olsun bazı
yazıların Türkçeleştirilmesi gerekirse ayrı başlıkta
açıklanmak üzere dilimizin temizliğini yeni başlıkta ben
seyredeceğim.
Alfabe arayışında olanlara başarılar. "Axaplherer
meplhexhu, axaderer medexhu."
Saygılar...
İsimsiz
12.05.2007
Sayın Turkiweywey,
Jade Wumar bey söylenmesi gerekeni söylemiş. Merak ettim
siz neden yazınızı kendi alfabenizle yazmadınız? Dil
bilmemek ayıp değil ama bilmediğin bir şey hakkında
yorum yapmakta iyi değil.
Recbe
12.05.2007
Sayın Wumar,
Açık net tutumunuzu kutluyorum. Fazla söze gerek yok.
Sizin söyleyeceğinizde lakırdı değil, kelamı sahih
cinsinden olur.
Saygı ve sevgilerimi kabul edin.
Baybas
17.05.2007
Zecemi tha worepsew, se sızıfayer adıge bzece sıtxene,
Adıxabzece kısfatxexereme safetxene sıfai, mı thaper ay
pae uısxıx, nepemi mor mır tıone, txacer zeblesxuıne
yıyuıj sıtep, se mıy kıneyuıj mı thapem Adıgbzece txace
sışerem fediz sıtxeşt. Se sıcas adıxece txenım sesene,
fayem keretx TIZEFETXEN.
Mafe şuı yoreux.
Denetim Kurulu
17.06.2007
Sayın Baybaş'ın isteği üzerine bu konu başlığı yayına
kapatılmıştır. |