ЕТlУАНЭ
ГУКЪИНЭ
İKİNCİ DERS
А а Е е И и
У у О о Ы ы Э э Й й Я я
-- ya
Ю ю
-- yu
М м Н н Р р С с Ш ш Щ щ Т т
Ж ж --Türkçedeki
j sesi ile aynıdır. Fiil son eki olarak dönüş ve
tekrarlama anlamı
katan bir sestir.
жы жэ жа жу мажэ нажэ Жан жэм жэщ жэр
ажэ ежэ ижэ
ежа ижа
жэ --
koş
мажэ --
koşuyor
нажэ
-- oraya koş
ажэ
-- teke
жэрыжэ
-- koşarak
жэщ
-- gece
жэр
-- hızlı
жейн --
uyumak
Сэ сыжэрэ?
-- Ben koşuyor muyum?
Сэ сожэ.
-- Ben koşuyorum.
Уэ ужэрэ?
-- Sen koşuyor musun?
Уэ уожэ.
-- Sen koşuyorsun.
Ар жэрэ?
-- O koşuyor mu?
Ар мажэ
-- O koşuyor.
Сэ сожей.
-- Ben uyuyorum
Уэ уожей.
-- Sen uyuyorsun
Ар мэжей.
-- O uyuyor
Сэ сыжея?
Ben uyudum mu?
Сэ сыжеящ.
-- Ben uyudum.
Уэ ужея?
Sen uyudun mu?
Уэ ужеящ.
-- Sen uyudun.
Ар жея?
O uyudu mu?
Ар жеящ.
-- O uyudu.
Сэ сыжеинщ.
-- Ben uyurum
Уэ ужеинщ.
-- Sen uyursun
Ар жеинщ.
-- O uyur
Жэщым ужея?
-- Gece uyudun mu?
Сыжеящ.
-- Uyudum.
Умари жея?
-- Ömer de uyudu mu?
Ари жеящ.
-- O da uyudu.
Ажэр жэру мажэ.
Teke hızlı koşuyor.
Нанэ унэм щожей.
Nine evde uyuyor.
Жь жь --
Bu ses j' sesin versiyonudur ses öğreticiden
alınmalıdır. j sesinin biraz kalın sesidir.
жьы жьэ жьа жьауэ ужьэ яжьэ мыжьэ мажьэ
жьажьэ ежьэ
жьы
-- eski
жьы
--rüzgar-hava
жьауэ
- gölge-şemsiye
жьэ
--pişmekten emir
жьа
--pişmiş
жьэ
--ağız
Мыр сыт?
-- Bu nedir?
Ар жьауэщ.
-- O şemsiyedir.
Мыр сыт?
-- Bu nedir?
Ар ужьэщ.
-- O gelinciktir.
Мыр сыт?
-- Bu nedir?
Ар мажьэщ.
-- O taraktır.
Мыр ажэщ.
- Bu tekedir.
Мор ужьэщ.
- Şu gelinciktir.
Ари жьауэщ.
O da şemsiyedir.
З з --
Türkçe z harfi ile aynı sestir.
зы зэ зи зу
зы
-- bir
зэ
-- bir defa
зи
-- hiç
зэрызэ
-- birer defa
зырыз
-- birer tane
зын
-- süzmek (sıvıları)
мазэ
-- ay
мыр мазэщ.
-- bu aydır.
мыр мaзэ?
- bu ay mı?
Ар мазэщ.
-- o aydır.
Зы мазэ.
-- Bir ay
Зы жьауэ.
-- Bir şemsiye.
Зы ажэ.
-- Bir teke
Зы танэ.
-- Bir dana.
Sayı bildiren sözcüklerden bir nesnenin daima başına
gelir.
Diğer tüm sayılar nesnenin sonuna gelir .
Ona kadar sayılar nesneye bitişik yazılır sondaki
sesli harf düşer.
Daha büyük sayılar yine nesneden sonra gelir fakat
ayrı yazılır.
Мыр мэзщ.
-- Bu ormandır.
Мэзыр инщ.--
Orman büyüktür.
Сэ сыинщ.
-- Ben büyüğüm.
Уэ уинщ.
-- Sen büyüksün.
Ар инщ.
--O büyüktür.
Умари инщ.
-- Ömer de büyüktür.
Ажэри ин?
-- Teke de büyük mü?
Ажэри инщ.
-- Teke de büyüktür.
Мыщэри ин?
-- Ayı da büyük mü?
Мыщэри инщ.
-- Ayı da büyüktür.
Ажэр мэзым мажэ.
-- Teke ormana koşuyor.
Мыщэри мэзым мажэ.
-- Ayı da ormana koşuyor.
Мы уэрамыр инщ.
-- Bu cadde büyüktür
Мы уэрамыри инщ.
-- Bu cadde de büyüktür.
Мыр сэ си уэрамщ.
-- Bu benim sokağım.
Мыр сэри си уэрамщ.
-- Bu benim de sokağım.
Мы уэрамыр сыту ин.
-- Bu cadde ne büyük
Мы уэрамым ирижэ.
-- Bu cadde boyunca koş.
Мор сэ си унэщ.
-- Şu benim evim.
Ар сэри си унэщ.
-- O benim de evim.
Мор уи анэщ.
-- Şu senin annen.
Мори
уи нанэщ.
-- Şu da senin ninen.
Мыр си анэщ.
-- Bu benim annem.
Мор си нанэщ.
-- Şu benim ninem.
Ари си жьауэщ.
-- O da benim şemsiyem.
Ар уи мажьэщ.
-- O tarağın
Ари уи жьауэщ.
-- O da şemsiyen
Мыр сэ си мэзщ.
-- Bu benim ormanım.
Ар сэри си мэзщ.
-- O benim de ormanım.
Ар Умари и мэзщ.
-- O Ömer'in de ormanı.
Б б --
Türkçe b sesi ile aynı sesi verir, bı diye okunur.
бы бэ бо бу бий бей бажэ банэ
бауэ абы мыбы мобы бын бжэ
батэ бэта сабэ щабэ
бэ
-- çok
бий
-- düşman
бей
-- zengin
бажэ
-- tilki
банэ
-- diken
бауэ
-- nefes
бын
-- evlat
cабэ
-- toz
Мыр бжэ?
Ар бжэщ.
Ар инщ.
Мыр сэ сибжэщ.
-- Bu benim kapımdır
Мор уэ уибжэщ.
-- Şu senin kapındır
Ар абы ибжэщ.
-- O onun kapısıdır.
Унэр
(
ар
)
сэ си унэщ.
-- Ev benim evim.
уэ уи унэщ.
-- Ev senin evin.
абы и унэщ
-- Ev onun evi.
Мэзыр
(
ар
)
сэ си мэзщ.
- Orman (o) benim ormanım.
уэ уи мэзщ.
senin ormanın.
абы
и
мэзщ.
onun ormanı.
Мэзыр мыщэми ажэми бажэми я мэзщ.
-- Orman ayının da tekenin de tilkinin de ormanıdır.
П п --
Türkçe p sesi ile aynıdır, pı diye okunur.
пы пэ па напэ псы псынэ псэ
пасэ пышэ пашэ пыз
псы
-- su
псэ
--can
псынэ
-- göze
пасэ
-- erken
пашэ
-- önder lider
уэс
--kar
уэсэпс
-- çiğ
Бажэр мэзым сэ сoшэ.
-- Tilkiyi ormana ben götürüyorum.
уэ бошэ.
sen götürüyorsun.
абы иешэ.
o götürüyor.
Бажэр
мэзым
сэ сшащ.
-- Tilkiyi ormana ben götürdüm
уэ
пшащ.
sen götürdün
абы ишащ.
o götürdü
Нанэ унэм сэ сошэж.
-- Nineyi eve ben götürüyorum.
уэ бошэж.
sen götürüyorsun.
абы иешэж.
o götürüyor.
Нанэ унэм сэ сшэжащ.
-- Nineyi eve ben götürdüm
уэ пшэжащ.
sen götürdün
абы ишэжащ.
o götürdü
Burada
ж
nin kattığı anlamı farketmiş olmalısınız. Evine
götürmek veya geldiği yere geri götürmek.Ben sen o
şahıs eklerinin fiil başında nasıl şekillendiklerini
de görmelisiniz. Aynı çıkışlı
б
ve
п
harflerinin ikinci tekil şahıslarda birbirlerinin
yerine kullanıldıklarını da görebilirsiniz. Burada
nine p halindedir. Belirteç ihtiyacı olmadığından
düşmüştür. Yani ap (belirtili o) dur.
Бажэр Умар мэзым ишэжащ.
- - Ömer tilkiyi ormana götürdü.
Щынэр нанэ унэм ишэжащ.
-- Nine kuzuyu eve götürdü.
Шыр сэри унэм сошэж.
-- Ben de atı eve götürüyorum.
Bu cümlelerin üçü de asli yerine dönüş ifade
ederler. Herhangi bir ormana, eve değildir.
Telaffuzları iyi öğrenilmesi gereken anlamları ve
anlam ilgileri sonradan kavranacak sözcükler.
жэ жа ажэ жан жэн жэщ жащ жэр
жэм шэж шыж шаж жэп
пэж пажэ
жьэ жьа мажьэ жьажьэ жьы пыжьэ
пыжьа жьапщэ
жьыуэ жьауэ ужьэ
бы бэ бауэ банэ нобэ бажэ бжэн пэбжэн
пабжэн
ибжьэн тебжэн ибжэн |