ЕПЩlЫКlУТlАНЭ ГУКЪИНЭ
ON İKİNCİ DERS
Адыгэбзэр макъыбзэу зэрызыхэтым щхьэкlэ
псалъэхэм я зыхэувэкlэри абы елъытауэщ.
Ауэ иджы дэ дызтелэжьыхьынур псалъэухарщ.
Adige dilinin bir ses dili olması nedeniyle
sözcüklerin oluşumu da ona göredir. Bizim şimdi
üzerinde çalışacağımız şey cümle üzerinedir.
ПСАЛЪЭУХАМ И ЗЫХЭТЫКlЭР
CÜMLENİN DİZİLİŞİ
Ben Adige'yim.
Сэ
сы Адыгэщ.
Уэ
у Адыгэщ.
Ар
.
Адыгэщ.
Дэ
ды Адыгэщ.
Фэ
фы Адыгэщ.
Ахэр
.
Адыгэхэщ.
Ben
Adige miyim?
Сэ
сы Адыгэ?
Уэ
у Адыгэ?
Ар
.
Адыгэ?
Дэ
ды Адыгэ?
Фэ
фы Адыгэ?
Ахэр
.
Ады гэхэ?
Ben Adige değilim.
Сэ
сы Адыгэкъым.
Уэ
у Адыгэкъым.
Ар
.
Адыгэкъым.
Дэ
ды Адыгэкъым.
Фэ
фы Адыгэкъым.
Ахэр
.
Адыгэхэкъым.
Ben Adige değil miyim?
Сэ
сы Адыгэкъэ?
Уэ
у Адыгэкъэ?
Ар
.
Адыгэкъэ?
Дэ
ды Адыгэкъэ?
Фэ
фы Адыгэкъэ?
Ахэр
.
Адыгэхэкъэ?
Birinci tür cümle kalıbı konu bahsi ben sen o olan
ve ben buyum şuyum şeklindeki cümle kalıbıdır. O ve
onlar için şahıs eklerinin oluşmadığı
görülüyor. Onları o dan ayıran
хэ
eki de açıkça görülüyor.
щ
sesinin şu anki hali gösterdiği de
anlaşılıyor. Ben buyum şuyum türü cümlelerde isim,
sıfat, meslek veya hangi iş üzerinde çalışıldığı
yazılabilir. Şahıs ekleri özel isimler dışında
sözcüğe bitişik yazılır.
Сэ
сы Аднанщ.
Уэ
у Заферщ.
Ар
Мазэщ.
Сэ
сы Динэ?
Уэ
у Гупсэ?
Ар
Пагуэ?
Сэ
сы Быцэкъым.
Уэ
у Умаркъым.
Ар
Дисэкъым.
Сэ
сы Дахэуэскъэ?
Уэ у
Нэжанкъэ?
Ар
Кlушэкъэ?
Ben güzelim.
Сэ
сыдахэщ.
Уэ удахэщ.
Ар дахэщ.
Дэ дыдахэщ.
Фэ фыдахэщ.
Ахэр дахэхэщ.
Ben güzel miyim?
Сэ сыдахэ?
Уэ удахэ?
Ар дахэ?
Дэ
дыдахэ?
Фэ
фыдахэ?
Ахэр дахэхэ?
Ben güzel değilim.
Сэ
сыдахэкъым.
Уэ
удахэкъым.
Ар
дахэкъым.
Дэ дыдахэкъым.
Фэ фыдахэкъым.
Ахэр дахэхэкъым.
Ben güzel değil miyim?
Сэ
сыдахэкъэ?
Уэ
удахэкъэ?
Ар
дахэкъэ?
Дэ
дыдахэкъэ?
.
Фэ
фыдахэкъэ?
Ахэр
дахэхэкъэ?
Ben güzeldim.
Сэ
сыдахэт.
Уэ удахэт.
Ар
дахэт.
Дэ дыдахэт
Фэ фыдахэт.
Ахэр дахэхэт.
Ben güzel değil miydim?( vurgu )
Сэ
сыдахэт?
Уэ удахэт?
Ар дахэт?
Дэ дыдахэт?
Фэ фыдахэт?
Ахэр дахэхэт?
Bitmiş
zaman ile ilgili çekim de görülüyor. Bitmiş zaman
sorusunun vurgu ile yapıldığını da fark etmiş
olmalısınız. Bitmiş zaman olumsuz ve olumsuz
sorusu da
т
den
sonra
къым
ve
къэ
getirilerek yapılır.
Сэ сыегъэджакlуэщ.
-- Ben öğretmenim.
Уэ уеджакlуэщ.
-- Sen öğrencisin.
Зафер усакlуэщ.
-- Zafer şairdir.
Дэ дысурэтыщlщ.
-- Biz ressamız.
Фэ фыкъэкlухьакlуэщ.
-- Siz gezginsiniz.
Ахэр тхакlуэхэщ.
-- Onlar şairdirler.
Мыр унэщ.
-- Bu evdir.
Ар унэ дахэщ.
-- O güzel evdir.
Жыгыр дахэщ.
-- Ağaç güzeldir.
Жыгхэр дахэхэщ.
-- Ağaçlar güzeldirler.
Жыгхэр щхъуантlэхэщ.--
Ağaçlar yeşildirler.
Жыгхэр щхъуэнтlабзэхэщ.
-- Ağaçlar yem yeşildirler.
Унэхэр дахэхэщ.
-- Evler güzeldirler.
Унэхэр дэхабзэхэщ.
-- Evler güp güzeldirler.
Мазэ хъыджэбз дахэщ.
-- Maze güzel kızdır.
Мазэ хъыджэбз дэхэшхуэщ.
-- Maze büyük ve güzel kızdır.
Нэжан хъыджэбз
lущщ.
-- Nejan akıllı kızdır.
Истанбул уэрамхэр дахэ?
-- İstanbul caddeleri güzel mi?
Гупсэ япэм дахэт.
-- Gupse eskiden güzel miydi?
Динэ хъыджэбз дэхэшхуэт.
-- Dine büyük ve güzel kızdı.
Шхапlэхэр
къабзэхэщ.
-- Lokantalar temizdirler.
Шхапlэхэр
къэбзабзэхэщ.
-- Yemekhaneler tertemizdirler.
Зафер щlэлэфlщ.
-- Zafer iyi gençtir.
Зафер щlалэ
зэкlужщ.
-- Zafer yapısı davranışları uyumlu gençtir.
Сэ си щlэлэгъуэм
сыкъарууфlэт.--
Ben gençken güçlüydüm.
Мазэ дэрбзэрышхуэщ.
Абы сыти
иедыф.
İkinci cümle kalıbı ise ben senin , sen benim, ben
sizin,
siz benim şuyun buyunum şeklindeki
çaprazlamalardır. Burada ben sen kendileriyle ve
ben bizle , sen sizle eşleşmez. Diğer tüm
çaprazlamalar yapılabilir.
Çaprazlamalar yapılırken
sesli harf sesli harf yan yana gelirse araya
p
anlamsız bağlacı
girer.
Ахэр
ile başlayan cümlelerin sonuna
хэ
çoğul eki alır.
ахэр
абыхэм
ile eşleşirse
a
я
olur.
Сэ
-------
сэ
------
сы ---
с --
и --
къуэ
--
щ.
Уэ
-------
уэ
-------
у ----
у --
и --
пхъу --
?
Ар
-------
абы ----
. ----
и ------
пышэгъу
--
къым.
Дэ
-------
дэ -----
ды --
д --
и --
шыпхъу
--
къэ?
Фэ
-------
фэ -----
фы --
ф --
и --
къуэш --
т.
Ахэр
--
абыхэм
--
. ---
а'я
------лэжьэгъу
--
хэ --
т?
Сэ
уэ сы -
у -
и -
къуэ щ.
--------------
сы
-ben
-------------------
уи
- senin
------------------------
къуэ
-oğul
--------------------------------
щ.
- durumundayım.
Сэ
уэ сыуикъуэщ.
-- Ben senin oğlunum.
Сэ
-------
сэ
------
сы
---
с --
и --
къуэ
--
щ.
Уэ
-------
уэ
-------
у ----
у --
и --
пхъу --
?
Ар
-------
абы
----
. ----
и
------
пышэгъу
--
къым.
Дэ
-------
дэ -----
ды --
д --
и --
шыпхъу
--
къэ?
Фэ
-------
фэ -----
фы --
ф --
и --
къуэш --
т.
Ахэр
--
абыхэм
--
. ---
а'я
------лэжьэгъу
--
хэ --
т?
Сэ абы сы
-
. -
ри -
къуэщ.
Сэ абы сырикъуэщ.
-- Ben onun oğluyum.
Burada
ы
ile
и
yan yana geldiğinden araya
р
girmiştir. ( anlamsız harf )
Сэ
-------
сэ
-------
сы
---
с
--
и
--
къуэ
--
щ.
Уэ
-------
уэ
-------
у ----
у --
и --
пхъу --
?
Ар
-------
абы ----
. ----
и ------
пышэгъу
--
къым.
Дэ
-------
дэ -----
ды --
д --
и --
шыпхъу
--
къэ?
Фэ
-------
фэ
-----
фы --
ф
--
и
--
къуэш --
т.
Ахэр
--
абыхэм
--
. ---
а'я
------лэжьэгъу
--
хэ --
т?
Сэ
фэ сы
-
ф -
и -
къуэщ.
Сэ
фэ сыфикъуэщ.
Сэ
фэ сывикъуэщ.
– Ben sizin oğlunuzum.
Сэ
-------
сэ
-------
сы
---
с --
и --
къуэ
--
щ.
Уэ
-------
уэ
-------
у ----
у --
и --
пхъу --
?
Ар
-------
абы ----
. ----
и ------
пышэгъу
--
къым.
Дэ
-------
дэ
------
ды --
д --
и --
шыпхъу
--
къэ?
Фэ
-------
фэ -----
фы --
ф --
и --
къуэш --
т.
Ахэр
--
абыхэм
--
. ---
а'я
------лэжьэгъу
--
хэ --
т?
Сэ
абыхэм сы
-
ра -
къуэщ.
Сэ абыхэм сыракъуэщ.
-- Ben onların oğluyum.
Сэ
-------
сэ
-------
сы ---
с
--
и
--
къуэ
--
щ.
Уэ
-------
уэ
-------
у
----
у --
и --
пхъу --
?
Ар
-------
абы ----
. -----
и
-------
пышэгъу
--
къым.
Дэ
-------
дэ ------
ды --
д --
и ---
шыпхъу
--
къэ?
Фэ
-------
фэ -----
фы --
ф --
и --
къуэш --
т.
Ахэр
--
абыхэм
--
. ---
а'я
-------
лэжьэгъу
--
хэ --
т?
Уэ
сэ у
-
с -
и -
къуэ -
щ.
Уэ
сэ
усикъуэщ.
-- Sen benim oğlumsun.
Уэ
абы у
-
. -
ри -
пхъу -
щ.
Уэ абы
урипхъущ.
--
Sen onun kızısın.
Уэ
дэ у
-
д -
и -
пхъу -
щ.
Уэ дэ удипхъущ.
--
Sen bizim kızımızsın.
Уэ
абыхэм у
-
. -
ра -
пхъу -
щ.
Уэ абыхэм урапхъущ.
--
Sen onların kızısın.
Ар сэ .
-
с -
и -
пышэгъу
-
щ.
Ар сэ си пышэгъущ.
--
O benim muhatabımdır.
Ар уэ .
-
у -
и -
пышэгъу
-
щ.
Ар уэ уи пышэгъущ.
-- O senin muhatabındır.
Ар абы .
-
и -
. -
пышэгъу ?
Ар абы и пышэгъу?
--
O onun muhatabı mı?
Ар дэ . д
-
и -
пышэгъу
-
къым.
Ар дэ ди пышэгъукъым.
--
O bizim muhatabımız değil.
Ар фэ .
-
ф -
и -
пышэгъу
-
къэ?
Ар фэ фи пышэгъукъэ?
--
O sizin muhatabınız değil mi?
Ар абыхэм .
-
я -
пышэгъут.
Ар абыхэм я пышэгъут
. --
O onların muhataplarıydı.
Bu örneklemeleri sizler istediğiniz kadar
çoğaltabilirsiniz.
Önemli olan yapıyı bir defa kavramaktır.
Япэм Умар сэ си лэжьэгъут.
-- Eskiden Ömer benim iş arkadaşımdı.
Сэ уэ сыуиныбжьэгъутэкъэ?
-- Ben senin arkadaşın değil miydim?
Сэ абыхэм сыращ!алэц!ык!ущ.
-- Ben onların küçük çocuğuyum.
Ахэр сэ си къуэшхэщ.
---
Onlar benim kardeşlerimdir.
Ахэр фэ фи шыпхъухэщ.
--
Onlar sizin kız kardeşlerinizdir.
Дэ абыхэм дыралэжьэгъущ.
--
Biz onların iş arkadaşlarıyız.
Мазэ
Зафер ипхъущ.
-- Maze Zafer’in kızıdır.
Зафер Мазэ и адэщ.
-- Zafer Maze' nin babasıdır.
Üçüncü cümle kalıbı da ben sen o ların beni seni o
yu tanıdığı gördüğü ettiği eylediği tür cümle
kalıbıdır. Bu cümle kalıplarından bahsedişimizin
nedeni cümle başına gelen sözcüklerin görüntülerinin
fiil başına eklemlenmesi nedeniyle fiil başındaki
görüntüleri kavratmak amacına yöneliktir. Eğer bu
görüntüler tanınmazsa evinde ailesinde veya zorunlu
öğrenme ortamı yaratılarak öğrenme sağlanmazsa
sonradan dili konuşmak mümkün olmaz. En basit
görüntü dahi sözcüğün anlaşılmasını güçleştirir.
Birinci sütun daima
p
halinde ikinci sütun
м
halinde
ve birinci sütunun görüntüsü üçüncü sütunda
ikinci sütunun görüntüsü de dördüncü sütundadır.
Dördüncü sütundaki harfler ise ses uyumuna göre
ikisinden biri gelir.
Şimdiki zaman olumlu özel söylemi;
Сэ
--------
сэ
---------
сы
----
с'з
---
о
--
цlыху.
Уэ
--------
уэ
---------
у ------
б'п
---
о
--
лъагъу.
Ар
-------
абы
--------
.
-------
и ----
е --
щlэ.
Дэ
--------
дэ
---------
ды ----
т'д
--
о --
тх.
Фэ
-------
фэ
---------
фы ---
ф'в
--
о --
хуапэ.
Ахэр
---
абыхэм
----
.
-------
и ----
а --
тlэщl.
Сэ
уэ сы -
б -
о -
цlыху.
-----------
сы
-- tanınan ( ben )
-----------------
б
-- tanıyan ( sen )
---------------------
о
-- şimdiki halde
-------------------------
цlыху
--
tanımak fiil kökü.
Bu arada sesli harfler yan yana geldiğinde ses
bileşenlerinin
Oluşumlarına ve düşen seslerin farkına varmalısınız.
Сэ
уэ
сыбоцlыху.
----
Beni sen tanıyorsun.
Сэ
--------
сэ
---------
сы
----
с'з
---
о
--
цlыху.
Уэ
--------
уэ
---------
у ------
б'п
---
о --
лъагъу.
Ар
-------
абы
--------
.
-------
и
----
е
--
щlэ.
Дэ
--------
дэ
---------
ды ----
т'д
--
о --
тх.
Фэ
-------
фэ
---------
фы ---
ф'в
--
о --
хуапэ.
Ахэр
---
абыхэм
----
.
-------
и ----
а --
тlэщl.
Сэ
абы сы
-
и -
е -
цlыху.
Сэ абы сецlыху.
-- Beni o tanıyor.
Burada ы – и – е yan yana gelince e kalır
diğerleri düşer.
Сэ
--------
сэ
---------
сы
----
с'з
---
о
--
цlыху.
Уэ
--------
уэ
---------
у -----
б'п
---
о --
лъагъу.
Ар
-------
абы
--------
. -----
и -----
е --
щlэ.
Дэ
--------
дэ
---------
ды --
т'д
---
о --
тх.
Фэ
-------
фэ
---------
фы --
ф'в
--
о
--
хуапэ.
Ахэр
---
абыхэм
----
. ------
и ----
а --
тlэщl.
Cэ
фэ сы -
в -
о -
цlыху.
Сэ фэ сывоцlыху.
-- Beni siz tanıyorsunuz.
Сэ
--------
сэ
---------
сы
----
с'з
---
о
--
цlыху.
Уэ
--------
уэ
---------
у ------
б'п
---
о --
лъагъу.
Ар
-------
абы
--------
.
-------
и ----
е --
щlэ.
Дэ
--------
дэ
---------
ды ----
т'д
--
о --
тх.
Фэ
-------
фэ
---------
фы ---
ф'в
--
о --
хуапэ.
Ахэр
---
абыхэм
----
.
-------
и
----
а
--
тlэщl.
Cэ
абыхэм сы
-
и -
а -
цlыху.
Сэ абыхэм сацlыху.
-- Beni onlar tanıyorlar.
Burada
ы
–
и
–
а
yan yana gelince sadece a kalır diğerleri düşer.
Зафер
зэрыщlэлэфlыр
( Ар сэ ) сощlэ.
Зэр
– Eki birbirimizi tanıyoruz, biliyoruz, görüyoruz
cümlelerinde kullanılır.
Заферрэ
сэрэ дызэроцlыху.
Заферрэ сэрэ
дызэрощlэ.
Заферрэ сэрэ
дызэрлъэгъуащ.
Дэ махуэ къэс
дызэролъагъу.
Мазэрэ уэрэ
фызэрлъэгъуа?
Дызэрлъэгъуащ.
Мазэрэ уэрэ
фызэрцlыхуа?
Дызэрцlыхуащ.
Дызэрцlыхуакъым.
Зэдэ зэпхъур
фlыуэ зэролъагъу.
Зэнэ зэпхъур Фlыуэ зэролъагъу.
Şimdiki zaman sorusu veya olumsuz bildiriminde o
kalkar ve soruda
sona
рэ
eklenir, olumsuz bildirimde
къым
,
olumsuz soru
da
къэ
eklenerek
yapılır.
Geçmiş ve bitmiş zaman çizelgesi de ;
Сэ --------
сэ -------- сы
--- с'з
-- лъэгъу - а
-- щ.
Уэ
-------- уэ --------- у ----
б'п
--- цlыху
-- а -- ?
Ар
------- абы ------- . ------
и --------------- а -- къым.
Дэ
-------- дэ -------- ды ---
т'д
------------- а -- къэ?
Фэ
------- фэ -------- фы -- ф'в
------------- а -- т.
Ахэр ---
абыхэм --- .
------
а'я
------------- а -- хэ
-- т?
Ахэр
сэ . -- с -- лъэгъу -- а -- хэ -- щ.
--------------- .
-- görülen (o)
-------------------
с
-- gören ( ben )
----------------------
лъэгъу
-- görme fiili
----------------------------------
а
-- geçmiş zamanda
---------------------------------------
хэ
--görülen o yu onlar yapan lar eki
--------------------------------------------
щ.
-- şu andaki hal durum.
Onlar benim görmüş olduklarımdır.
Ахэр
сэ . -- с -- лъэгъу -- а -- хэ -- щ.
Ахэр сэ слъэгъуахэщ.
-- Onları ben görmüş durumdayım.
Сэ -------- сэ
-------- сы --- с'з
-- лъэгъу - а
-- щ.
Уэ
-------- уэ
-------- у ----
б'п
--- цlыху
-- а -- ?
Ар
------- абы ------- . ------
и --------------- а -- къым.
Дэ
-------- дэ -------- ды ---
т'д
------------- а -- къэ?
Фэ
------- фэ -------- фы -- ф'в
------------- а -- т.
Ахэр ---
абыхэм --- .
------
а'я
------------- а -- хэ
-- т?
Ахэр уэ . -- п -- лъэгъу -- а --
хэ?
Ахэр уэ плъэгъуахэ?
-- Onları sen görmüş durumda mısın?
Onlar senin görmüş oldukların mıdır?
Bu çaprazlamaları istediğimiz kadar çoğaltabiliriz.
Лэжьыгъэр зэхэзылъхьар
Щокъул Илхьэнщ.
|