Bu yapıt Adigece bilmeyenlerin bu dili
öğrenmelerinde yardımcı olacak şekilde hazırlanmıştır.
Hareket noktası hiç Adigece bilmeyenlerdir. Kiril
alfabesini bilmeleri gerekmektedir. İlk dört konunun
altlarına Türkçe alfabeye uydurularak hazırlanan
alfabeye göre, Latin harfleriyle okunuşları yazılmıştır.
Metot için takip edilmesi gereken yol:
Bir dilin öğrenilmesinde asıl amaç öğrenen kişinin o
dilde konuşabilmesidir. Bu beceriyi kazanmak için
duymak, konuşmak, okumak ve yazabilmek aynı zamanda
öğrenilen dilde düşünebilmek önemlidir. Aşağıda verilen
kuralların öğretici ve öğrencilerin takip etmeleri
gerekmektedir.
Öğrenme basamakları:
1) Sesli okumak, okunanları tekrarlamak.
2) Yazmak (bakarak yazmak,
ezberlemek vs.).
Yapıtın yapım biçimi:
Konuşma yeteneğinin kazanılması için konuların iyi
seçilmiş ve konuların günlük yaşamdan alınmış olması ve
bir birini tamamlaması gerekmektedir; anavatan, okulda,
markette, doktorda, ve gezi vs.
Adigece dilbilgisi kurallarını herkesin
anlayabileceği bir biçimde açıklayamamaktan çekindiğim
için, yapıtta dilbilgisi ile ilgili bilgiler
verilmemiştir.
Sesler:
Altmışaltı sesi olan Adigece seslerin çoğu diğer
dillerde yoktur. Seslerin algılanması kadar telaffuzları
da o derece zordur. Bu nedenle Türkçe seslerle telaffuz
edilebilecek sözcükleri kullanmaya çalıştım.
Alıştırmalar:
Yapıtta kullanılan kelimeler bir çok alıştırmalarda
kullanılmıştır. Kelime haznesinin çoğalması ve akıla
iyice yazılabilmesi için, her yeni terim ya da kelime
çok çeşitli biçimlerde alıştırmalar da kullanılmıştır.
Alıştırmalar da bir birinin benzeri bir şekilde
hazırlanmıştır. Bu düzenin faydası öğrenenlerin ne
yapacaklarını çok çabuk anlamaları ve alıştırmalardaki
ödevleri tek başlarına çözümlemede yardımcı olmaktadır.
Not:
- Her konudan sonra Adigece kelimelerin Türkçe ve
Almanca karşılıkları verilmiştir.
- Alıştırmaların çözümleri de iki dilde verilmiştir. |