|
|
|
Kim? |
Хэт? |
Xet? |
Ne? |
Сыд? |
Sıd? |
Nerede? |
Тыдэ / ТэщыIа? |
Tıde / Teşı’a? |
Ne zaman? |
Сыдигъо? |
Sıdiğo? |
Niçin? / Neden? |
Сыд пай? |
Sıd pay? / Sıde? |
Niye dersen / Çünkü |
Сыдa пIoмэ |
Sıda p’ome |
Nasıl? / Nasıl olarak? |
Сыдэу / Таущтэу / Сыдэущтэу? |
Sıdewu / Tawuştewu / Sıdewuştewu? |
Neyle? |
СыдкIэ |
Sıdç’e |
Ne gibi? |
Тарэ / Тэдырэ / Сыд фэд? |
Tare / Tedıre / Sıd fed? |
Hangisi? Kaçıncı? |
Тары? |
Tarı? |
Nereye? |
Тыдэ / Тэ? |
Tıde / Te? |
Nereden? |
Тыдэ / Тэ? |
Tıde / Te? |
Kaç / Ne kadar? |
Тхьапш / Сыд фэдиз? |
Thapş / Sıd fediz? |
Kiminle? |
Хэт уигъусэу / Хэтрэ хэтрэу? |
Xet wuiğusewu / Xetre xetrewu? |
Kim bu? |
Хэт мыр? |
Xet mır? |
Ne bu? |
Сыд мыр? |
Sıd mır? |
Bu adam kim? |
Мы лIыр хэт? |
Mı l’ır xet? |
Bu kadın kim acaba? |
Мы бзылъфыгъэр хэта? |
Mı l’ır bzılhfığer xeta? |
Kim o? |
Хэт ар? |
Xet ar? |
Kim onlar? |
Хэт ахэр? |
Xet axer? |
Siz kimsiniz? |
Шъухэта? |
Şüxeta? |
Kimdir oradaki (orada var olan)? |
Хэта ащ щыIэр? |
Xeta aş şı’er? |
Nedir elindeki (elinizdeki)? |
Сыда пIыгъыр (шъуIыгъыр)? |
Sıda p’ığır (şü’ığır)? |
Nedir dediğin (dediğiniz)? |
Сыда къэпIуагъэр (къэшъуIуагъэр)? |
Sıda khep’uağer (kheşü’uağer)? |
Ne yapıyorsun (yapıyorsunuz)? |
Сыда пшIэрэр (шъушIэрэр)? |
Sıda pş’erer (şüş’erer)? |
Nedir yapmam gereken? |
Сыда сшIэн фаер? |
Sıda sş’en fayér? |
Ne yapmam gerek? |
Сыд сшIэн фай? |
Sıd sş’en fay? |
Ne yapacak olduğum? |
Сыд сшIэщтыр? |
Sıd sş’eştır? |
Ne yapacağız? |
Сыд тшIэщт? |
Sıd tş’eşt? |
Ne istiyorsun (istiyorsunuz)? |
Сыда узыфаер (шъузыфаер)? |
Sıda wuzıfayér (şüzıfayér)? |
Ne bunun durumu (hali)? |
Сыд мыр зыщыщыр? |
Sıd mır zışışır? |
Ne oldu? |
Сыд хъугъэ? |
Sıd xhuğe? |
Ne(dir) olan? |
Сыд хъугъэр? |
Sıd xhuğer? |
Bunun için (bu konuda) ne düşünüyorsun? |
Мыщ пае сыд узэгупшысэрэр? |
Mış payé sıd wuzegupşıserer? |
Bunun için (bu konuda) ne düşünüyorsunuz? |
Мыщ пае сыд шъузэгупшысэрэр? |
Mış payé sıd şüzegupşıserer? |
Bu ne demek (ne anlamına gelir)? |
Сыд мыщ къикIырэр? |
Sıd mış khiç’ırer? |
Bu kelimenin anlamı ne? |
Мы гущыIэм сыд къикIырэр? |
Mı guşı’em sıd khiç’ırer? |
Neredeyiz? |
Тыдэ тыщыI? |
Tıde tışı’? |
Nerede o? |
Тыдэ ар? |
Tıde ar? |
Nerede yaşıyorsun (yaşıyorsunuz)? |
Тыдэ ущыпсэурэ (шъущыпсэурэ)? |
Tıde wuşıpsewure (şüşıpsewure) |
Tuvalet nerede? |
Псыунэр тэщыIа? |
Psıwuner teşı’a? |
… ‘yı nerede bulabilirim? |
… тыдэ къыщызгъотын слъэкIыщта? |
… tıde khışızğotın slheç’ışta? |
Ne zaman hareket ediyorsun? |
Сыдигъо уежьэжьырэ? |
Sıdiğo wuéjejıre? |
Ne zaman hareket ediyorsunuz? |
Сыдигъо шъуежьэжьырэ? |
Sıdiğo şüéjejıre? |
Nereye gidiyorsun (gidiyorsunuz)? |
Тыдэ укIорэ (шъукIорэ)? |
Tıde wuk’ore (şük’ore)? |
Nereden çıktın (geldin)? |
Тыдэ укъикIыгъ? |
Tıde wukhiç’ığ? |
Nereden çıktınız (geldiniz)? |
Тыдэ шъукъикIыгъ? |
Tıde şükhiç’ığ? |
Neerden çıkıyorsunuz (geliyorsunuz)? |
Тыдэ шъукъикIырэ? |
Tıde şükhiç’ıre? |
Saat kaçta? |
Сыхьатыр тхьапшэм? |
Sıhatır thapşem? |
Saat kaç? |
Сыхьатыр тхьапша? |
Sıhatır thapşa? |
Senin bakışın (sizin bakışınız) nedir? |
Сыд уиеплъыкIэр (шъуиеплъыкIэр)? |
Sıd wuiyéplhıç’er (şüiyéplhıç’er)? |
Nedir fiyatı? |
Сыд ыуасэр? |
Sıd yıwuaser? |
Kaç kez (defa, kere)? |
Тхьапшрэ? |
Thapşre? |
Oraya nasıl giderim? |
Ащ сыдэущтэу сыкIощта? |
Aş sıdewuştewu sık’oşta? |
Orası uzak (yakın) mı? |
Ар чыжьа (благъа)? |
Ar çıja (blağa)? |
Orası uzaktır (yakındır) |
Ар чыжьэ (благъэ) |
Ar çıje (blağe) |
İzin verir misin (verir misiniz)? |
Фит сыпшIына (сышъушIына)? |
Fit sıpş’ına (sışüş’ına)? |
Ne amaçla? |
Лъэгъунэу иIэр сыда? |
Lheğunewu yi’er sıda? |
Ne kadar uzun süre? |
Тхьапшырэ къэтыщта? |
Thapşıre khetışta? |
Problem olan (mesele olan) ne? |
Проблемэр сыд? |
Problémer sıd? |
Bu … kimin? |
Мы …-р хэт ий? |
Mı … –r xet yiy? |
Bu gerçek mi? |
Мыр шъыпкъа? |
Mır şşıpkha? |
Gerçektende o öyle mi? |
ШъыпкъэмкIэ ар арэу щыта? |
Şşıpkhemç’e ar arewu şıta? |
Doğru mu? / Hakikaten? / Gerçek (sahi) mi? |
Тэрэза? / Зафа? / шъыпкъа? |
Tereza? / Zafa? / Şşıpkha? |
Adıgece nasıl (olarak) bunu söylersin? |
АдыгабзэкIэ таущтэу мыр къэпIон? |
Adıgabzeç’e tawuştewu mır khep’on? |
Söylediğimi anlıyor musun? |
СIорэр къыбгурэIуа? |
S’orer khıbgure’ua? |
Söylediğimi anlıyor musunuz? |
СIорэр къыжъугурэIуа? |
S’orer khıjügure’ua? |
Doğru mu anladım? |
Тэрэзэу къызгурыIуагъа? |
Terezewu khızgurı’uağa? |
Şu … verir misin (misiniz)? |
Моу, … къысэтба (къысэшъутба) |
Mowu, …khısetba (khıseşütba) |
Bana gösterir misin (misiniz) o …-yi? |
Моу, сегъэплъба (сежъугъэплъба) а …-м? |
Mowu, séğeplhba (séjüğeplhba) a …-m? |
Bana yardım eder misin (misiniz)? |
Моу, къыздэIэпыIэба (шъукъыздэIэпыIэба) |
Mowu, khızde’apı’aba (şükhızde’apı’aba) |
Kime başvurmam (müracaat etmem) gerekiyor? |
Хэта сызэкIолIэн фаер? |
Xeta sızek’ol’en fayér? |
…-le konuşabilir miyim? |
… сыдэгущыIэнэу хъущта? |
… sıdeguşı’anewu xhuşta? |
Bana söyleyebilir misin (misiniz)? |
КъысэпIон плъэкIыщта (къысэшъуIон шъулъэкIыщта)? |
Khısep’on plheç’ışta (khıseşü’on şülheç’ışta)? |
Sende (sizde) … var mı? |
… уиIа (шъуиIа)? |
… wui’a (şüi’a)? |
Sana (size) yardım edebilir miyim? |
СыбдэIэпыIэн (сыжъудэIэпыIэн) слъэкIыщта? |
Sıbde’epı’en (sıjüde’epı’en) slheç’şta? |
… istiyor musun (musunuz)? |
… уфая (шъуфая)? |
… wufaya (şüfaya)? |
|
|
|
SOSYAL YAŞAM
ЦIЫФ ЗЭХЭТЫКI
TS’IF ZEXETIÇ’ |
|
|
|
Hangi sosyal örgütlerin üyesisin? |
Сыд фэдэ цIыфыбэ хаса узыхэтыр? |
Sıd fede ts’ıfıbe xasa wuzıxetır? |
Ben Adıge gençlik teşkilatına üyeyim |
Сэ Адыгэ ныбжьыкIэ хасэм сыхэт |
Se Adıge nıbjiç’e xasem sıxet |
Ben Adıge dans ekibine üyeyim |
Сэ Адыгэ къэшъуакIо купым сыхэт |
Se Adıge kheşüak’o kupım sıxet |
Ben öğrenci bilim cemiyetine üyeyim |
Сэ студент шIэныгъэ купым сыхэт |
Se yécak’o ş’enığe kupım sıxet |
Tanrıya inanır mısınız? |
Тхьэр пшIошъ мэхъуа? |
Ther pş’öşş mexhua? |
Müslüman mısın? |
Убыслъымэна? |
Wubıslhımena? |
Hristiyan mısın? |
Учыристана? |
Wuçıristana? |
Yahudi misin? |
Уджурта? |
Wucurta? |
Ateist misin? |
Утхьамыда? |
Wuthamıda? |
Ben müslümanım |
Сэ сыбыслъымэн |
Se sıbıslhımen |
Adıge Xabzesine inanırım |
Адыгэ хабзэр сшIошъ мэхъу |
Adıge xabzer sş’öşş mexhu |
Bizim ülkemizde inançta özgürlük var |
Тэ тихэкумкIэ шIошъхъуныгъэр фитэу щыт |
Te tixekumç’e ş’öşxhunığer fitewu şıt |
|
|
|
PASAPORT KONTROLÜ
ПАСПОРТ УПЛЪЭКIУ
PASPORT WUPLHEK’U |
|
|
|
Pasaport kontrolü nerede? |
Паспорт уплъэкIуныр тыдэ щыIа? |
Pasport wuplhek’unır tıde şı’a? |
Ben Türkiye’nin vatandaşıyım |
Сэ Тыркум сырицIыф |
Se Tırkum sırits’ıf |
Ben Rusya’nın vatandaşıyım |
Сэ Урысыем сырицIыф |
Se Wurısıyém sırits’ıf |
Ben Amerika’nın vatandaşıyım |
Сэ Америкэм сырицIыф |
Se Amérikem sırits’ıf |
Soyadım … |
СлъэкъуацIэр … |
Slhekhuats’er … |
Pasaportunu ver! |
Къаштэ уипаспорт! |
Khaşte wuipasport! |
İşte pasaportum |
Мары сипаспорт |
Marı sipasport |
İşte benim giriş (çıkış, transit) vizem |
Мары сидэхьан (сидэкIын, сизэпырыщын) визэр |
Marı sidehan (sideç’ın, sizepırışın) vizer |
Yolculuğumun amacı işlerim evet |
СыкъызкIэкIуагъэр, Iофхэр ары |
Sıkhızç’ek’uağer, ofxer arı |
Yolculuğumun amacı gezmek (turizm) evet |
СыкъызкIэкIуагъэр, къэскIохьаныр ары |
Sıkhızç’ek’uağer, khesk’ohanır arı |
Yolculuğumun amacı kişisel işler evet |
СыкъызкIэкIуагъэр, сиунэе Iофхэр ары |
Sıkhızç’ek’uağer, siwuneyé ofxer arı |
Çocuklar benim (karımın, kocamın) pasaportunda kayıtlı |
Сабыйхэр (сишъузым и-, силIым и-) паспортым дэтхагъэх |
Sabıyxer (sişüzım yi-, sil’ım yi-) yipasportım detxağex |
Bu formu doldurmama yardım edermisin? |
Мы тхьапэм дэстхэнэу къыздэIэпыIэба? |
Mı thapem destxenewu khızde’epı’eba? |
Nereyi imzalamam gerekiyor? |
Тыдэ сызкIэтхэжьын фаер? |
Tıde sızç’etxejın fayér? |
Temsilcimizle buluşmayı istiyoruz |
ТилIыкIо тызэIукIэнэу тыфай |
Til’ık’o tıze’uç’enewu tıfay |
|
|
|
GÜMRÜK KONTROLÜ
ГЪУНАПКЪЭ УПЛЪЭКIУ
ĞUNAPKHE WUPLHEK’U |
|
|
|
Gümrüğe nasıl gidebilirim? |
Гъунапкъэм таущтэу сыкIощта? |
Ğunapkhem tawuştewu sık’oşta? |
Bagaj kontrolü nerede? |
Хьылъэ уплъэкIуныр тыдэ щыIа? |
Hılhe wuplhek’unır tıde şı’a? |
Gümrük beyanname formudur ihtiyacım |
Гъунапкъэ хьапщып тхьапэр сищыкIагъ |
Ğunapkhe hapşıp thaper sişıç’ağ |
Beyannamede beyan edilicek bir şeyim yok |
Хьапщып тхьапэм зи дэстхэн щыIэп |
Hapşıp thapem zi destxen şı’ep |
İşte bu benim bagajım |
Мары сэ сихьылъэр |
Marı se sihılher |
İthalat lisansım var |
Къищэн лицензэр сиI |
Khişen litsenzer si’ |
Şahsi eşyalar harici (başka) bir şeyim yok |
Унэе хьапщып щэхъу зи сиIэп |
Wuneyé hapşıp şexhu zi si’ep |
Bu eşyalara gümrük harcı koyuyorlar mı? |
Мы хьапщыпмэ гъунапкIэр ателъа? |
Mı hapşıpme ğunapç’er atélha? |
Hediyelik ve(hemde) hatıralık bir takım eşyalarım var |
ШIухьафтын ыкIи сувенир горэхэр сиIэх |
Ş’ühaftın yıç’i suvenir gorexer si’ex |
Gümrük harcı olarak ne kadar bana düşen? |
ГъунапкIэу тхьапш къыстефэра? |
Ğunapç’ewu thapş khıstéfera? |
Yabancı para (döviz) bende yok |
Хамэ ахъщэ сиIэп |
Xаme axhşe si’ep |
Bende dolar (euro) … bulunuyor |
Сэ долар (еуро) … сIыгъ |
Se dolar (euro) … s’ığ |
İşte benim pasaportum |
Мары сэ сипаспорт |
Marı se sipasport |
İşte benim eşyamın listesi |
Мары сэ сихьапщып тхьап |
Marı se sihapşıp thap |
İşte benim uluslararası sürücü belgem |
Мары сэ сидунэе кузеф тхылъ |
Marı se siduneyé kuzéf txılh |
İşte benim gümrük iznim |
Мары сэ сигъунапкъэ изын |
Marı se siğunapkhe yizın |
Karton sigara var (bende bulunuyor) |
Сигарет къэмлан сIыгъ |
Sigarét khemlan s’ığ |
İki şişe şarap var (bende bulunuyor) |
Санэ апчытIу сIыгъ |
Sane apçıt’u s’ığ |
Arabam Adıgey’de kayıtlıdır |
Сику Адыгеим щатхыгъ |
Siku Adıgeyim şatxığ |
Gidebilir miyim? |
СыкIонэу хъущта? |
Sık’onewu xhuşta? |
|
|
|
OTEL
ХЬАКIЭЩ
HAÇ’EŞ |
|
|
|
Resepsiyon |
ХьакIэкIэтхапI |
Haç’eç’etxap’ |
Lobi |
Фойе |
Foyé |
Hangi otelde duracağız (kalacağız)? |
Тэдырэ хьакIэща тыкъызщыуцурэр? |
Tedıre haç’eşa tıkhızşıwuçürer? |
Türkiye’den gelmiş temsilci heyeti hangi otelde kalıyor? |
Тыркум къикIыгъэ лIыкIо купыр сыд хьакIэща къызщыуцугъэр? |
Tırkum khiç’ığe l’ık’o kupır sıd haç’eşa khızşıwuçüğer? |
Otel nerede bulunuyor? |
ХьакIэщыр тыдэ щыIа? |
Haç’eşır tıde şı’a? |
Şehir merkezinden uzak olmayan otel istiyorum |
Къэлэ гупчэм пэмычыжьэу хьакIэщ сыфай |
Khele gupçem pemıçıjewu haç’eş sıfay |
Kongre yerinden uzak olmayan otel istiyorum |
Зэфэс зыщакIорэ чIыпIэм пэмычыжьэу хьакIэщ сыфай |
Zefes zışak’ore çç’ıp’em pemıçıjewu haç’eş sıfay |
Uluslararası fuardan uzak olmayan otel istiyorum |
Дунэе ермэлыкъ ашIырэ чIыпIэм пэмычыжьэу хьакIэщ сыфай |
Duneyé yérmelıkh aş’ıre çç’ıp’em pemıçıjewu haç’eş sıfay |
Bu otelde bir yer (iki yer) ayırtın lütfen |
Мы хьакIэщым зы пэщ (пэщытIу) къысфэубытба |
Mı haç’eşım zı peş (peşit’u) khısfewubıtba |
Benim soyadım … |
Сэ слъэкъуацIэр … |
Se slhekhuats’er … |
Benim için oda ayırtılmış |
Пэщыр къысфаубытыгъахэу щыт |
Peşır khısfawubıtığaxewu şıt |
E-mail’le odayı kendime ayırttım |
ИмэйлкIэ пэщыр къызфэзгъэпытагъ |
E-mailç’e peşır khızfezğepıtağ |
Faksla odayı kendime ayırttım |
ФакскIэ пэщыр къызфэзгъэпытагъ |
Faksç’e peşır khızfezğepıtağ |
Telgrafla odayı kendime ayırttım |
TелеграмкIэ пэщыр къызфэзгъэпытагъ |
Telegramç’e khızfezğepıtağ |
Telefonla odayı kendime ayırttım |
КIэпсэрыпсалъкIэ пэщыр къызфэзгъэпытагъ |
Ç’epserıpsalhç’e peşır khızfezğepıtağ |
İşte ispatı (kanıtı) |
Мары къэзгъэшъыпкъэжьырэр |
Marı khezğeşşıpkhejırer |
İşte pasaportum |
Мары сипаспорт |
Marı sipasport |
Benim tek (iki) kişilik odaya ihtiyacım var |
Зы пэщ (пэщытIу зэрыт) унэ сищыкIагъ |
Zı peş (peşit’u zerıt) wune sişıç’ağ |
Bu formu doğru doldurmama yardım eder misin lütfen |
Мы тхьапэм тэрэзэу дэстхэнэу къыздэIэпыIэба |
Mı thapem terezewu destxenewu khızde’epı’eba |
Pasaportumu ne zaman geri vereceksiniz? |
Сипаспорт сыдигъо къысэшъутыжьыщта? |
Sipasport sıdiğo khıseşütıjişta? |
Odamda klima var mı? |
Сипэщ кондиционер ита? |
Sipeş konditsioner yita? |
Odamda televizyon var mı? |
Сипэщ телевизор ита? |
Sipeş télévizor yita? |
Odamda telefon var mı? |
Сипэщ кIэпсэрыпсалъэ ита? |
Sipeş ç’epserıpsalhe yita? |
Odamda buzdolabı var mı? |
Сипэщ гъэучъыIалъэ ита? |
Sipeş ğewuççı’alhe yita? |
Odamda duş var mı? |
Сипэщ душ ита? |
Sipeş duş yita? |
Odanın günlük fiyatı nedir? |
Пэщым чэщ-зымафэм уасэр тхьапша? |
Peşım çeş-zımafem wuaser thapşa? |
Oda fiyatına kahvaltı dahil mi? |
Пэщ уасэм пчэдыжьышхэ хахьа? |
Peş wuasem pçedıjışxe xaha? |
Oda fiyatına servis dahil mi? |
Пэщ уасэм фэIо-фашIэ хахьа? |
Peş wuasem fe’o-faş’e xaha? |
Oda fiyatına havuz kullanımı dahil mi? |
Пэщ уасэм есыпIэ хахьа? |
Peş wuasem yésıp’e xaha? |
Oda fiyatına sauna dahil mi? |
Пэщ уасэм саунэ хахьа? |
Peş wuasem sawune xaha? |
Nerede ve zaman kahvaltınız var? |
Тыдэ ыкIи сыдигъo пчэдыжьышхэ зышъуиIэр? |
Tıde yıç’iy sıdiğo pçedıjışxe zışüi’ar? |
Benim odam kaçıncı katta? |
Сипэщыр тэдырэ зэтета зыхэтыр? |
Sipeşır tedıre zetéta zıxetır? |
Kaç numaralı oda? |
Ятхьапшэнэрэ пэща? |
Yathapşenere peşa? |
Oda üçüncü (dördüncü) kattadır |
Ящэнэрэ (яплIэнэрэ) зэтетым хэт пэщыр |
Yaşenere (yapl’enere) zetétım xet peşır |
Odaya baksam olur mu? |
Пэщым сеплъымэ хъущта? |
Peşım séplhıme xhuşta? |
Bu oda benim hoşuma gitti (gitmedi) |
Мы пэщ сыгу рихьыгъ (рихьыгъэп) |
Mı peş sıgu rihığ (rihığep) |
Daha ucuz odanız var mı? |
Нахь пэщ пыут шъуиIа? |
Nah peş pıwut şüi’a? |
Daha iyi odanız var mı? |
Нахь пэщ дэгъу шъуиIа? |
Nah peş değu şüi’a? |
Daha sakin odanız var mı? |
Нахь пэщ гупсэф шъуиIа? |
Nah peş gupsef şüi’a? |
Fiyatını peşin vermeli miyim yoksa sonradan mı? |
Уасэр апэу стын фая, хьауми ыужкIэ? |
Wuaser apewu stın faya, hawumi yıwujjç’e? |
Kaç gün kalacaksın (kalacaksınız)? |
Мэфэ тхьапшэкIэ укъэнэщта (шъукъэнэщта)? |
Mefe thapşeç’e wukheneşta (şükheneşta) |
Bir gün kalırım (belki) |
Зы мафэ сыкъэнэщтын |
Zı mafe sıkheneştın |
Üç gün kalırım (belki) |
Мэфищ сыкъэнэщтын |
Mefiş sıkheneştın |
Bir hafta kalırım (belki) |
Зы тхьамафэ cыкъэнэщтын |
Zı thamafe sıkheneştın |
İki hafta kalırım (belki) |
TхьамэфитIу сыкъэнэщтын |
Thamefit’u sıkheneştın |
Bir ay kalırım (belki) |
Зы мазэ сыкъэнэщтын |
Zı maze sıkheneştın |
Bir günlüğüne (gece-gündüz) odayı tutuyorum |
Чэщ-зымафэкIэ пэщыр сэштэ |
Çeş-zımafeç’e peşır seşte |
Eşyalarımı girişe götürünüz lütfen |
Моу, сиIапIэхэр чIэхьапIэм шъухьых |
Mowu, si’ep’exer çç’ehap’em şühıx |
Eşyalarımı odama götürünüz lütfen |
Моу, сиIапIэхэр пэщым шъухьых |
Mowu, si’ep’exer peşım şühıx |
|
|
|
OTELDE HİZMET
ХЬАКIЭЩ ФЭIО-ФАШIЭ
HAÇ’EŞ FE’O-FAŞ’E |
|
|
|
Otelde restorant var mı? |
ХьакIэщым шхапIэр ита? |
Haç’eşım şxap’er yita? |
Otelde döviz bürosu var mı? |
ХьакIэщым ахъщэ хъожьыпIэр ита? |
Haç’eşım axhşe xhojip’er yita? |
Otelde emanet deposu var mı? |
ХьакIэщым къэгъэнапIэр ита? |
Haç’eşım kheğenap’er yita? |
Arabamı nereye bırakabilirim (park edebilirim)? |
Сику тыдэ щызгъэуцушъущта? |
Siku tıde şızğeuwçüşüşta? |
Bunu güvenli kasaya koyabilirmiyim? |
Мыр ухъумалъэ ислъхьанэу хъущта? |
Mır wuxhumalhe yislhhanewu xhuşta? |
Paraları güvenli kasaya koyabilirmiyim? |
Aхъщэхэр ухъумалъэ ислъхьанэу хъущта? |
Axhşexer wuxhumalhe yislhhanewu xhuşta? |
Dökümanları güvenli kasaya koyabilirmiyim? |
Документхэр ухъумалъэ ислъхьанэу хъущта? |
Dokuméntxer wuxhumalhe yislhhanewu xhuşta? |
Gazete bayii (satılan yer) nerede var? |
Гъэзет щапIэр тыдэ щыIа? |
Ğezét şap’er tıde şı’a? |
Döviz bürosu nerede var? |
Aхъщэ хъожьыпIэр тыдэ щыIа? |
Axhşe xhojip’er tıde şı’a? |
Kasa nerede (var)? |
Кассэр тыдэ щыIа? |
Kasser tıde şı’a? |
Asansör nerede? |
ПсынкIэрыдэщ тэщыIа? |
Psınç’erıdeş teşı’a? |
Üçüncü kata istiyorum (çıkmak) lütfen |
Ящэнэрэ зэтетым сыфай |
Yaşenere zetétım sıfay |
Beni saat beşte (yedide) uyandırın |
Сыхьатыр тфым (блым) сыкъэжъугъэущ |
Sıhatır tfım (blım) sıkhejüğewuş |
Elektrikli tıraş makinesi için priz nerede? |
ЖэкIэупсым пае игъэзыпIэр тэщыIа? |
Jjeç’ewupsım payé yiğezıp’er teşı’a? |
Burada gerilim (güç) ne kadar? |
Мыщ щыIэ къарыур тхьапша? |
Mış şı’e kharıwur thapşa? |
Kat hizmetçisini (gönderiniz) lütfen |
Моу, унэIутыр къэгъакIу (къэжъугъакIу) |
Mowu, wune’utır kheğak’u (khejüğak’u) |
Garsonu gönderin (gönderiniz) lütfen |
Моу, шъхьагърытыр къэгъакIу (къэжъугъакIу) |
Mowu, şşhağrıtır kheğak’u (khejüğak’u) |
Haberciyi gönderin (gönderiniz) lütfen |
Моу, хьэтхаор къэгъакIу (къэжъугъакIу) |
Mowu, hetxawor kheğak’u (khejüğak’u) |
Havlu (bana, benim için) getirin (getiriniz) |
IэплъэкI къысфахь (къысфэшъухь) |
’Eplheç’ khısfah (khısfeşüh) |
Battaniye (yorgan) getirin (getiriniz) |
ЧыхIан къысфахь (къысфэшъухь) |
Çıx’an khısfah (khısfeşüh) |
Kül tablası getirin (getiriniz) |
Cтэфалъ къысфахь (къысфэшъухь) |
Stefalh khısfah (khısfeşüh) |
Mineral suyu (soda) getirin (getiriniz) |
Минералыпс апч къысфахь (къысфэшъухь) |
Mineralıps apç khısfah (khısfeşüh) |
Oda lambasını yakamıyorum |
Сипэщ остыгъэ хэзгъэнэшъурэп |
Sipeş wostığe xezğeneşürep |
Odam(da) sıcak su yok |
Сипэщ псы фабэ щыIэп |
Sipeş psı fabe şı’ep |
Odamın kliması çalışmıyor |
Сипэщым кондиционер Iоф ышIэрэп |
Sipeşım konditsionér of yış’erep |
Odamın vantilatörü çalışmıyor |
Сипэщым жьыф Iоф ышIэрэп |
Sipeşım jıf of yış’erep |
Odamın televizyonu çalışmıyor |
Сипэщым телевизор Iоф ышIэрэп |
Sipeşım télévizor of yış’erep |
Arızayı gidermenizi rica ediyorum |
Къэжъугъэтэрэзыжьынэу сышъолъаIо |
Khejüğeterezıjınewu sışölha’o |
Ampulü degiştermenizi rica ediyorum |
Oстыгъэр зэблэшъухъунэу сышъолъаIо |
Wostığer zebleşüxhunewu sışölha’o |
Odam çok sıcak (soğuk) |
Сипэщ фэбащэ (чъыIэ) |
Sipeş febaşe (ççı’a) |
Odamın lambası yandı |
Сипэщ остыгъэр истыкIыгъ |
Sipeş wostığer yistıç’ığ |
Odamın tuvaleti tıkandı |
Сипэщ псыунэр кудагъ |
Sipeş psıwuner kudağ |
Bu eşyaları temizleyiniz |
Мы хьапщыпхэр жъугъэоъабзых |
Mı hapşıpxer jüğekhabzıx |
Bu eşyaları onarınız |
Мы хьапщыпхэр жъугъэтэрэзыжьых |
Mı hapşıpxer jüğeterezıjix |
Bu eşyaları ütüleyiniz |
Мы хьапщыпхэр жъугъаплIэх |
Mı hapşıpxer jüğapl’ex |
Bu eşyaları yıkayınız |
Мы хьапщыпхэр жъугыкIых |
Mı hapşıpxer jügıç’ıx |
Ne zaman hazır edeceksiniz (başaracak sınız)? |
Сыдигъо жъугъэцэкIэщта? |
Sıdiğue jüğetseç’eşta? |
Odamın anahtarını verin (veriniz) lütfen |
Моу, сипэщ иIункIыбзэр къысэт (къысэшъут) |
Mowu, sipeş yi’unç’ıbzer khıset (khıseşüt) |
İşte benim kartvizitim |
Мары сивизит карт |
Marı, sivizit kart |
Anahtarı odamda bıraktım (içinde) |
IункIыбзэр пэщым къисынагъ |
Unç’ıbzer peşım khisınağ |
Benim için mesaj (mektup) var mı? |
Сэщ пае тхыгъэ горэ щыIа? |
Seş payé txığe gore şı’a? |
İstanbul’a nasıl telefon edeceğimi söyler misin lütfen |
Моу, Истамбыл сызэрэтеощтыр къысаIу |
Mouw, Yistambıl sızıretéwoştır khısa’u |
Biri benim için telefon etti mi? |
Зыгорэ къысфытеуагъа? |
Zıgore khısfıtéwuağa? |
Biri beni sordu mu? |
Зыгорэ къыскIэупчIагъа? |
Zıgore khısç’ewupçç’ağa? |
Az sonra döneceğimi söyle |
ПсынкIэу къызэрэзгъэзэжьыщтыр еIу |
Psınç’ewu khızerezğezejıştır yé’u |
Biri beni sorarsa restoranda (-yım) |
Зыгорэ къыскIэупчIэмэ шхапIэм сыщыI |
Zıgore khısç’ewupçç’eme şxap’em sışı’ |
Biri beni sorarsa lobide (-yim) |
Зыгорэ къыскIэупчIэмэ хьолэм сыщыI |
Zıgore khısç’ewupçç’eme holem sışı’ |
Biri beni sorarsa odamda (-yım) |
Зыгорэ къыскIэупчIэмэ сипэщым сыщыI |
Zıgore khısç’ewupçç’eme sipeşım sışı’ |
… Bey (Hanım) kaç numaralı odada kalıyor? |
… ятхьапшэнэрэ пэща зэрысыр? |
… yathapşenere peşa zerısır? |
Otelden … kadar otobüs kalkıyor |
ХьакIэщым IукIырэ автобусыр …-м нэс макIо |
Haç’eşım uç’ıre avtobusır …-m nes mak’o |
Havaalanına giden otobüs ne zaman hareket edecek? |
КъухьлъэтапIэм кIорэ автобусыр сыдигъо ежьэщта? |
Khuhlhetap’em k’ore avtobusır sıdiğo yéjeşta? |
İskeleye giden otobüs ne zaman hareket edecek? |
КъухьэIум кIорэ автобусыр сыдигъо ежьэщта? |
Khuhe’um k’ore avtobusır sıdiğo yéjeşta? |
Bu gün (yarın) saat … gidiyorum |
Непэ (неущ) сыхьатыр …-м сежьэжьы |
Népe (néwuş) sıhatır …-m séjejı |
Bana düşenin miktarını hesaplayın lütfen |
Къыстефэрэм зыфэдизыр къэшъулъыт |
Khıstéferem zıfedizır kheşülhıt |
Hesapladığınızı şimdi ödemek istiyorum |
Къэшъулъытагъэр джыдэдэм стынэу сшIоигъу |
Kheşülhıtağer cıdedem stınewu sş’öyiğu |
Taksi çağır |
Такси къедж |
Taksi khéc |
Sabah saat …da araba gönderin lütfen |
Пчэдыжьым сыхьатыр …-м кур къэжъугъакIу |
Pçedıjim sıhatır …-m kur khejüğak’u |
Akşam saat …da araba gönderin lütfen |
Пчыхьэм сыхьатыр …-м кур къэжъугъакIу |
Pçıham sıhatır …-m kur khejüğak’u |
Eşyalar için birini gönderin |
IапIэхэм апае зыгорэ къэжъугъакIу |
Ap’exem apayé zıgore khejüğak’u |
Mektuplarımı …’ya gönderin lütfen |
Ситхыгъэхэр …-м къэжъугъэхьых |
Sitxığexer …-m khejüğehıx |