DİL EĞİTİMİ
11. Ders
SHOQUL
İlhan Aydemir |
......................................................................................................................................... |
......................................................................................................................................... |
ЕПЩlЫКlУЗАНЭ ГУКЪИНЭ
ON BİRİNCİ DERS
İsimlerin aldıkları hal durum ekleri ;
Yalın hal ---------
İ durumu --------- р
E durumu ------ м
e doğru --------- мкlэ
olarak ------------- у
Bunların dışındaki de ve
den hal ekleri fiil başına gelen ön eklerle
belirlenir.
De olmak de etmek de eylemek den gelmek den almak
gibi.
щы -- de
къэ – den
Унэр плъэгъуа? – Evi gördün mü?
Унэр слъэгъуащ.— Evi gördüm.
Кхъужь пшха? – Armut yedin mi?
Сшхащ. – Yedim.
Кхъужьыр пшха? – Armudu yedin mi?
Кхъужьыр сшхакъым. – Armudu yedim.
Унэм уеплъа? – Eve baktın mı?
Унэм сеплъащ. – Eve baktım.
Дэнэ укlуэрэ? – Nereye gidiyorsun?
Хадэм сокlуэ. – Bahçeye gidiyorum.
Дэнэ укlуэрэ? – Nereye gidiyorsun?
Еджапlэм сокlуэ. – Okula gidiyorum.
Дэнэ укъикlыжрэ? – Nereden dönüyorsun?
Еджапlэм сыкъокlыж. – Okuldan dönüyorum.
Дэнэ укъикlрэ? – Nereden geliyorsun?
Истанбул сыкъокl. – İstanbul’dan geliyorum.
Дэнэ ущылажьэрэ? – Nerede çalışıyorsun?
Истанбул сыщолажьэ. – İstanbul’da çalışıyorum.
Хадэмкlэ накlуэ, сэри сынокlуэ. – Bahçeye doğru git,
ben de geliyorum.
Сэ хадэмкlэ сокlуэ. – Ben bahçeye doğru gidiyorum.
Унэ -- Ev
Унэр -- Evi
Унэм -- Eve
Унэу – Ev olarak
Унэмкlэ – Eve doğru
Нобэ хасэмкlэ укlуа? – Bu gün derneğe doğru ( dernek
tarafına ) gittin mi?
Еджапlэмкlэ сыщыlащ. -- Okulun taraflarındaydım.
Дэнэ ущыlа? – Nerdeydin? ( Nerede bulundun?)
Хадэм сыщыlащ. – Bahçedeydim. ( Bahçede bulundum. )
Дэнэ ущыlэ? – Neredesin?
Хадэм сыщыlэщ. – Bahçedeyim. ( Bahçede bulunuyorum.)
р ve м aynı zamanda belirteç olarak kullanılır.
Bilinen bir şeyi ifade eder.
Cümle yapılarında daima konu bahsi olan şahıs veya
şey yani eşya
Р – halindedir. Konu bahsi olmayan şahıslar veya
şeyler м halindedirler.
Ар унэм мэкlуэж. – O eve dönüyor.
Еджакlуэхэр унэм мэкlуэжхэ. – Öğrenciler eve
dönüyorlar.
Сэри унэм сокlуэж. – Ben de eve dönüyorum.
Аднан унэм мэкlуэж. – Adnan eve dönüyor.
Bu son iki cümledeki şahıslar da р halindedirler
fakat özel isimlerde ve
ben sen şahıslarındaki р düşer. Zaruret olmadıkça da
gelmezler.
р - sonuna geldiği ismi belirtili hale getirir.
İngilizcedeki -- the – nin
görevini ifa eder.
Унэ дахэ. ---- Güzel ev.
Унэр дахэ? ---- Ev güzel mi?
Унэр дахэщ. ---- Ev güzeldir. (bilinen ev)
Ар унэ дахэщ.--- O güzel evdir. ( o bilinen evdir)
А унэр дахэ? ----- O ev güzel midir?
А унэр дахэщ. --- O ev güzeldir.
Сэ сыдахэщ. – Ben güzelim.
Уэ удахэщ. – Sen güzelsin.
Ар дахэщ. – O güzeldir.
Сэ сыдахэ? – Ben güzel miyim?
Уэ удахэ? – Sen güzel misin?
Ар дахэ? – O güzel midir?
Сэ сыдахэт. – Ben güzeldim.
Сэ сыдахэт? – Ben güzel miydim? ( Vurgu ile. )
Сэ сыдахэкъым. – Ben güzel değilim.
Сэ сыдахэкъэ? – Ben güzel değil miyim?
Уэ удахэкъым. – Sen güzel değilsin.
Уэ удахэкъэ? – Sen güzel değil misin?
Ар сыту дахэ. – O ne kadar güzel.
Ар сыту хъыджэбз дахэ. – O ne kadar güzel kız.
Мазэ сыту дахэ. – Maze ne kadar güzel.
Мы унэр сыту дахэ. – Bu ev ne kadar güzel.
Мы унэр сыту ин. – Bu ev ne kadar büyük.
Мазэ хъыджэбз дахэ? – Maze güzel kız mı?
Нтlэ хъыджэбз дахэщ. – Evet, güzel kızdır.
Мазэ сыту хъыджэбз дахэ хъуа. – Maze ne güzel kız
oldu.
Джэгум щыслъэгъуа хъыджэбзыр сыту дахэ.
-------------------------- Düğünde gördüğüm kız ne
kadar güzel.
Джэгум щыслъэгъуа хъыджэбзыр сыту дахэт.
--------------------------- Düğünde gördüğüm kız ne
kadar güzeldi.
Унэр согъэщlэращlэ. ----- Evi süslüyorum.
Си унэр согъэкъабзэ. ----- Evimi temizliyorum.
Си lэхэр сотхьэщl. ------- Ellerimi yıkıyorum.
Уи напэр къабзэу тхьэщl. -- Yüzünü temiz yıka.
И напэр иетхьэщl. --- Yüzünü yıkıyor.
Уишыр унэм шэж. --- Atını eve götür.
Унэм кlуэж. ---- Eve git. ( Eve dön.)
Шыр хадэм шэ. -------- Atı bahçeye götür.
Щlалэр мэктэбым кlуа? ---- Genç okula gitti mi?
Цlыкlухэр я пэщым щlэсхэщ.-- Çocuklar odalarında
oturuyorlar.
Цlыкlухэр мэктэбымкlэ кlуахэщ. -- Çocuklar okula
doğru gittiler.
Гупсэ хадэмкlэ к!уащ. ---- Gupse bahçeye doğru
gitti.
Хъыджэбзхэр джэгумкlэ кlуахэщ. -- Kızlar düğüne
doğru gittiler.
Хьэщlэхэр хьэщlэщымкlэ нашэ. -- Misafirleri misafir
odasına doğru götür.
Унэу дызэплъахэр дахэт. --- Ev olarak baktıklarımız
güzeldi.
Унагъуэу дызlумуа къэдгъэнакъым. -- Aile olarak
uğramadığımızı bırakmadık.
Еджакlуэу гу зылъыдымта щыlэжкъым.
--------------------------------- Öğrenci olarak
ilgilenmediğimiz kalmadı.
Унэ нэщlу дызэмыплъа къэдгъэнакъым.
------------------------------- Boş ev olarak
bakmadığımız ev bırakmadık.
Еджапlэм ущылажьэрэ? --- Okulda mı çalışıyorsun?
Цlыкlухэр я пэщым щlэсхэщ. --- Çocuklar odolarında
oturuyorlar.
Я пэщым щолажьэхэ. --- Odalarında çalışıyorlar
Абы щотхэхэ. ----- Orada yazı yazıyorlar.
Сурэт щащl. ------ Orada resim yapıyorlar.
Ахьмэд дэнэ щыlэ? --- Ahmet nerede? ( Nerede
bulunuyor.)
Ар мэктэбым щыlэщ. ---- O okulda. ( Okulda bulundu.)
Сыт абы щищlэр? --- Orada ne yapıyor?
Абы щоджэ. ---- Orada okuyor.
Дэнэ укъикlыжрэ? ---- Nereden geliyorsun?
Синемам сыкъокlыж. ---- Sinemadan geliyorum.
Мы джанэ дахэр дэнэ къыщыпщэхуа? -- Bu güzel gömleği
nereden aldın?
Истанбул къыщысщэхуащ. ------ İstanbuldan aldım.
Щ - Bir fiil öneki olarak gelir ve fiil sonuna р -
veya - м gelirse o işi yaparken
ederken eylerken zaman bildirimi anlamı katılmış
olur.
Уэс къыщесам уэс гуащэ сщlат. -- Kar yağdığında
kardan adam yapmıştım.
Уэ ущылажьэм сэ сышхэт. -- Sen çalışırken ben yemek
yiyordum.
Сэ сыщыпсалъэкlэ фыкъедаlуэ. -- Ben konuşurken
dinleyin.
Уэс къыщесым уэс lэшкlэ дыджэгунщ. -- Kar yağarken
kartopu oynayalım.
Уэшх къыщешхым уэрамым фыдэмыхьэ, фиуфэнщ!ынщ.
--------------------- Yağmur yağarken sokağa
çıkmayın, ıslanırsınız.
Сэ хадэм сыщыкlуам уэ абы ущылажьэт.
------------------- Ben bahçeye gittiğimde sen orada
çalışıyordun.
Сэ сыщыкlуэм уэ укъэкlуэжт.--- Ben giderken sen
geliyordun.
Дэ - Beraberinde , ona eşlik etme anlamında ön
ektir.
Мазэ сыдэджэгуащ. -- Maze ile oynadım.
Мазэ сыдэлэжьащ. -- Maze ile çalıştım.
Умар и къуэшым дэшхащ. -- Ömer kardeşi ile yemek
yedi.
Мазэ и адэм дэгушыlащ. -- Maze babasına şaka yaptı.
Мазэ и анэм доlэпыкъу. -- Maze annesine yardım
ediyor.
Зэдэ - Beraber ortaklaşa eşit şartlarda etmek
eylemek.
Динэрэ Mазэрэ зэдэджэгуахэщ. - Dine ile Maze
birlikte oynadılar.
Умаррэ Заферрэ зэдолажьэхэ. --- Ömer ve Zafer
birlikte çalışıyorlar.
Умар Зафер долажьэ. ---- Ömer, Zafer ile birlikte
çalışıyor
Bu son iki çümlenin tahlilini yapacak olursak, ilk
cümlede ortak bir çalışma söz konusu, ikinci cümlede
ise Ömer Zaferin yanında onun denetiminde çalışıyor
anlamı çıkar.Orijinal yazım şöyle olur ;
Умарыр Заферым долажьэ. İşi yapan eden eyleyen yani
konu bahsimiz
daima p halindedir. Özel isimler belirteçleri düşer
fakat biz onun öyle olduğunu bilmek durumundayız.
İki isim arasına gelen ile anlamı bu dilde her iki
ismin sonuna рэ рэ getirilerek yapılır.
Уэрэ сэрэ дыздэджэгунщ. ----- Seninle ben oynayalım.
Заферрэ Умаррэ зэдоджэгухэ. -- Zafer ile Ömer
birlikte oynuyorlar.
Динэрэ Мазэрэ зэдолажьэхэ. -- Dine ile Maze birlikte
çalışıyorlar.
Bu anlatım çoğula dönüşürse ile anlamını fiil başına
gelen дэ ye yükler.
Динэ и ныбжьэгъухэм ядоджэгу. --- Dine
arkadaşlarıyla oynuyor.
Мазэ и анэм и адэм ядоlэпыкъу. -- Maze annesine
babasına yardım ediyor.
Гупсэ и ныбжьэгъхэм къадофэ. -- Dine arkadaşlarıyla
oynuyor.
мы - yapma gitme etme eyleme anlamındaki olumsuz
bildirim eki fiilin başına eklenir.
Укъыщагъэтэджыжыну щlыпlэ умытlыс.-- Kaldırılacağın
yere oturma.
Шхэгъуэр къэмысу умышхэ. ------ Yemek vakti gelmeden
yeme.
Уи lуэху зыдыщымыlэм умыкlуэ. ----- İşin olmayan
yere gitme.
Жэщи махуэи зыпымычу умыжей. --- Gece gündüz devamlı
uyuma.
Уэ хъыджэбз дахэ, къыздэкlуэ.
Зым lэпыхур зым къэтщтэжу дыздэпсэунщ.
Гуфlэгъуэм дыздэгуфlэнщ , гуlэгъуэм дыздэгуlэнщ.
Гъащlэр зэгъусэу здэтхьынщ.
Кизэрэ Ботэрэ
Блэкlа тхьэмахуэм Кизэрэ Ботэрэ псалъэ зратащ.
Мы тхьэмахуэкlэм Истанбул къыщакlухьыну.
Ахэр пщэдджыжьым зыхуэзахэщ.
Куэд дэмыкlыуи Истанбул уэрамым дэхьахэщ.
Япэ лъандэрэ мыбы щыпсэуахэм я нэгу щlэкlа
сыт щыlами къегъэлъагъуэ абыхэм я lэщlагъэу
къызтрауфахэм.
Япэ лъандэрэ мыбы щаухуа къэралыгъуэшхуэхэм
Къащlэнэжауэ лъагъупхъэу lэджэ чилисэрэ мэжджытрэ
Абыхэм я гъащlэр щрахьэкlа унэжьхэмрэ кlэ иlэкъым.
Хы lуфэм уехрэ абыи уи нэгу щызебгъэужьыным уасэ
иlэкъым.
Кизэ нэхъ игъэщlэгъуар
мыхуэдиз цlыхум яшхрэ ирафрэ къыздикlрат.
Ар абы куэдрэ щlэгупшысыкlащ.
Уэрамхэм дэтыр дэхуэтэкъым,
лэжьапlэм щlэтыр щlэмыхуэу шхапlэхэми щэхуапlэхэми
щlэтыр щlэхуэтэкъым.
Ауэ абыхэм ядилъэгъуауэ нэхъ гу зылъитар
псоми зы гузэвэгъуэшхуэ яlэ хуэдэу
зыгурхэм къыкlэрыху хуэдэу, псыдзэм хуэдэу уэрамхэм
зэрырижэхэрат.
Лэжьыгъэр зыхэзылъхьар Щокъул Илхьэнщ. |
......................................................................................................................................... |
1.Ders
2.Ders
3.Ders
4.Ders
5.Ders
6.Ders
7.Ders
8.Ders
9.Ders
10.Ders |
11.Ders
12.Ders
13.Ders
14.Ders
15.Ders
16.Ders
17.Ders
18.Ders |
19.Ders
20.Ders
21.Ders
22.Ders
23.Ders
24.Ders
25.Ders |
26.Ders
27.Ders 28.Ders
29.Ders
30.Ders |
......................................................................................................................................... |
|