RUSÇA DİL DERSİ     11. Ders
CircassianCenter
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
Айше: А это что за здание?
Мехмет: Это старое здание знаменитого Московского Государственного Университета.
Айше: Как интересно!
Мехмет: Сейчас это Институт стран Азии и Африки.
Айше:
Там изучают турецкий язык?
Мехмет: Конечно! Кроме того, историю и культуру Турции…
Айше: Замечательно! А это что?
Мехмет: Это Манеж. Недалеко отсюда находятся Московская консерватория, Российская Государственная библиотека, Музей изобразительных искусств…
Айше: Мы хотели сходить туда. Помнишь?
Мехмет: Мы ещё успеем.
Айше: А рядом с ним – Храм Христа Спасителя.
Мехмет: А ещё мы можем поехать на станцию «Таганская».
Айше: А что там?
Мехмет: Театр на Таганке и музей Владимира Высоцкого. Кроме того, недалеко от станции расположен Московский Международный дом музыки.
Айше: Его же построили турки!

здание Московского Госу- [zdániye maskófskava Moskova Devlet
дарственного Университета gasudárstvennava universitéta]
Üniversitesi’nin binası
Институт стран Азии и Африки [institút stran ázii i áfriki] Asya ve Afrika Enstitüsü
Там изучают турецкий язык [tam izuçáyut turétskiy yazík/ Orada Türk dili (Türkiye
(историю и культуру Турции)? istóriyu i kul’túru túrtsiyi] tarihi ve kültürü) okunur mu?
Манеж [manéj] Manej
находятся [nahód’atsa] bulunuyorlar
Московская консерватория [maskófskaya kanservatóriya] Moskova konservatuvarı
Российская Государственная [rassiyskaya gasudárstvennaya
библиотека bibliatéka]
Rusya Devlet Kütüphanesi
Мы хотели сходить туда. [mı hatéli shádit’ tudá] Oraya gelmek istedik.
помнить [pómnit’] hatırlamak
Помнишь? [pómniş’] Hatırlıyor musun?
Мы ещё успеем. [mı yeş’ö uspéyem] Bunun için bir vakit
bulabileceğiz.
рядом с ним [r’ádam s nim] onun yanında
Храм Христа Спасителя [hram hristá spasitel’a] Kurtarıcı İsa Katedralı
мы можем поехать на [mı mójem payéhat’ Taganskaya (metro)
станцию «Таганская» na stántsıyu tagánskaya] istasyonuna gelebiliyoruz
А что там? [a şto tam] Orada ne var?
Театр на Таганке [teátr na tagánke] Taganka Tiyatrosu
музей Владимира Высоцкого [muzéy vladimira vısótskava] Vladimir Vısotskiy’in müzesi
расположен [raspalójen] bulunuyor
Московский Международный [maskófskiy mejdunaródnıy Moskova Uluslararası
Дом Музыки dom múzıki] Müzik Evi
строить [stroit’] inşa etmek
же…! [je] ya
Его же построили турки! [yevó je pastróili túrki] Onu Türkler inşa ettiler ya!

Мехмет: А теперь мы посетим московские монастыри!
Айше: Что за монастыри?
Мехмет: Данилов монастырь, Андроников монастырь, Симонов монастырь и Новодевичий монастырь.
Айше: Как я поняла, это памятники древнерусской культуры.
Мехмет: Да. Данилов монастырь был основан в 1282 году, Андроников монастырь – в 1362 году, Симонов монастырь – в 1379 году, Новодевичий монастырь – в 1524 году.
Айше: Судя по путеводителю, в Андрониковом монастыре расположен Центральный музей древнерусской культуры.
Мехмет: А в Даниловом монастыре были похоронены многие замечательные люди.
Айше: Такие монастыри были не только религиозными, но и оборонительными центрами.
Мехмет: Примерно в этот период были построены новые каменные стены и башни Кремля.
Айше: До этого он был в основном деревянным.

Колокольный звон

монастырь [manastír’] manastır
московские монастыри [maskófskiye manastıri] Moskova manastırları
посещать [paseş’át’] ziyaret etmek
мы посетим московские [mı pasetim maskófskiye manastıri] Moskova manastırlarını
монастыри ziyaret edeceğiz
Данилов (Андроников, Симонов, [Danilaf, Andrónikaf, Danilov (Andronikov, Simonov, Новодевичий) монастырь Simanaf, Navadéviçiy Novodeviçiy) manastırı
manastír’]
памятники древнерусской [pám’atniki drevnerússkay Eski Rus kültürü anıtları
культуры kul’túrı]
основать [asnavát’] kurmak
был основан [bıl asnóvan] kuruldu
судя по путеводителю [sud’a pa putevaditelü] kılavuza göre
в Андрониковом [v andrónikavam/ Andronikov (Danilov)
(Даниловом) монастыре danilavam manastıré]
manastırında
Центральный музей [tsentrál’nıy muzéy Eski Rus kültürü merkez müzesi
древнерусской культуры drevnerússkay kul’túrı]
(по)хоронить [paharanit’] gömmek
был(и) похоронен(ы) [bíli paharónenı] gömüldü(ler)
религиозный [religióznıy] dinsel
оборонительный [abaranitel’nıy] savunma
были не только религиозными, [bíli ne tól’ka religióznımi,
но и оборонительными
ancak dinsel değil,
центрами no i abaranitel’nımi tséntrami] savunma merkezleri de oldu(lar)
примерно [primérna] aşağı yukarı
период [periat] dönem
в этот период [v état periat] bu dönem içinde
был(и) построен(ы) [bíli pastróyenı] inşa edildi
каменные [kámennıye] taş
стена [stená] duvar
башня [báşn’a] kule
стены и башни Кремля [sténı i báşni kreml’á] Kremlin’in duvarları ve kuleleri
до этого [da étava] bundan önce
в основном [v asnavnóm] esas itibariyle
деревянный (-м) [derev’ánnıy] tahta

Мехмет: Смотри, какие красивые иконы!
Айше: Кто их написал?
Мехмет: Андрей Рублёв.
Айше: Замечательно!
Мехмет: А это старинные церковные книги, рукописные и печатные.
Айше: А монахи здесь живут?
Мехмет: Да.
Айше: А сможем ли мы залезть на колокольню?
Мехмет: Нет, это запрещено.
Айше: Как жаль!
Мехмет: Зато мы можем послушать колокола.
Айше: А что это за стиль?
Мехмет: Московское барокко.

Колокольный звон.

писать (иконы) [pisát’ ikónı] ikonları çizmek
написал (иконы) [napisál ikónı] ikonları çizdi
церковные книги [tserkóvnıye knigi] kilise kitapları
рукописные, рукописный [rukapisnıy(e)] yazma
печатные, печатный [peçátnıy(e)] basılı
монах [manáh] keşiş
А монахи здесь живут? [a manáhi zdes’ jivút] Keşişler burada yaşıyorlar mı?
залезть, залезать [zalez(a)t’] tırmanmak
Сможем ли мы залезть [smójem li mı zalézt’ Çan kulesine
на колокольню? na kalakól'nü] tırmanabilecek miyiz?
запрещено [zapreş’enó] yasak
мы можем послушать [mı mójem paslúşat’ çan müziğini
колокола kalakalá] dinleyebiliyoruz
стиль [stil’] tarz
московское барокко [maskófskaye barókka] Moskova barok tarzı
.........................................................................................................................................
1.Ders     2.Ders     3.Ders     4.Ders     5.Ders     6.Ders
7.Ders     8.Ders     9.Ders     10.Ders      11.Ders      12.Ders
.........................................................................................................................................