ADIGECE – TÜRKÇE KONUŞMA KILAVUZU   -9

ADIGABZE – TIRKUBZE ZEDEGUŞI’ALHE   –9
Yayına Hazırlayan: Berzeg Ali

TRAMVAY, OTOBÜS, METRO
ТРАМВАЙ, АВТОБУС, МЕТРО
TRAMVAY, AVTOBUS, METRO
Otobüs bileti nereden satın alabilirim? Автобус билетыр тыдэ къыщысщэфышъущта? Avtobus bilétır tıde khışısşefışüşta?
Tramvay bileti nereden satın alabilirim? Tрамвай билетыр тыдэ къыщысщэфышъущта? Tramvay bilétır tıde khışısşefışüşta?
Metro bilet ücreti ne kadar? Метро билет ыуасэр тхьапша? Metro bilet yıwuaser thapşa?
Otobüs bilet ücreti ne kadar? Aвтобус билет ыуасэр тхьапша? Otobus bilet yıwuaser thapşa?
Tramvay bilet ücreti ne kadar? Tрамвай билет ыуасэр тхьапша? Tramvay bilet yıwuaser thapşa?
… kadar durak kaç tane? … нэс уцупIэ тхьапш? … nes wuçüp’e thapş?
Gelecek istasyonun (durağın) ismi nedir? КъэкIощт уцупIэм ыцIэр сыд? Khek’oşt wuçüp’em yıts’er sıd?
… kadar hangi yönde gitmem gerek? … нэс тары лъэныкъо сыздэкIон фаер? … nes tarı lhenıkho sızdek’on fayér?
Nerede inmem gerekiyor? Тыдэ сыщикIын фая? Tıde sışiç’ın faya?
Nerede araç değiştirmem gerekiyor? Тыдэ кур зэблэсхъун фая? Tıde kur zeblesxhun faya?
İnmem gereken yeri söyler misin lütfen СызыщикIыщтыр къысаIоба Sızışiç’ıştır  khısa’oba
… istasyonunda iniş soldan mı yoksa sağdan mı? … уцупIэм иикIыпIэр сэмэгуа хьауми джабгъуа? … wuçüp’em yiyiç’ıp’er semegua hawumiy cabğua?
Gelecek istasyonda inecek misin (misiniz)? КъэкIощт уцупIэм уикIыщта (шъуикIыщта)? Khek’oşt wuçüp’em wuiç’ışta (şüiç’ışta)?
Şimdi mi iniyorsun? Джыдэдэм уекIа? Cıdedem wuéç’a?
Affedersiniz, beni geçiririn (geçmeme izin verin) lütfen Къысфэжъугъэгъу, сыблэжъугъэкI Khısfejüğeğu, sıblejüğeç’
Biletimi kaybettim Сибилет згъэкIодыгъэ Sibilét zğek’odığe
Ceza ödemeye hazırım Къуэды стынэу сыфэхьазыр Khuedı stınewu sıfehazır
TAKSİ
ТАКСИ
TAKSİ
Taksi durağı nerede? Такси уцупIэр тэщыIа? Taksi wuçüp’er teşı’a?
Sen serbest misin? / Boş musun? О уфита? Wo wufita?
Beni “Adıgey” oteline (havaalanına, bu adrese) götür ХьакIэщэу «Адыгей» (къухьлъэтапIэм, мы адресым) сынэгъэс Haç’eşewu «Adıgéy» (khuhlhetap’em, mı adresım) sıneğes
Acelem var Сэгузажъо Seguzajö
Burada durdurun lütfen Моу, мыщ къыщэгъэуцу Mowu, mış khışeğewuçü
Ne kadar vermem gerekiyor? Тхьапш стын фая? Thapş stın faya?
KAYIP EŞYA BÜROSU
ГЪОТЫГЪЭ БЮРО
ĞOTIĞE BÜRO
Kayıp eşya bürosu nerede? Гъотыгъэ бюро тэщыIа? Ğotığe büro teşı’a?
Kayıp eşya bürosuna nasıl telefon açabilirim? Гъотыгъэ бюром таущтэу сытеощта? Ğotığe bürom tawuştewu sıtéwoşta?
Para cüzdanımı kaybettim Сиахъщалъэр згъэкIодыгъэ Siaxhşalher zğek’odığe
Çantamı kaybettim СиIалъмэкъыр згъэкIодыгъэ Si’alhmekhır zğek’odığe
Şemsiyemi takside unuttum Жьаур таксим къисынагъ Jawur taksim khisınağ
Fotograf makinemi takside unuttum Фотоаппаратыр таксим къисынагъ Fotoapparatı taksim khisınağ
Eldivenlerimi takside unuttum Iалъэр таксим къисынагъ Alhexer taksim khisınağ
Eşyayı bulurlarsa (bana) telefon etmenizi rica ederim IапIэр къагъотымэ къысфытеонэу сышъолъэIу Ap’er khağotıme khısfıtéwonewu sışölhe’u
İşte telefonum Мары сэ сителефон Marı se sitelefon
İşte adresim Мары сэ сиадрес Marı se siadres
POSTANE, TELGRAF
ПОШТ, ТЕЛЭ
POŞT, TÉLE
Postane nerede bulunuyor? Поштэр тыдэ щыIа? Poşter tıde şı’a?
Hangi saatlerde postane iş yapıyor? Сыд сыхьатха поштым Iоф зишIэрэр? Sıd sıhatxa poştım of ziş’erer?
Posta kutusu (sandığı) nerede? Пошт пхъуантэр тэщыIа? Poşt pxhuanter teşı’a?
Telgraf  nerede kabul edilir? Телэхэр тыдэ щаштэхэра? Télexer tıde şaştexera?
Posta paketi nerede kabul edilir? Пошт пакет тыдэ щаштэхэра? Poşt paketır tıde şaştexera?
Taahütlü mektuplar nerede kabul edilir? Тхыгъэ Iофтагъхэр тыдэ щаштэхэра? Txığe oftağxer tıde şaştexera?
Formlar nerede? Тхьапэр тэщыIа? Thaper tesı’a?
Mektup kağıdı verir misin lütfen Пошт тхылъыпIэр къысэтба Poşt txılhıp’er khısetba
Mektup zarfı verir misin lütfen Пошт кIоцIырылъхьалъыр къысэтба Poşt k’ots’ırılhhalhır khısetba
Mektup pulu verir misin lütfen Пошт тезгъэпкIэщтыр къысэтба Poşt tézğepç’eştır khısetba
Taahütlü mektubu göndermeyi isterdim Тхыгъэ Iофтагъэр згъэхьынэу сыфэягъ Txığe oftağer zğehınewu sıfeyağ
Koliyi göndermeyi isterdim Пхъуантэгъэхьыр згъэхьынэу сыфэягъ Pxhuanteğehır zğehınewu sıfeyağ
Paketi göndermeyi isterdim Бандеролыр згъэхьынэу сыфэягъ Banderolır zğehınewu sıfeyağ
Rusya’ya giden mektuba yapıştıracağım pulun fiyatı ne kadar? Урысыем кIорэ тхыгъэм тезгъэпкIэщтым тхьапша ыуасэр? Wurısım k’ore txığem tézğepç’eştım thapşa yıwuaser?
Normal (uluslararası) telgraf Tuapse’ye çekmek istiyorum Телэ къызэрыкIу (дунай) ТIуапсэ згъэхьынэу сыфай Téle khızerık’u (dunay) T’uapse zğehınewu sıfay
Ne kadar fiyatı? Тхьапш ыуасэр? Thapş yıwuaser?
Ne zaman geri gelir? Сыдигъо ар къэкIощта? Sıdiğo ar khek’oşta?
Postrestant mektupları nereden alabileceğim? УкIэупчIэфэ щылъ тхыгъэр тыдэ къасштэжьышъущта? Wuç’ewupçç’efe şılh txığer tıde khasştejışüşta?
Benim için mektup var mı? Сэщ пае тхыгъэ щыIа? Seş payé txığe şı’a?
İşte benim pasaportum Мары сэ сипаспорт Marı se sipasport
Yazdıklarımı (mektuplarımı) … adresine gönderin lütfen Ситхыгъэхэр адресэу … жъугъэхьыба Sitxığexer adrésewu … jüğehıba
TELEFON
ТЕЛЕФОН / КIАПСЭРЫПСАЛЪ
TÉLÉFON / Ç’APSERIPSALH
Şehir telefon danışma bürosuna nasıl telefon açacağım? Къэлэ телефон чэнджэшыпIэм таущтэу сытеощта? Khele téléfon çenceşıp’em tawuştewu sıtéwoşta?
Şehirler arası istasyon bu mudur? Къалэмэ язэрэгъэпсэлъапIэр мыра? Khaleme yazereğepselhap’er mıra?
Bir (üç) dakikanın ne kadar fiyatı? Зы минут (минутищ) тхьапша ыуасэр? Zı minut (minutiş) thapşa yıwuaser?
Tsemez’deki numara … ЦIэмэз номерэу … Ts’emez nomérewu …
Benim numaram … Сэ синомерыр … Se sinomérır …
Şehire bağla beni Къалэм сепхэлъ Khalem sépxelh
Şehirdeki telefon numarası … КъалэмкIэ телефон номерэу … Khalemç’e téléfon nomérewu …
Bana … karşı numarayı ver …-м къыпэщыт номерыр  къысэт …-m khıpeşıt nomérır khıset
Hat meşgul КIапсэр ыубытыгъ Ç’apser yıwubıtığ
Odamdan konuşacağım СипэщымкIэ сыкъыщыгущыIэщт Sipeşımç’e sıkhışıguşı’eşt
Alo!  … konuşan Алло! … къэгущыIэрэр Allo! … kheguşı’erer
Görüşmemizi kestiler / Hat kesildi Тызэпаутыгъ Tızepawutığ
Yanlış bağladılar Пхэнджэу сырапхыгъ Pxencewu sırapxığ
… ile görüşmek isterdim …-м сыдэгущыIэнэу сыфэягъ …-m sıdeguşı’enewu sıfeyağ
Kimdir söyleyen? / Kimdir konuşan? Хэта къэзыIорэр? / Хэта къэзыгущыIэрэр Xeta khezı’orer? / Xeta khezıguşı’erer?
… seninle konuşuyor … къыбдэгущыIэрэ … khıbdeguşı’ere
Tekrar söyler misin lütfen Моу, къэIожьба зэ Mowu, khe’ojba ze
Daha yüksek sesle söyle Нахь иныIоу къаIо Nah yinı’owu kha’o
Kötü (zor) duyuyorum Дэеу зэхэсэхы Deyéwu zexesexı
Şimdi tekrar çaldır (ara) lütfen Джыри къытеожьба Cıri khıtéwojba
Doğru çaldırmadın (yanlış numara) Тэрэзэу укъытеуагъэп Terezewu wukhıtéwuağep
Afedersin, … numara mı düştüğüm? Къысфэгъэгъу, … номера сызытефагъэр? Khısfeğeğu, … noméra sızıtéfağer?
…-yi telefona çağırabilir misiniz lütfen …-р телефоным къыIужъугъахьашъуна …-r téléfonım khı’ujüğahaşüna
Ben …, aradığımı tekrar söyleyin Сэ …, сыкъызэрэтеуагъэр ешъуIожь Se …, sıkhızeretéwuağer yéşü’oj
Biraz sonra tekrar çaldırırım (ararım) ТIэкIу тешIагъэмэ сыкъытеожьын T’ek’u  téş’ağeme sıkhıtéwojin
…-na(-ya) beni aramasını söyleyiniz …-м къысфытеожьынэу ешъуIу …-m khısfıtéwojinewu yéşü’u
Telefonumu yazınız Сителефон шъутхы Sitéléfonır şütxı
Telefondan seni çağırıyorlar (arıyorlar) ТелефонымкIэ къыоджэх Téléfonımç’e khıwocex
Bir dakika. Onu şimdi çağıracağım Зэ. Mары сыкъеджэщт Ze. Marı sıkhéceşt
Şu anda o burada değil. Nedir (ona) söyleyeceğim? Джыдэдэм ар исэп. Сыда есIожьыщтыр? Cıdedem ar yisep. Sıda yés’ojiştır?
Saat …’da yeniden çaldırınız lütfen Сыхьатыр …-м джыри къыфытеожьба Sıhatır …-m cıri khıfıtéwojba
Telefon burada nerededir? ТэщыIа мыщ телефоныр? Teşı’a mış téléfonır?
Senin telefonunla edebilir miyim? УителефонкIэ сытеомэ хъущта? Wuitéléfonç’e sıtéwome xhuşta?
Sizin telefonunuzla edebilir miyim? ШъуителефонкIэ сытеомэ хъущта? Şüitéléfonç’e sıtéwome xhuşta?
Telefon için para bozar mısın lütfen Сытеоным пае ахъщэ сфэукъоба Sıtéwonım payé axhşe sfewukhoba
Telefon için para bozar mısınız lütfen Сытеоным пае ахъщэ сфэшъуукъоба Sıtéwonım payé axhşe sfeşüwukhoba
… numarayı benim için tuşlar mısın lütfen … номер сфытеункIэба, хьашхум … nomér sfıtéwunç’eba, haşxum
Telefonunun numarası kaç? Уителефон иномерыр тхьапша? Wuitelefon yinomérır thapşa?
Bu işinin telefonu mu? Мыр уиIофшIапIэ телефона? Mır wui’ofş’ap’e téléfona?
Bu evinin telefonu mu? Мыр yиунэ телефона? Mır wuiwune téléfona?
ALIŞVERİŞ
ЩЭФЭН
ŞEFEN
Kitap mağazası nerede? Тхылъ щапIэр тэщыIа? Txılh şap’er teşı’a?
Yiyecek mağazası nerede? Шхын щапIэр тэщыIа? Şxın  şap’er teşı’a?
Pasta-şeker mağazası nerede? IэшIу-IушIу щапIэр тэщыIа? Aş’ü-uş’ü  şap’er teşı’a?
Mağazayı saat olarak kaçta açılıyorlar? ЩапIэр сыхьат тхапшым къызэIуахыра? Şap’er sıhatewu thapşım khıze’uaxıra?
Mağazayı saat olarak kaçta geri kapatıyorlar? ЩапIэр сыхьат тхапшым зэфашIыжьыра? Şap’er sıhatewu thapşım zefaş’ıjıra?
Çocuk elbise bölümü nerede? сабый щыгъын зыщащэрэр тэщыIа? Sabıy şığın zışaşerer teşı’a?
Erkek elbise bölümü nerede? ЛIы щыгъын зыщащэрэр тэщыIа? L’ı şığın zışaşerer teşı’a?
Kadın elbise bölümü nerede? бзылъфыгъэ щыгъын зыщащэрэр тэщыIа? Bzılhfığe şığın zışaşerer teşı’a?
Oyuncak sattıkları yer nerede? Дэдай тыдэ зыщащэрэр? Deday tıde zışaşerer?
Spor elbiseleri sattıkları yer nerede? Cпорт щыгъынхэр тыдэ зыщащэрэр? Sport şığınxer tıde zışaşerer?
…’yı nereden satın alabilirim? … тыдэ къыщысщэфын слъэкIыщта? … tıde khışısşefın slheç’ışta?
… satın almak istiyorum … къэсщэфынэу сыфай … khesşefınewu sıfay
…’ye ihtiyacım var …-р сищыкIагъ …-r sişıç’ağ
Büyük mağazadan bir şeyler satın almak istiyorum ЩэпIэшхом зыгорэхэр къыщысщэфынэу сыфай Şep’eşxom zıgorexer khışısşefınewu sıfay
Yürüyen merdiven nerede? ЛъэойрыкIор тэщыIа? Lhewoyrık’or teşı’a?
Asansör nerede? ПсынкIэрыдэщыр тэщыIа? Psınç’erıdeşır teşı’a?
… sizde var mı? … шъуиIа? … şüi’a?
… baktır … сегъэплъ … séğeplh
… gösterir misin? … себгъэлъэгъуна? … sébghelheghuna?
… verin (bana) … къысэт … khıset
Ne kadar bunun fiyatı? Тхьапш мыщ ыуасэр? Thapş mış yıwuaser?
Parayı nereye vereceğim? Ахъщэр тыдэ щыстыщта? Axhşer tıde şıstışta?
Kasa nerede? Касэр тэщыIа? Kaser teşı’a?
Bunu sarar mısınız lütfen Мыр зэкIоцIырылъхьэба Mır zek’ots’ırılhheba
Bunları beraber sarar mısının lütfen Мыхэр зэкIыгъоу зэкIоцIырылъхьэба Mıxer zeç’ığowu zek’ots’ırılhheba
Bunu pakete / poşete koyun Сэмбым илъхь Sembım yilhh
Teşekkür ederim Тхьауегъэпсэу Thawuéğepsewu
Çıkış nerede? ЧIэкIыпIэр тэщыIа? Çç’eç’ıp’er  teşı’a?
YİYECEK MAĞAZASI
ШХЫН ЩАПIЭ
ŞXIN ŞAP’E
Uzun ekmek verin lütfen Хьалыгъу кIыхьэ къысэтба Halığu ç’ıha khısetba
Paket kahve verin lütfen Кофе тай къысэтба Kofe tay khısetba
Paket çay verin lütfen Щай тай къысэтба Şay tay khısetba
Paket şeker verin lütfen Шъоущыгъу тай къысэтба Şöwuşığu tay khısetba
200 gram peynir verin lütfen Къуае грамм 200 (шъитIу) къысэтба Khuayé gram 200 (şşit’u) khısetba
250 gram jambon verin lütfen Лыщыугъэ грамм 250 (шъитIурэ шъэныкъорэ) къысэтба Lışıwuğe gram 250 (şşit’ure şşenıkhore) khısetba
Bir kilo portakal tartın lütfen ТIамы зы килограмм къэщэчыба T’amı zı kilogram kheşeçıba
Bir kilo elma tartın lütfen МыIэрыс зы килограмм къэщэчыба Mı’erıs zı kilogram kheşeçıba
Bir kilo domates tartın lütfen Tомат зы килограмм къэщэчыба Tomat zı kilogram kheşeçıba
Bir kilo salatalık tartın lütfen Hэшэбэгу зы килограмм къэщэчыба Neşebegu zı kilogram kheşeçıba
200 gram jambon ver Лыщыугъэ грамм 200 (шъитIу) къысэт Lışıwuğe gram 200 (şşit’u) khıset
On yumurta ver КIэнкIипшI къысэт Ç’enç’ıpş’ khıset
Limon, tek (bi tane) ver Лимон закIo къысэт Limon, zak’o khıset
Zeytin (sardalye, greyfrut) var mı? Оливэр (сардин, грейпфрут) шъуиIа? Oliver (sardin, gréypfrut) şüi’a?
Paket süt verin lütfen Щэ тай къысэтба Şe tay khısetba
Şişe maden suyu verin lütfen Минералипс апч къысэтба Minéralıps apç khısetba
ALIŞVERİŞ MERKEZİ
ЩАПIЭШХУ
ŞAP’EŞXU
Kaçıncı katta parfümeri satan(ın) yer(i)? Ятхьапшэнэрэ зэтета епэрымэр зыщащэрэр? Yathapşenere zetéta yéperımer zışaşerer?
Kaçıncı katta kürkleri satan(ın) yer(i)? Ятхьапшэнэрэ зэтета хъурышъухэр зыщащэрэр? Yathapşenere zetéta xhurışüxer zışaşerer?
Kaçıncı katta saatleri satan(ın) yer(i)? Ятхьапшэнэрэ зэтета сыхьатхэр зыщащэрэр? Yathapşenere zetéta sıhatxer zışaşerer?
Adıgece konuşan tezgahtarınız var mı? АдыгабзэкIэ гущыIэрэ тучантес шъуиIа? Adıgabzeç’e guşı’ere tuçantés şüi’a?
Eldiven arıyorum Iалъэм салъэхъу Alhem salhexhu
Cüzdan arıyorum Aхъщалъэм салъэхъу Axhşalhem salhexhu
Bu istediğim olan şey değil Мыр сызыфэе дэдэр арэп Mır sızıfeyé deder arep
Daha ucuzunu gösterir misin Нахь пыутыр сегъэплъба Nah pıwutır séğeplhba
Daha iyisini gösterir misin Нахь дэгъур сегъэплъба Nah değur séğeplhba
Başka model olanı gösterir misin НэмыкI шIыкIэ иIэу cегъэплъба Nemıç’ ş’ıç’e yi’ewu séğeplhba
Başka renk üzerinde olanı gösterir misin? НэмыкI шъо телъэу сегъэплъба Nemıç’ şö télhewu séğeplhba
Başka desen üzerinde olanı gösterir misin? НэмыкI сурэт телъэу сегъэплъба Nemıç’ suret télhewu séğeplhba
Bunu satın alıyorum (satın almıyorum) Мыр сэщэфы (сщэфырэп) Mır seşefı (sşefırep)
Bunu beğeniyorum (beğenmiyorum) Мыр сыгу еIу (еIурэп) Mır sıgu yé’u (yé’urep)
Bu bana yakıştı Мыр сфэшIу Mır sfeş’ü
Bu bana yakışmadı Мыр сфэшIоп Mır sfeş’öp
Giymem uygun olur mu? Зыщыслъэнэу хъущта? Zışıslhenewu xhuşta?
Giyinme yeri nerede? Щылъащэр тэщыIа? Şılhaşer teşı’a?
Bu hangi beden? Мыр сыд шапхъа? Mır sıd şapxha?
Büyük bedenli süveter verin Цыджан шапхъэ ин къысэт Tsıcan şapxhe yin khıset
Orta bedenli süveter verin Цыджан шапхъэ гурыт къысэт Tsıcan şapxhe gurıt khıset
Küçük bedenli süveter verin Цыджан шапхъэ цIыкIу къысэт Tsıcan şapxhe ts’ık’u khıset
Bu fazla uzun Мыр кIыхьащэ Mır ç’ıhaşe
Bu fazla kısa Мыр кIэкуащэ Mır ç’ekuaşe
Bu fazla dar Мыр бгъузащэ Mır bğuzaşe
Bu fazla büyük Мыр иныщэ Mır yinışe
Bu fazla bol Мы быхъущэ Mı bıxhuşe
Bu fazla küçük Мыр кIыхьащэ цIыкIущэ Mır ts’ık’uşe
Ne zaman bunu hazırlaryacaksın (ayarlayacaksın)? Сыдигъо мыр къэбгъэпсыжьыщта? Sıdiğo mır khebğepsıjışta?
Bu takım elbise yünden mi yapılmış? Мы кIэкIозэпылъыр цыхэкIа? Mı ç’ek’ozepılhır tsıxeç’a)?
Bu gömlek pamuktan mi yapılmış? Мы джанэр бзыуцыфхэкIа? Mı caner bzıwutsıfxeç’a?
Bu ipekten mi yapılmış? Мы джанэр дэнэхэкIа? Mı caner denexeç’a?
Bu yünden mi yapılmış? Мы джанэр цыхэкIа? Mı caner tsıxeç’a?
Satın aldığım elbiseyi geri değiştirebilecek miyim? Къэсщэфыгъэ щыгъыныр схъожьынэу хъущта? Khesşefığe şığınır sxhojınewu xhuşta?
Satın aldığım elbiseyi size geri verebilecek miyim? Къэсщэфыгъэ щыгъыныр шъостыжьынэу хъущта? Khesşefığe şığınır şöstıjınewu xhuşta?
Bunu daha uzatabilecek misin? Мыр нахь бгъэкIыхьанэу хъущта? Mır nah bğeç’ıhanewu xhuşta?
Bunu daha kısaltabilecek misin? Мыр нахь бгъэкIэконэу хъущта? Mır nah bğeç’ekonewu xhuşta?
Bunu daha dar yapabilecek misin? Мыр нахь зэжъу пшIынэу хъущта? Mır nah zejü pş’ınewu xhuşta?
Bunu daha değiştirebilecek misin? Мыр нахь зэблэхъунэу хъущта? Mır nah zeblexhunewu xhuşta?
Bunu daha çabuk yapabilecek misiniz? Мыр нахь псынкIэу пшIыжьышъущта? Mır nah psınç’ewu pş’ıjışüşta?
Bunu yanımda yapabilecek misiniz? Мыр сапашъхьэ пшIыжьышъущта? Mır sapaşşhe pş’ıjışüşta?
Bunu akşama kadar yapabilecek misiniz? Мыр пчыхьэшъхьэм нэс пшIыжьышъущта? Mır pçıheşşhem nes pş’ıjışüşta?
Bunu saat 7’ye kadar yapabilecek misiniz? Мыр сыхьатыр 7 (блы) нэсыфэ пшIыжьышъущта? Mır sıhatır 7 (blı) nesıfe pş’ıjışüşta?
Bunu Mart’ın 9’na kadar yapabilecek misiniz? Мыр Гъэтхьапэм и 9-м (бгъум) нэсыфэ пшIыжьышъущта? Mır Ğetxapem yi 9-m (bğum) nesıfe pş’ıjışüşta?
Pahalı olmayan bir dikim yeri tavsiye verebilir misiniz? МылъэпIаIоу дапIэ горэм пае чэнджэш къысэшъутына? Mılhep’a’owu dap’e gorem payé çenceş khıseşütına?
Yaşı 5 olan çocuk için … istiyorum Илъэситф зыныбжь сабыим пае … сыфай Yilhesitf zınıbj sabıyim payé … sıfay
Yaşı 5 olan erkek için … istiyorum Илъэситф зыныбжь кIалэм пае … сыфай Yilhesitf zınıbj ç’alem payé … sıfay
Yaşı 5 olan kız için … istiyorum Илъэситф зыныбжь пшъашъэм пае … сыфай Yilhesitf zınıbj  pşşaşşem payé … sıfay
Başka yapılış tarzıyla (model) yapılmış olanı var mı (sizin)? НэмыкI шIыкIэу шIыгъэ горэ шъуиIа? Nemıç’ ş’ıç’ewu ş’ığe gore şüi’a?
Metresinin ne kadar fiyatı? Метрэм тхьапша ыуасэр? Metrem thapşa yıwuaser?
Siyah ayakkabı istiyorum Цуакъэ шIуцIэ сыфай Çüakhe ş’üts’e sıfay
Kahverengi ayakkabı istiyorum Цуакъэ хьаплъ сыфай Çüakhe haplh sıfay
Siyah çizme istiyorum Щазмэ шIуцIэ сыфай Şazme ş’üts’e sıfay
Kahverengi çizme istiyorum Щазмэ хьаплъ сыфай Şazme haplh sıfay
Kadın ayakkabısı istiyorum Бзылъфыгъэ цуакъэ сыфай Bzılhfığe çüakhe sıfay
Erkek ayakkabısı istiyorum Xъулъфыгъэ цуакъэ сыфай Xhulhfığe çüakhe sıfay
İndirecek misiniz? / İndirim yapacak mısınız? КъыщыжъугъэкIэщта? Khışıjüğeç’eşta?
Kefil (bunun için, buna) olur musunuz? Шэсы шъуфэхъуа? Şesı şüfexhua?
Bunu fiyatını kabul ediyorum Мыщ ыуасэм сезэгъы Mış yıwuasem sézeğı
AYAKKABI MAĞAZASI
ЦОКЪЭ ЩАПIЭ
ÇÖKHE ŞAP’E
Ayakkabı satın almak istiyorum Цуакъэ къэсщэфынэу сыфай Çüakhe khesşefınewu sıfay
Kaç senin ayak ölçün (numaran)? Тхьапш уилъэкъо шапхъэр? Thapş wuilhekho şapxher?
Ayak numaram kırk iki Слъэкъо шапхъэр тIокIитIурэ тIурэ Slhekho şapxher  t’oç’ıt’ure  t’ure
Ne gibi renktir istediğin (istediğiniz)? Сыд фэдэ шъуа узыфаер (шъузыфаер)? Sı fede şüa wuzıfayér (şüzıfayér)?
Bu siyahları giymek istiyorum Мы шIуцIэхэр щыслъэнэу сыфай Mı ş’üts’exer şıslhenewu sıfay
Bu kahverengileri giymek istiyorum Мы хьаплъэхэр щыслъэнэу сыфай Mı haplhexer şıslhenewu sıfay
Bu ayakkabı dar Мы цуакъэр зэжъу Mı çüakher zejü
Bu ayakkabı bol (geniş) Мы цуакъэр быхъу Mı çüakher bıxhu
Bu fazla bol Мы быхъущэ Mı bıxhuşe
Bir numara daha büyüğünü verin Зы шапхъэкIэ нахь ин къысэт Zı şapxheç’e nah yin khıset
Bir numara daha küçüğünü verin Зы шапхъэкIэ нахь цIыкIу къысэт Zı şapxheç’e nah ts’ık’u khıset
Çocuk ayakkabılarına baktırın (beni) Сабый цуакъэхэм сягъэплъ Sabıy çüakhexem syağeplh
Kadın ayakkabılarına baktırın (beni) Бзылъфыгъэ цуакъэхэм сягъэплъ Bzılhfığe çüakhexem syağeplh
PARFÜMERİ
ЕПЭРЫМ
YÉPERIM
Ne gibi parfüm elinizde olanlar? Сыд фэдэ епэрым шъуиIэха? Sıd fede yéperım şüi’exa?
… parfümü sizde var mı? …  епэрым шъуиIа? … yéperım şüi’a?
Bu parfümün fiyatı ne kadar? Мы епэрымым ыуасэр тхьапша? Mı yéperımım yıwuaser thapşa?
Parfümü verin Епэрым къысэт Yéperım khıset
Kolonya verin Oдеколоныр къысэт Odékolonır khıset
… numara ruj verin Hомерэу … Iупэгъалэр къысэт Nomérewu … upeğaler khıset
Yüz kremi verin Hэпэ щыфэр къысэт Nepe şıfer khıset
RADYO-FOTO MALZEMELERİ
РАДИО-ФОТО IАПIЭХЭР
RADİO-FOTO ‘AP’EXER
Radyo cihazları satanların yeri nerede? Радио IапIэхэр тыдэ зыщащэхэрэр? Radio ‘ap’exer tıde zışaşexerer?
Fotograf malzemeleri satanların yeri nerede? Фото IапIэхэр тыдэ зыщащэхэрэр? Foto ‘ap’exer tıde zışaşexerer?
Renkli resim filmi verin Къолэн сурэткусэр къысэт Kholen suretkuser khıset
…’nın son albümü sizde var mı? … иаужырэ албом шъуиIа? … yiawujjıre albom şüi’a?
Teyp (diktofona) istiyorum Мэкъэтещэ (мэкъэштэ) сыфай Makhetéşe (mekheşte) sıfay
Onun (nasıl) çalışmasına bakmam olacak mı? Ар зэрэлажьэрэм сеплъынэу хъущта? Ar zerelajerem séplhınewu xhuşta?
Onun (nasıl) çalışmasına dinlemem olacak mı? Ар зэрэлажьэрэм седэIунэу хъущта? Ar zerelajerem séde’unewu xhuşta?
Ne kadar fiyatı? Тхьапша ыуасэр? Thapşa yıwuaser?
Kasetin fiyatı ne kadar? Касетэм ыуасэр тхьапша? Kasétem yıwuaser thapşa?
Yükselticinin fiyatı ne kadar? Мэкъэгъэлъэшым ыуасэр тхьапша? Mekheğelheşım yıwuaser thapşa?
Mikrofonun fiyatı ne kadar? Микрофоным) ыуасэр тхьапша? Mikrofonım yıwuaser thapşa?
TÜTÜN
ТУТЫН / IАЛУЦ
TUTIN / ‘ALUTS
Nereden sigara alabileceğim? Тутын тыдэ къысщыщэфышъущта? Tutın tıde khısşışefışüşta?
Sert sigara sende (sizde) var mı? Тутын хаф уиIа (шъуиIа)? Tutın xaf wui’a (şüi’a)?
Hafif sigara sende (sizde) var mı? Тутын шъаб уиIа (шъуиIа)? Tutın şşab wui’a (şüi’a)?
Amerikan sigarası sende (sizde) var mı? Америкэн сигарет уиIа (шъуиIа)? Ameriken sigarét wui’a (şüi’a)?
Mentollü sigara sende (sizde) var mı? Ментол сигарет уиIа (шъуиIа)? Méntol sigarét wui’a (şüi’a)?
Sende (sizde) çakmak taşı var mı? ЩтаукI уиIа (шъуиIа)? Ştawuç’ wui’a (şüi’a)?
Çakmak verir misin (misiniz) МэшIодз къысэтба (къысэшъутба) Meş’ödz khısetba (khıseşütba)
Kutu kibrit verir misin (misiniz) Cырныч къэмлан къысэтба (къысэшъутба) Sırnıç khemlan khısetba (khıseşütba)
Paket sigara verir misin (misiniz) Tутын тай къысэтба (къысэшъутба) Tutın  tay khısetba (khıseşütba)
Kül tablası verir misin (misiniz) Стэфалъ къысэтба (къысэшъутба) Stefalh khısetba (khıseşütba)
Pipo verir misin (misiniz) Лул къысэтба (къысэшъутба) Lul khısetba (khıseşütba)
Pipo tütünü verir misin (misiniz) Лул Iалуц къысэтба (къысэшъутба) Lul ‘aluts khısetba (khıseşütba)
KİTAP, DERGİ, GAZETE
ТХЫЛЪ, ЖУРНАЛ, ГЪЭЗЕТ
TXILH, JURNAL, ĞEZÉT
En yakın kitabevi nerede? Анахь блэгъэ тхылъ щапIэр тэщыIа? Anah bleğe txılh şap’er teşı’a?
En yakın gazete bayii nerede? Анахь блэгъэ гъэзет щапIэр тэщыIа? Anah bleğe ğezét şap’er teşı’a?
Şehirin konum haritasını verin (veriniz) Къалэм изэрэщыт карт къысэт (къысэшъут) Khalem yizereşıt kart khıset (khıseşüt)
Renkli kartpostal verin (veriniz) Къалэм пошт карт къолэнхэр къысэт (къысэшъут) Khalem poşte kart kholenxer khıset (khıseşüt)
Soçi’nin haritası sende (sizde) var mı? Шъачэ икарт уиIа (шъуиIа)? Şşaçe yikart wui’a (şüi’a)?
…-ı gösteren kartpostal istiyorum …-р къэзгъэлъэгъорэ карт сыфай …-r khezğelheğore kart sıfay
Adıgece-Türkçe sözlüğe ihtiyacım var Адыгэ-тырку гущыIалъэ сищыкIагъ Adıge-Tırku guşı’alhe sişıç’ağ
Adıge kitapları sende (sizde) var mı? Адыгэ тхылъ горэхэр уиIа (шъуиIа)? Adıge txılh gorexer wui’a (şüi’a)?
Adıge gazeteleri sende (sizde) var mı? Адыгэ гъэзет горэхэр уиIа (шъуиIа)? Adıge ğezét gorexer wui’a (şüi’a)?
Adıge dergileri sende (sizde) var mı? Адыгэ журнал горэхэр уиIа (шъуиIа)? Adıge jurnal gorexer wui’a (şüi’a)?
… gazetesi ver (verin) … гъэзетыр къысэт (къысэшъут) … ğezétır khıset (khıseşüt)
Bu dergi ne kadar zamanda (bir) çıkıyor? Мы журналыр охътэ тхьапшыкIэ къыдэкIырэ? Mı jurnalır woxhte thapşıç’e khıdeç’ıre?
Bu kitabın fiyatı ne kadar? Мы тхылъым ыуасэр тхьапша? Mı txılhım yıwuaser thapşa?
Bu gazetenin fiyatı ne kadar? Мы гъэзетым ыуасэр тхьапша? Mı ğezétım yıwuaser thapşa?
Bu derginin fiyatı ne kadar? Мы журналым ыуасэр тхьапша? Mı jurnalım yıwuaser thapşa?
KUAFÖR, BERBER
ШЪХЬАУПХЪУ, ШЪХЬАУПС
ŞŞHAWUPXHU, ŞŞHAWUPS
Otelde berber (içinde) var mı? ХьакIэщым шъхьaупс ита? Haç’eşım şşhawups yita?
Otelde kadın kuaförü (içinde) var mı? ХьакIэщым бзылъфыгъэ шъхьaупхъу ита? Haç’eşım bzılhfığe şşhawups yita?
Buraya yakın berber nerede? Мыщ пэблагъэ шъхьаупсыр тэщыIа? Mış peblağe şşhawupsır teşı’a?
Sonuncu kim? Аужырэр хэта? Awujjırer xeta?
Erkek salonu nerede? Хъулъфыгъэ салоныр тэщыIа? Xhulhfığe salonır teşı’a?
Kadın salonu nerede? Бзылъфыгъэ салоныр тэщыIа? Bzılhfığe salonır teşı’a?
Benim sıram geldi Сэ сичэзыу къэсыгъ Se siçezıwu khesığ
Senin sıran geldi O уичэзыу къэсыгъ Wo wuiçezıwu khesığ
Saçımı tıraş yapmanı istiyorum Сшъхьац уупхъунэу сыфай Sşşhats wuwupxhunewu sıfay
Ne kadardır vermem gereken? Тхьапша стын фаер? Thapşa stın fayér?
Saçımı tıraş yap Сшъхьац упхъу Sşhats wupxhu
Sakalımı tıraş yap, kes СижакIэ упсы Sijjaç’e wupsı
Önden tıraş yap lütfen ЫпэкIэ упхъоба Yıpeç’e wupxhoba
Yanlardan tıraş yap lütfen БгъухэмкIэ упхъоба Bğuxemç’e wupxhoba
Enseden tıraş yap lütfen ШъхьапхэтыкумкIэ упхъоба Şşhapxetıkumç’e wupxhoba
Çok kesme Бащэ пымыупкI Başe pımıwupç’
Bıyığımı düzelt lütfen СпакIэ упхъоба Spaç’e wupxhoba
Sakalımı düzelt lütfen CжакIэ упхъоба Sjjaç’e wupxhoba
Favorilerimi düzelt lütfen Cидэбжъыкъухэм упхъоба Sıdebjhıkhuxer wupxhoba
Saçımı şampuanla yıka Сшъхьэр шампунькIэ тхьакIы Sşşhar şampunç’e thaç’ı
Sakalımı tekrar tıraş yap (kes) lütfen СжакIэ упсыжьба Sjjaç’e wupsıjba
Sıcak kompres üstüne koyun lütfen Компрес стыр телъхьэба Kompres stır télhheba
Masaj yapar mısın (bana) lütfen Масаж къысфэшIыба Masaj khısfeş’ıba
Hangi saç tanzim şekilleri şimdi yenilik olan? Сыд шъхьац зэIыхыкIа джы къежьэгъакIэу щытыр? Sıd şşhats ze’ıxıç’a cı khéjeğaç’ewu şıtır?
Saçımın şeklini değiştirmek istiyorum Сшъхьац зэIыхыкIэр зэблэсхъунэу сыфай Sşşhats ze’ıxıç’er zeblesxhunewu sıfay
Kolonya biraz sürün (bana) lütfen Одеколон тIэкIу къысщыфэба Odékolon t’ek’u khısşıfeba
Losyon biraz sürün (bana) lütfen Лосьон тIэкIу къысщыфэба Losyon t’ek’u khısşıfeba
Krem biraz sürün (bana) lütfen Щыфэ тIэкIу къысщыфэба Şıfe t’ek’u khısşıfeba
Hangi saç şekli daha yakışır (bana)? Сыд шъхьац зэIыхыкIа нахь къысэкIущтыр? Sıd şşhats ze’ıxıç’a nah khısek’uştır?
Kulaklarım gözükür (gözükmez) olmasını istiyorum СтхьакIумэхэр къэлъагъоу (къэмылъагъоу) сыфай Sthak’umexer khelhağowu (khemılhağowu) sıfay
Saç spreyine gerek yok Шъхьац теутхэ ищыкIагъэп Şşhats téwutxe yişıç’ağep
Uzun süre dayanan saç kıvırma (perma) yaparmısın (bana) Шъхьац гъэтIыргъон бэгъашIэ къысфэшIыба Şşhats ğet’ırğon beğaş’e khısfeş’ıba
Saçlarımı boya lütfen Сшъхьацэхэр гъалэба Sşşhatsexer ğaleba
AYAKKABI TAMİRİ
ЦУАКЪЭ ШIЫЖЬ
ÇÜAKHE Ş’IJ
En yakın ayakkabı yapan (tamircisi) nerede? Анахь благъэу цокъашIэр тэщыIа? Anah blağewu çökhaş’er teşı’a?
Çivi rahatsız ediyor Iунэр къысэгуао Uner khıseguawo
Burasını tekrar dikin lütfen Мыщ дэжьым къэдыжьба Mış dejım khıdejıba
Topuğum düştü (ucundan) Слъэдакъэ къыпызыгъ Slhedakhe khıpızığ
Fermuarım kırıldı СикIыIудэгъэчъай къутагъэ Siç’ı’udeğeççay  khutağe
Ne zaman hazırlarsınız? Сыдигъо къэжъугъэпсыжьыщта? Sıdiğo khejüğepsıjişta?
SAAT TAMİRİCİSİNDE
СЫХЬАТЫШIЭМ ДЭЖЬ
SIHATIŞ’EM DEJ
Yakın olarak saat tamircisi nerde burda? Благъэу сыхьатышI тэщыIа мыщ? Blağewu sıhatış’ teşı’a mış?
Saatim durdu Сисыхьат уцугъэ Sisıhat wuçüğe
Onu çarptım Ащ есэутэкIыгъ Aş yésewuteç’ığ
Saat bazen gidiyor, bazen duruyor Сыхьатыр загъорэ макIо, загъорэ къэуцу Sıhatır zağore mak’o, zağore khewuçü
Saatim günde beş dakika ileri gidiyor Сисыхьат мафэм минутитфыкIэ ыпэ ит Sisıhat mafem minutitfıç’e yıpe yit
Saatim günde beş dakika geri kalıyor Сисыхьат мафэм минутитфыкIэ ыуж ит Sisıhat mafem minutitfıç’e yıwujj (khenejı) yit
Camı kırıdı Апчыр къутагъэ Apçır khutağe
Akrebi düştü (üzerinden) Сыхьатыпчъы кIакор къытезыгъ Sıhatıpççı ç’akor khıtézığ
Yelkovanı düştü (üzerinden) Сыхьатыпчъы кIыхьэр къытезыгъ Sıhatıpççı ç’ıher khıtézığ
Rakamlar kötü görünüyor Пчъагъэхэр дэеу къэлъагъох Pççağexer deyéwu khelhağox
SİNEMA
КИНО
KİNO
Sinemaya gitmek istiyorum Кином сыкIонэу сыфай Kinom sık’onewu sıfay
Bugün ne filmi gösteriyorlar? Непэ сыд фильма къагъэлъагъорэр? Népe sıd filma khağelhağorer?
Komedi filmi seyretmek istiyorum Фильмыщхэн сеплъынэу сыфай Filmışxen séplhınewu sıfay
Polisiye seyretmek istiyorum Детектив фильм сеплъынэу сыфай Detektiv film séplhınewu sıfay
Çizgi film seyretmek istiyorum Mультфильм сеплъынэу сыфай Multfilm séplhınewu sıfay
Hangi sinema o filmi gösteren? Сыд кинотеатра а фильмэр къэзгъэлъагъорэр? Sıd kinotéatra a filmer khezğelhağorer?
O sinemanın yerine nasıl gideceğim? А кинотеатрэм дэжь таущтэу сыкIощта? A kinotéatrem dej tawuştewu sık’oşta?
O film renkli mi? А фильмэр къолэна? A filmer kholena?
Bu filme Cannes festivalinde ödül uygun (layık) gördüler Мы фильмэм Каннэм шIухьафтын къыщыфагъэшъошагъ Mı filmem Kannem ş’ühaftın khışıfağeşöşağ
Bu film için bilet var mı? Мы фильмэм пай билет щыIа? Mı filmem pay bilet şı’a?
Bu filmde kimdir (oyuncular) arasında olanlar? Мы фильмэм хэта хэтхэр? Mı filmem xeta xetxer?
Yönetmen kimdir? Режиссёрыр хэта? Réjıserır xeta?
Besteci kimdir? Композиторыр хэта? Kompoziterır xeta?
Kamereman kimdir? Oператорыр хэта? Operaterır xeta?
Senaryoyu kimdir yazan? Сценарий хэта зытхыгъэр? Stsenariy xeta zıtxığer?
Bu film beğendin mi (beğendiniz mi)? Мы фильмэр угу (шъугу) еIугъа? Mı filmer wugu yé’uğa (şügu yé’ugha)?
……………….