HER ADİGE AİLESİNDE BULUNMASI GEREKEN BİR KİTAP: SÜLALE ADLARI VE DAMGALARI

YEMT’ITL Nurbıy
Çeviri; AÇUMIJ Hilmi

Bilimadamı Çuyeko Alıy 2015 yılında ‘Çerkes sülale isimleri ve damgaları’ adıyla bir kitap Maykopta yayınlamıştı.

Kitap, halkın merak ettiği sülale isimlerinin yazılışı ve sülale damgaları üzerineydi. Yazarın on yıllık çalışmasının ürünü olan eser ilgi çekici. Her çerkes ailesinde bu kitabın bulunması gerektiğine inananların safında biz de yer alıyoruz.

Çuyeko Alıy; — Pek çok kişinin kitabı soruyor olmasından memnunum fakat ne yazıkki mevcudu kalmış değil. Kitabın üçüncü kısmı üzerinde çalışıyorum. İlave ettiklerim de az değil. Sülale isimlerinin söylenişleri ve sülale damgalarını toplarken yardımcı olan herkese teşekkür ediyorum.

Çuyeko Alıyi kıyı boyu Şapsığeden sülale isimlerinin yazılışı ile alakalı telefonla arıyorlar, sülale armaları hakkında bilgiler veriyorlar. Mıyekuape, Koşhable ve diğer yerlerde yaşayanlar da kitaba eklenmesi gereken sülaleri iletiyorlar.

Yazar bir sülalenin bir kaç farklı armaya sahip oluşu, bunun sebepleri hakkında bilgi veriyor.

Gençlerimizden bazılarının özellikle sporcu, kültür emekçisi olanlardan bazılarının sülale adlarını çerkesçe olarak söyleyememeleri gönlümüzü kırıyor. Bzer — pse.

Sülale adı sülaleyi de anlatıyor.

Çuyeko Alıy’in kitabının basımı ardından çerkesler ev girişleri, bahçe kapıları vs. ye de armalarını işlemeye başladılar. Bunun yanı sıra artık hemen hemen her otomobilde de sülale armasının asılı olduğunu görüyoruz.